Die Schönheiten der Song-Dynastie - Kapitel 17

Kapitel 17

После ужина наступила ночь, но мы не могли сразу заснуть, поэтому предложили всем прогуляться у озера.

Вдоль озера были расставлены фонарики для освещения. Группа прогуливалась по берегу озера, непринужденно болтая. Однако Ру Фэн молчал, что озадачило остальных, поскольку обычно в таких разговорах был слышен голос Ру Фэна. Юй Цзюэ быстро спросил: «Ру Фэн, что случилось? О чем ты думаешь?»

Указав тонким пальцем на ярко освещенные лодки на озере, Ру Фэн моргнул и невинно спросил: «Вы знаете, что это такое?»

Юй Сюань постучала её по голове и отругала: «Не задавай столько вопросов, малышка!»

Ру Фэн лукаво улыбнулся: «Не думай, что я не понимаю. Разве это не легендарный прогулочный катер? Хе-хе, настоящий рай для мужчин».

Все были в шоке. Юй Цзюэ поспешно спросил: «Откуда вы знаете?» В глубине души Ру Фэн всегда оставался ребёнком. Его сегодняшние гомосексуальные замечания уже вызвали у него головную боль, и он не ожидал, что это повторится.

Ру Фэн усмехнулся: «Я даже в борделях бывал, что тут удивительного?»

После долгого молчания Юй Цзюэ наконец выдавил из себя: «Тебе всего шестнадцать». Мысль о том, что наивный Ру Фэн может попасть в руки куртизанки, наполнила Юй Цзюэ странной смесью чувств. Юй Сюань был с мрачным выражением лица, Юнь Тяньцзе глубоко задумался, Жун Иин оставалась бесстрастной, и только Сяо Цин с удивлением посмотрела на Ру Фэна.

Ру Фэн неубежденно скривил губу: «Не думай, что я не знаю. У вас, богатых детей, наверняка уже есть служанки, когда вам еще нет и шестнадцати. Что плохого в том, чтобы я пошел в бордель?» Хотя Ру Фэн не расспрашивал об их происхождении, он знал, что они, должно быть, люди высокого социального положения и богатства.

За исключением Жун Иин и Сяоцин, выражения лиц остальных троих изменились. Спустя долгое время Юйцзюэ сказал: «Руфэн, как бы там ни было, ходить в бордель никогда не бывает хорошо. В следующий раз тебе не стоит туда идти, иначе старый генерал узнает, и тогда у тебя будут проблемы».

Ру Фэн рассмеялся и сказал: «Дедушка уже всё знает. Хе-хе, я так скучаю по Сяо Яньэр. Интересно, как у неё дела?»

«Кто такая Сяояньэр?» — это был бесцветный голос Юйсюаня.

«Она самая красивая куртизанка в Фэйсяньюане, крупнейшем борделе города Юэчжоу. Поверьте, она очень нежная и знающая. Увы, жаль, что у меня нет денег, иначе я бы давно её выкупил. Вы не знаете, что Бай Шаоцзюнь влюбился в Сяояньэр, поэтому сейчас я относительно спокоен, потому что Бай Шаоцзюнь пока её защищает. Когда у меня появятся деньги, я пойду и выкуплю Сяояньэр». Руфэн строила свои планы, не подозревая о чувствах, которые испытывали другие.

Толпа испытывала смешанные чувства. Чистый образ Ру Фэна в их сердцах почти полностью исчез. Они никак не ожидали, что Ру Фэн в столь юном возрасте уже будет иметь какие-то связи с куртизанкой.

Юй Сюань и Юй Цзюэ были в ярости, считая, что поведение Ру Фэна разрушило его невинность.

«Должно быть, это та куртизанка развратила Руфэна», — одновременно подумали оба брата.

Юй Цзюэ серьёзно приказал: «Жу Фэн, в следующий раз ты туда больше не пойдёшь». Как же старый генерал наказал Жу Фэна? Логически рассуждая, если бы старый генерал узнал, что Жу Фэн побывал в таком месте, он бы пришёл в ярость. Как же Жу Фэн посмел сказать это сейчас?

Неожиданно Ру Фэн добавил: «Увы, жаль, что мне приходится заниматься боевыми искусствами. Мой учитель сказал, что я не могу потерять девственность до двадцати лет. Иначе мне бы следовало сегодня вечером сходить в бордель. Может быть, я бы встретил там одну-две красивые женщины. Знаешь, я такой красивый. Если бы я просто стоял там, в борделе, все бы ко мне потянулись». Он самодовольно усмехнулся.

Все вздохнули с облегчением, а затем снова не смогли удержаться от смеха!

Глава 34. Сомнение

«Ру Фэн, что бы ни случилось, ты ни в коем случае не должен больше ходить в этот бордель». Хотя Юй Цзюэ знал, что Ру Фэн не сделал ничего плохого, он все же посчитал необходимым еще раз подчеркнуть это.

Ру Фэн поджала губы и равнодушно ответила: «Ладно, ладно, я тебя услышала. Нам пора возвращаться спать».

«Коротышка, запомни это: если мы узнаем, что ты снова был в этом месте, береги ноги!» Юй Сюань яростно ущипнул Ру Фэна за щеку.

Фу, а какое отношение это имеет к ним? Ру Фэн украдкой закатила глаза, делая вид, что не слышит.

"Что? Пытаешься сделать вид, что не слышал?" Юй Сюань обнял Ру Фэна за худое плечо и другой рукой ущипнул его за подбородок.

Ру Фэн поспешно сказал: «Хорошо, хорошо, я тебя услышал, брат Сюань, отпусти поскорее».

После недолгого раздумья Юй Сюань наконец отпустил его и сказал: «Жу Фэн слишком молод и ещё не развит. Тебе действительно больше нельзя так себя вести. Посмотри на свою худобу, ты выглядишь как ребёнок».

Ру Фэн почувствовал облегчение, если только не будет думать о женщинах.

«Но у Ру Фэна действительно прекрасная кожа, даже лучше, чем у женщины, такая гладкая и нежная, как тофу, который мы сегодня ели». Юй Сюань внезапно сменил тему, отчего маленькое сердечко Ру Фэна снова затрепетало.

Эти слова привлекли всеобщее внимание к лицу Ру Фэна. В свете свечей его лицо казалось необычайно мягким, излучало лёгкое сияние, а в глазах читалось очарование.

Ру Фэн вздрогнул и поспешно крикнул: «Брат Сюань такой надоедливый! У всех остальных кожа лучше, и их критикуют, а твоя грубая кожа такая грубая, что на ощупь колется. Почему бы тебе не поговорить о Тянь Цзе? Он больше похож на женщину, чем кто-либо из нас».

Все взгляды обратились к Юнь Тяньцзе, который многозначительно улыбнулся: «Ру Фэн, ты меня весь день трогал, неужели ты не знаешь, мужчина я или женщина?»

Все взгляды обратились к Ру Фэну, который многозначительно улыбнулся, предаваясь воспоминаниям: «Да, эта кожа, это ощущение, вздох... даже несмотря на то, что я никогда не прикасался к женщине, я знаю, что это нечто первоклассное».

Сяоцин забеспокоилась: «Молодой господин Руфэн, не говорите глупостей. Мой молодой господин — человек почтенный».

«Верно, но, Ру Фэн, прошло так много времени, почему ты до сих пор не принял ванну в общественной бане академии? Твоя фигура такая ужасная?» — от небрежного замечания Юнь Тяньцзе Ру Фэн вздрогнул.

В глазах Юй Сюаня также мелькнуло сомнение: «Верно, Ру Фэн никогда не ходил без рубашки, от него всегда приятно пахнет, и у него такая хорошая кожа».

«Перестань дразнить Ру Фэна, ты разве не видел его кадык?» — Юй Цзюэ быстро попытался сгладить ситуацию, увидев, как Ру Фэн дрожит от гнева.

"Ух ты..." — Ру Фэн закрыла лицо широкими рукавами и со слезами на глазах обратилась к Юй Цзюэ: "Вы все знаете, что у меня некрасивое тело, и всё равно хотите его видеть. Разве это не означает выставлять меня напоказ всем на публике? Моё сердце такое хрупкое. Кто будет нести ответственность, если это причинит непоправимый вред?"

Юй Сюань нетерпеливо оттащил Ру Фэн от Юй Цзюэ и сказал: «Ладно, ладно, перестань притворяться жертвой. Как Ру Фэн может быть женщиной? Какая женщина на свете осмелится на такую дерзость?»

Ру Фэн кокетливо посмотрела на него: «Ты такой надоедливый, я просто хорошо проводила время за разговором». Ее кокетство было настолько очаровательным, что у всех по коже пробежали мурашки.

Юнь Тяньцзе быстро сказал: «Ладно, ладно, Ру Фэн, прекрати это делать. Это отвратительно». Затем он сжал шею и притворился, что его тошнит.

Группа болтала и смеялась, а вскоре вернулась на виллу Юнь Тяньцзе.

Хотя это место называлось отдельным двором, на самом деле оно было больше, чем обычный семейный дом. Ру Фэн и остальные переехали в западное крыло, по одной комнате на каждого.

После того как кто-то наполнил ванну водой, Ру Фэн поспешно заперла дверь на засов, завязала волосы и сняла свой искусственный кадык. У этого кадыка был недостаток: он становился бесполезным, когда намокал, поэтому его нужно было очень тщательно оберегать.

Она сняла одежду, обнажив своё тело, а затем надела и ту короткую одежду, которую ей отдельно дал хозяин. Это было её магическое оружие, призванное сплющить грудь, хотя это и была жертва ради неё самой.

Ру Фэн было неприятно об этом думать. В академии повсюду были мужчины, и лишь некоторые из слуг были женщинами, но все они были женщинами среднего возраста, что делало принятие ванны крайне неудобным, особенно во время менструации. Это было похоже на воровство. Она так усердно училась боевым искусствам, и теперь наконец-то узнала их главное преимущество: она могла незаметно сбегать в отдаленную гору, чтобы принять ванну.

Как и сейчас, я могу просто принять душ, ни о чём не беспокоясь, но это приносит мне радость на полдня.

Приняв расслабляющую ванну, Ру Фэн попросила кого-нибудь вынести ванну, а затем захотела лечь спать. Обычно ей приходилось быть осторожной, когда она спала в академии, ведь кто знает, вдруг Юй Сюань вдруг придет и откинет на нее одеяло.

Лежа в постели и размышляя о том, что произошло сегодня ночью, Ру Фэн была немного смущена. Как получилось, что заговорили о том, женщина она или нет? Думая об этом, Ру Фэн не могла заснуть. Она встала, села на туалетный столик и посмотрела в бронзовое зеркало. Хотя отражение было желтым и немного размытым, оно все же было четким.

В зеркале отражалось изображение прекрасной женщины с густыми, изогнутыми бровями, большими темными глазами, словно чернильный нефрит, прямым носом и естественно красными губами с манящей округлостью. Она прикоснулась к лицу, слегка нахмурилась и перестала смотреть в зеркало.

Она мысленно вздохнула. Хотя раньше она сознательно старалась вести себя прилично, с возрастом некоторые её женские черты становились всё более и более очевидными. Иногда она невольно проявляла мягкость и очарование, которые ей было трудно скрыть.

Поразмыслив, я понял, что сегодня вечером у кого-то могут возникнуть подозрения, поэтому решил провести расследование.

После обыска всех комнат они наконец нашли их в комнате Юнь Тяньцзе.

«О, все собрались вместе, а меня даже не позвали!» — подумал про себя Ру Фэн, затем, используя свою способность к легкости, взлетел на крышу и внимательно прислушался.

— Может, позовём Руфэна? — Голос Юйсюаня был не очень громким, потому что было уже поздно. Если бы у Руфэна не был такой хороший слух, он, вероятно, не смог бы его услышать.

«Нет, давайте не будем. Он же не собирается спать? К тому же, он ещё слишком молод; не стоит позволять ему пить». Это был голос Юй Цзюэ.

«Брат — просто чудо. Он относится к Руфэну лучше, чем ко мне. Когда мне было шестнадцать, ты даже пригласил меня выпить».

"Что, ты ревнуешь?"

«Почему я должна ревновать? Хм, если бы я не знала, что Руфэн — парень, я бы подумала, что он тебе нравится».

Все расхохотились.

«Однако, — сказал Жун Иин низким голосом, — вам не кажется, что Ру Фэн действительно немного похожа на девушку? Люди, изучавшие боевые искусства, иногда обладают более острым восприятием вещей. Мне кажется, Ру Фэн действительно немного похожа на женщину».

Испугавшись, она стала еще осторожнее. Она знала, что ее навыки боевых искусств были самыми высокими среди всех присутствующих, иначе Жун Иин давно бы ее обнаружила. Но ей все равно нужно было быть осторожной, особенно сейчас.

Юй Сюань от души рассмеялся: «Ха-ха, ты так правдоподобно это говоришь. Этот парень такой грубый, как он вообще может быть девушкой?»

Юнь Тяньцзе усмехнулся: «Почему бы нам просто не попробовать?»

«Не заходи слишком далеко, а то Ру Фэн рассердится», — напомнил ему голос Юй Цзюэ.

Юй Сюань, заинтригованный, взволнованно воскликнул: «А может, немного его проверим? Просто ради забавы. Этот парень обычно такой высокомерный, надо бы его проучить».

Итак, несколько человек, склонив головы друг к другу, тихо разговаривали о чем-то, но даже если Ру Фэн изо всех сил пытался расслышать, все было нечетко и неясно.

"Черт возьми, что же они придумали?" — с горечью подумал Ру Фэн. Раз уж он больше не мог это слышать, то решил вернуться и придумать решение.

С этой мыслью в голове Ру Фэн осторожно удалился.

В ту ночь Ру Фэн, как и все остальные в академии, спала в своей специально сшитой пижаме, уникальность которой заключалась в том, что она скрывала её фигуру. Она знала, что завтра начнётся её испытание.

Когда придут солдаты, мы их перекроем; когда придёт вода, мы её перекроем плотиной. Посмотрим.

!

Глава 35. Тестирование

На следующий день занятий не было, поэтому Ру Фэн проснулся немного позже обычного.

Надев синюю мантию и застегнув пояс, Ру Фэн открыл дверь. К его удивлению, у двери уже стояли две красивые молодые женщины, склонив головы. В руках у них был таз с водой и солью. Увидев выходящего Ру Фэна, они в один голос поспешно воскликнули: «Молодой господин Ру Фэн!»

«Что происходит?» — растерянно спросила Ру Фэн, почесав затылок. Она прожила здесь шестнадцать лет, и, за исключением детства, всегда сама о себе заботилась. Когда ей кто-нибудь когда-либо прислуживал?

«Господь Руфэн, наш господин специально поручил нам, двум сестрам, служить вам. А теперь, пожалуйста, умойся, господин Руфэн», — сказала одна из девушек в светло-фиолетовом платье.

"А? Я вас вчера вечером не видел. Как вас зовут?" — удивленно спросил Ру Фэн, поглаживая подбородок.

«Молодой господин Хуэйфэн, эту служанку зовут Сяохэ». Девушка, одетая в платье цвета лотоса и с волосами, собранными в два пучка, поклонилась и ответила, на ее щеках появился румянец.

«Меня зовут Ся Ся», — резко ответила другая девушка, одетая похоже, но в оранжевое, опустив веки и нервно избегая взгляда Ру Фэна.

Ру Фэн улыбнулся и сказал: «Хе-хе, дамы, вам не нужно церемониться передо мной. Просто обращайтесь к себе как к „я“. Поднимите головы, и я познакомлюсь с вами поближе».

Действия Ру Фэна напоминали действия уличного хулигана, готовящегося приставать к респектабельной женщине; поскольку он говорил с улыбкой, тон его был несколько легкомысленным.

Обе женщины подняли головы, и Ру Фэн с удивлением увидел, что они улыбаются ему. У них была светлая и нежная кожа, красивые лица, слегка розоватые губы и фарфоровый румянец на щеках. И самое главное, они были как близнецы!

Знаете, они и так прекрасны, а когда есть два одинаково красивых человека, эта красота увеличивается в два раза!

Жу Фэн тут же заинтересовалась и с улыбкой спросила: «Сестры, кто из вас старшая сестра, а кто младшая?»

Ся ответила: «Эта служанка… о… я старшая сестра».

«Тогда это, должно быть, младшая сестра», — сказал Ру Фэн, повернувшись к Сяо Хэ. «Кстати, кажется, младшая сестра немного стеснительная. Посмотрите на её лицо, такое светлое и румяное, она настоящая красавица!»

Ру Фэн протянул руку, коснулся лица Сяо Хэ и с улыбкой сказал: «Сяо Хэ, пожалуйста, не обижайся. Я просто на мгновение был очарован. Простите за мою резкость».

Сяо Хэ поспешно покачала головой, ее светлая шея словно окрасилась в багровый цвет.

«О боже, я совсем забыла пригласить своих двух сестер. Вы так много работали, это действительно моя вина, что я вас утомила». Ру Фэн вдруг осознала это, погладила себя по голове и поспешно протянула руку за тазиком с водой. Сестры отказались, но не смогли устоять перед ловкими движениями Ру Фэн, поэтому им ничего не оставалось, как последовать за ней в дом с пустыми руками.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155