Die Schönheiten der Song-Dynastie - Kapitel 7
«Сестра, не плачь. Когда я вернусь, я вырасту в красивого молодого человека, а ты станешь настоящей красавицей. К тому времени я буду в совершенстве владеть боевыми искусствами и буду верно служить тебе, защищая тебя. Любой, кто осмелится переступить черту, будет безжалостно убит!» После череды смешных гримас Ру Фэн наконец-то смог утешить маленькую красавицу Ру Сюэ.
«Почему учителя до сих пор нет?» — пожаловалась Ру Фэн, подходя к Юй Чи Хуайяну. Втайне она надеялась, что учитель появится перед ней, словно вихрь, и унесет ее прочь, избавив родителей от горя.
Юй Чи Хуайян стоял очень прямо. Он протянул свою большую, мозолистую руку и нежно коснулся нежного лица Ру Фэна, вздохнув: «Он скоро будет здесь. Несколько дней назад я получил от него сообщение, что он скоро приедет». Говоря это, он также поправил воротник Ру Фэна.
«Дедушка, береги себя». Глядя на обветренное лицо Ючи Хуайяна и вспоминая его жизнь, полную сражений на поле боя и пережитых опасностей, и в конце концов обманутого собственным сыном и невесткой, Ру Фэн невольно почувствовал себя немного виноватым.
«Да, дедушка так и сделает. Дедушка ждёт возвращения Руфэна, который унаследует семейный бизнес», — Ючи Хуайян от души рассмеялась.
Как раз когда Ру Фэн собиралась что-то еще сказать своей семье, перед ней подошел человек, привлекший всеобщее внимание.
Его волосы были спутанными, пряди и пряди слиплись, как змеи, а виски поседели; на нем была потрепанная черная льняная одежда, обнажавшая загорелую грудь, вероятно, он жил немногим лучше, чем нищий на улице.
Он опустил голову, прижимая к груди меч без ножен.
Это был прекрасный меч, невероятно острый, сверкающий слабым холодным светом.
К поясу у него висела большая тыква, вдвое больше остальных, которая, вероятно, была пуста внутри и раскачивалась из стороны в сторону при ходьбе.
Он шел очень медленно, в изношенных соломенных сандалиях, которые обнажали его большие пальцы ног. По улице спешили пешеходы, но никто не осмеливался столкнуться с ним или указать на него пальцем.
Некоторые люди, какими бы неприятными ни казались их внешне, обладают ужасающей силой, из-за которой окружающие боятся их провоцировать.
Вот такой он человек.
Он медленно подошел, пройдя мимо дома Ючи.
«Безжалостный меч!»
— крикнул Ючи Хуайян.
Фигура на мгновение замерла, затем повернулась и медленно подошла к ним.
У всех от удивления отвисли челюсти и широко раскрылись глаза.
Тон Юй Чи Хуайяна был спокойным, хотя он не мог скрыть своего удивления: «Это тот самый внук, о котором я тебе говорил, Юй Чи Руфэн; Руфэн, это твой будущий учитель».
Губы Ру Фэна дрогнули, а глаза чуть не вылезли из орбит.
Это тот самый хозяин, которого она себе представляла?
У него не было ни обаятельной улыбки, ни удивительной ловкости, ни вежливости, ни элегантности...
Там ничего нет!
Безжалостный мечник поднял глаза и взглянул на Ючи Хуайяна. Его глаза были безжизненны, и от него исходил отвратительный смрад.
Выслушав представление Ючи Хуайяна, он перевел взгляд на Руфэна.
Его глаза были как ножи!
Он настолько острый, что аж мурашки по коже!
Казалось, Ру Фэн стояла перед ним совершенно обнаженной, и ее тело ничем не скрывало.
Ру Фэн крепко сжала ремень своего свертка, сохраняя спокойствие и невозмутимо встречая его взгляд. Ее маленькое тело оставалось спокойным и прямым под его невидимым взглядом.
«Ты готов присоединиться ко мне?» — спросил он, каждое слово было отчетливым и хриплым, словно ему было трудно произносить слова.
«Я готов быть с тобой и готов стать твоим учеником», — твёрдо произнес Ру Фэн детским голосом.
"Пошли". Он повернулся и ушёл, за ним последовала невысокая фигура.
«Десять лет, прощай». Люди, стоявшие там в полном недоумении, внезапно услышали этот далекий голос, уже после того, как они ушли.
«Поистине, его внутренняя сила невероятно велика!» — воскликнула Ючи Хуайян.
!
Глава 014. Навыки обучения
Ру Фэн долгое время следовал за своим недавно познакомившимся учителем. Учитель шел медленно, поэтому Ру Фэн мог не отставать от него.
Безжалостный меч молчал всю дорогу, как и ветер, который просто следовал за ним, опустив голову.
Впереди медленно шла высокая фигура, похожая на нищего.
Следом торопливо шла невысокая фигура, похожая на монаха.
Странное сочетание.
Ру Фэн уже сняла шляпу, от быстрой ходьбы она сильно вспотела; выглядела она так, словно ее вытащили из воды.
Глядя на солнце над головой, Ру Фэн впервые почувствовал раздражение: было слишком жарко, хотя на дворе было только начало лета.
Она хотела остановиться, но упрямый характер не позволял ей высказаться, поэтому ей оставалось только продолжать следовать за другими.
Наконец, после четырех часов бодрой ходьбы, ее хозяин остановился, чтобы пополнить запасы воды в чайном сарае в безлюдных горах.
Как только Ру Фэн сел, он схватил большую чашу с напитком и залпом выпил его, словно жаждущий маленький бычок. Только закончив, он смог обмахнуться шляпой, достать платок, чтобы вытереть пот, и оглядеться.
Ноги Ру Фэна ужасно болели; он никогда так сильно не страдал с самого детства.
В чайной лавке было немного людей, только семья из трех человек, которая продавала чай, и они двое.
Прочитав это, я посмотрела на её хозяина и была потрясена.
Безжалостный мечник пристально смотрел на неё, его взгляд был непоколебим, меч покоился на правом боку.
"Ты... не жалеешь?" В его глазах мелькнул странный блеск.
Ру Фэн покачала головой: «Пока ты самая сильная, я готова у тебя учиться». Стать сильной всегда было заветной мечтой Ру Фэн. В детстве она особенно хотела драться с детьми, которые её обижали, но её старшая сестра всегда была рядом, присматривая за ней, поэтому у неё никогда не было возможности проявить себя. Более того, многие взрослые знали, что она внучка одного командира, поэтому всегда предупреждали других детей, чтобы те не связывались с ней.
Раз уж мы оказались в древних временах, нам определенно стоит изучить уникальные навыки той эпохи — боевые искусства, позволяющие нам перепрыгивать через крыши и взбираться по стенам.
«Ты это выдержишь», — снова произнес Безжалостный Меч, прежде чем замолчать.
Напившись воды и съев несколько паровых булочек, Ру Фэн уже собиралась взвалить на плечи свой сверток и продолжить путь, когда обнаружила, что ее учитель внезапно поднял ее одной рукой, продемонстрировав умение управлять телом, которому Ру Фэн всегда хотела научиться, но так и не смогла овладеть.
Но Ру Фэн оставался недоволен. Представьте, что вас несут под мышкой, как неодушевленный предмет, — почувствовали бы вы себя счастливыми? Испытали бы вы удовольствие?
Самое главное, что от хозяина, который держал её на руках, так ужасно пахло, что он мог бы убить слона. Вы бы всё ещё считали, что отсутствие необходимости ходить — это своего рода счастье?
Поэтому Ру Фэн испытывает сильную боль, но не смеет говорить, потому что, если он это сделает, то просто выплюнет полный рот пыли и песка.
Они не знали, сколько времени прошло, так долго, что Ру Фэн чуть не вырвал всю воду, которая была у него в желудке, когда они наконец добрались до логова Безжалостного Меча.
Таким образом, Ру Фэн понял странный взгляд У Цин Цзяня в чайном домике.
Логово Безжалостного Меча – это поистине логово.
В горах к вершине ведет только одна тропа. На вершине находится поляна, с одной стороны которой обрыв, а с другой – тропа, ведущая вниз. С обеих сторон возвышаются горы, еще более высокие, чем эта поляна.
На открытой площадке стоял старый деревянный дом, заросший сорняками, которые почти полностью перекрывали дверной проем. Наконец, сумев открыть дверь, я увидел внутри только простую мебель, покрытую толстым слоем пыли.
«Это ваш дом?» — серьезно спросил Ру Фэн, подняв голову.
Безжалостный меч торжественно кивнул.
Так началась их новая жизнь.
Поскольку у Ру Фэна была прочная база знаний, У Цин Цзянь без особых усилий сразу перешла к сути дела.
Первый шаг — определить акупунктурные точки.
Ру Фэн был очень умён; он выучил все акупунктурные точки на человеческом теле всего за один день и даже знал, на какую точку нужно нажать, чтобы человек как можно быстрее потерял сознание.
Второй шаг — это внутренняя энергия.
Он медитировал в ванне с зельем, способным вызвать обморок, по шесть часов в день. Когда он выходил оттуда, его кожа была пугающе бледной.
Третий шаг — это ловкость и умение двигаться без лишних движений.
Он вручил Ру Фэну полное руководство по техникам боевых искусств, велел ему выучить его наизусть, а затем схватил Ру Фэна и сбросил его со скалы.
После того как сердце Ру Фэна несколько раз остановилось, и он больше не мог издавать ни звука, он понял, что снова стоит на твердой земле, только теперь вокруг его пояса была веревка.
Безжалостный меч оставался бесстрастным.
Вскоре Ру Фэн освоил технику управления светлым телом и постепенно начал демонстрировать признаки превосходства над своим учителем.
Четвертый этап — это владение мечом.
«Безжалостный Меч» однажды продемонстрировал технику владения мечом, и Ру Фэн попытался её повторить. Если бы получилось даже на шесть десятых, то ужинать сегодня не стоило бы; он мог бы сам пойти копать дикие овощи.
В течение пяти лет учитель и ученик хранили молчание, пока Ру Фэн не привёл с собой четырёх детей.
!
Глава 015 Подглядывание
В тот день Безжалостный Меч вернулся к своей старой привычке, держа в руках сломанный меч и долгое время не двигаясь, созерцая скалу. Даже Ветер считал его живописным зрелищем, статуей.
Но... почему в доме нет риса или овощей? Я могу их есть, но почему нет и соли?
Глядя на своего учителя, который, казалось, был в оцепенении, и на фазанов, прыгающих у его ног, Ру Фэн решил спуститься с горы сам.
Он воскликнул: «Учитель, твой ученик спускается с горы!»
Тыква с огромной силой полетела по воздуху, я, словно ветер, резко развернулся и крепко поймал её.
«Не волнуйся, я куплю тебе хорошего вина», — ответил Ру Фэн, но ноги у него горели огнём, и он быстро побежал вниз по горе.
Я впервые спускаюсь с горы за пять лет. Как я могу не радоваться?
В порыве волнения он скупил огромное количество вещей, которые больше не мог нести. При этом он также взял на работу четырех детей в качестве детских рабочих.