Die Schönheiten der Song-Dynastie - Kapitel 32

Kapitel 32

Юнь Тяньцзе мельком взглянул на неё, и Сяо Цин замолчала. *Ух ты… Холодный взгляд молодого господина такой ужасающий!*

************************************

В этот раз Ру Фэн не представляла академию Фэнсянь по нескольким причинам. Во-первых, она была занята координацией действий с различными сторонами и выполнением своих обязанностей. Во-вторых, она чувствовала, что слишком заметна в академии, и хотела дать шанс другим студентам, поскольку сама всё равно не собиралась строить официальную карьеру. В-третьих, она понимала свои ограничения. Хотя у неё была хорошая память, и бабушка в детстве заставляла её заучивать наизусть множество старинных стихов, она плохо разбиралась в оригинальных произведениях. Она боялась, что может опозориться, если не вспомнит стихи или не найдёт соответствующие строки, когда её попросят ответить на вопрос.

Несмотря на то, что Ру Фэн знала наизусть множество стихотворений, она не была уверена, что не столкнется с трудностями, поэтому просто решила не записываться.

Однако, из-за интереса к «книгам», Ру Фэн всё же уделила особое внимание конкурсу. Затем она узнала, что в жюри было шесть человек, все из известных учёных семей города Сянчжоу или других мест. Одним из них был Му Вэньчэнь, чего Ру Фэн никак не ожидала. Она не предполагала, что Му Вэньчэнь обладает такими высокими литературными достижениями.

Кроме того, правила этого конкурса предусматривают участие всех восьми академий, каждая из которых будет представлять одну из сторон. Каждая академия может прислать своего представителя, и количество участников не ограничено. Судьи зададут вопрос, и каждая команда напишет стихотворение. Затем судьи оценят работы, и проигравшая команда выбудет из конкурса. Конкурс будет продолжаться до тех пор, пока не останутся только две команды. Победителем станет та, кто посмеется последней.

Ру Фэн по-прежнему был уверен в своей академии; с таким количеством участников они наверняка победят.

Пока Ру Фэн объяснял правила членам команды по этикету, подошёл Юй Сюань, похлопал Ру Фэна по плечу и сказал: «Эй, я тоже собираюсь участвовать в конкурсе «живописи». Почему ты мне ничего не говоришь? Ты сказал Юнь Тяньцзе и моему брату, так почему ты меня игнорируешь?»

Ру Фэн смущенно посмотрел на большую руку на ее плече и, вспомнив вчерашнюю сцену, где он был голым, вдруг почувствовал себя неловко. Он быстро повернулся в сторону, стряхнул руку и сказал: «Не трогай меня так».

Юй Сюань почувствовал себя обиженным: «Почему? У нас и раньше было так же, почему ты тогда ничего не сказал?»

Ру Фэн сама почувствовала себя обиженной. Разве не потому, что слова Юй Цзюэ прошлой ночью вызвали у неё дискомфорт? Но прежде чем она успела что-либо сказать, она увидела странное выражение лица члена команды по этикету, стоявшего перед ней.

Ру Фэн недоуменно спросил: «Почему у тебя такое странное лицо?»

Член команды пробормотал: «Ничего особенного». Но на его лице отчетливо читались возбуждение, волнение и презрение.

Глава 54. Спасение положения.

Восторг — это одно, но что это за презрение? Ру Фэн был очень озадачен.

Юй Сюань не обратил внимания на выражение лица товарища по команде, но посмотрел на Ру Фэна с обиженным выражением лица: «Ру Фэн, ты собираешься потом смотреть, как я рисую? Я жду, чтобы отомстить!»

Ру Фэн нетерпеливо посмотрел на него: «Мне нужно будет разобраться со всей игрой позже, как я могу просто посмотреть твою игру? Ладно, если я смогу пойти посмотреть, я обязательно пойду. И ещё, можешь перестать вспоминать своё детство? Прошло так много времени, а ты всё ещё помнишь. Ты такой нерешительный».

Юй Сюань тоже немного раздражился: «Мне всё равно, пойди и посмотри позже».

"Хорошо, хорошо, я обязательно пойду, ладно?" — Ру Фэн формально кивнул и отпустил Юй Сюаня.

Он повернулся и строго посмотрел на члена команды: «Скажите, почему у вас только что было такое странное выражение лица?»

«Чжайчжан, ничего особенного, абсолютно ничего». Член команды быстро отступил на шаг назад, когда Руфэн приблизился, его лицо напряглось.

Ру Фэн не поверила своим ушам, подошла ближе и прошептала: «Тогда почему все сегодня так странно на меня смотрят?» Не думайте, что Ру Фэн ничего не замечает. Как только она появилась сегодня на публике, она заметила, что все как-то странно на нее смотрят. Сначала она не обратила на это особого внимания и подумала, что слишком чувствительна. Но теперь, когда даже тот, кто всегда за ней следил, вел себя так, у нее не оставалось другого выбора, кроме как попытаться выяснить причину.

"Мастер... Мастер, дело не в том, что я не хочу это говорить, просто... вздох!" Он вздохнул, выглядя беспомощным, но всё же убежал.

Ру Фэн подняла бровь, глядя на фигуру, бежавшую быстрее кролика. Она повернула голову и огляделась. Она увидела, что все, кто попадал ей в поле зрения, быстро отворачивались и перешептывались между собой, когда она уходила.

Ру Фэн потеряла дар речи, чувствуя, будто ее сердце чешет кошка, — сердце чесалось и переполнялось любопытством, — но никто не был достаточно любезен, чтобы ответить на ее вопросы.

У Ру Фэна возникло плохое предчувствие, особенно после печального и гневного взгляда Муронг Инхэ, который чрезвычайно разбудил его любопытство. Однако, поскольку соревнование уже началось, он не мог найти никого, с кем хотел бы поговорить, все уклонялись от ответа и колебались. Поэтому к концу Ру Фэн уже горел от гнева.

Ру Фэн разложил материалы на доске объявлений, затем оглядел помещение и убедился, что все находятся на своих местах. После этого он сел на стул и просмотрел серию сообщений, полученных этим утром по почтовому голубю.

Это семейное письмо. Дедушка всё ещё жалуется, что Руфэн не выбрал академию Луолинь. Отец очень рад. Узнав, что Руфэн стал главой академии Фэнсянь, он неоднократно хвалил его. Если бы Руфэн не остановил его в прошлый раз, Ючи Сун, вероятно, приехал бы в академию, чтобы увидеть Руфэна.

Затем Линь Илань тихонько произнесла фразу, смысл которой Ру Фэн поняла: она говорила Ру Фэн, чтобы та тщательно обдумала свое будущее. В конце концов, она девушка, и переодевание в мальчика — лишь временная мера. Ей все равно придется столкнуться с реальностью, поэтому ей нужно подумать о своем будущем уже сейчас.

Эти мысли расстраивали Ру Фэн. Каждый раз, когда она думала, что она мужчина, мать писала ей письма, и одно-единственное предложение разрушало её иллюзии.

Прочитав письмо сестры, она поняла, что оно очень короткое. В нем она лишь выразила тоску по ней, а затем пожаловалась, что кто-то из семьи снова пришел сделать ей предложение, но ей никто из них не понравился, а те, кто ей нравился, так и не пришли.

Ру Фэн нахмурилась. Несмотря на её неоднократные попытки выяснить подробности, Ру Сюэ отказалась назвать имя мужчины. Она была такой нерешительной, совсем не похожей на свою сестру из прошлой жизни. Вздох... так трудно догадаться, о чём думает молодая женщина.

Не успели они оглянуться, как прошло время, и тётя Лан принесла еду Руфэну.

«Сестра Лань, спасибо». Ру Фэн был очень удивлен, не ожидая, что она принесет ему еду.

«Ничего особенного, мне просто было скучно. Сегодня все такие восторженные. В прошлые годы в это время никто не обедал. Посмотрите, все так увлечены соревнованием, кто вообще помнит поесть?» Тетя Лань плюхнулась рядом с Ру Фэном, ее движения были быстрыми, но излучали беззаботность.

Ру Фэн рассмеялся и сказал: «Сестра, если бы я не знал, что ты не владеешь боевыми искусствами, я бы подумал, что владеешь. Твои движения были такими быстрыми».

Тетя Лан лишь усмехнулась и взглянула на площадь, где собрались четыре большие группы людей, выглядевшие довольно оживленно.

«Кстати, кто из всех парней тебе нравится больше всего?» — небрежно спросила тетя Лан, глядя вдаль.

Увлекшись едой, Ру Фэн на мгновение замерла, услышав это: «Сестра, почему ты так говоришь? Конечно, они все мне нравятся!»

«О, значит, тебе никто особо не нравится?» — спросила она с улыбкой, не отрывая взгляда от глаз Ру Фэна.

«У тебя странная улыбка», — сказал Ру Фэн, проглатывая еду, не отвечая прямо на её вопрос.

Тетя Лан усмехнулась и сказала: «Малышка, ты еще слишком неопытная». Затем она ушла так же внезапно, как и пришла.

Наблюдая за удаляющейся фигурой, Ру Фэн почувствовал, что сегодня все ведут себя странно, и только он казался нормальным.

Закончив еду, Ру Фэн даже немного поспала. В тени деревьев ее ласкал легкий ветерок, а зеленая трава источала сладкий аромат. Как же чудесно было вздремнуть, положив руки на стол! Особенно когда все остальные были заняты.

Когда я проснулся, соревнования всё ещё шли полным ходом и становились всё оживлённее. Соревнования по игре на цитре сопровождались мелодичной музыкой, шахматные соревнования проходили в тишине, лишь изредка доносились шёпоты, конкурс каллиграфии сопровождался радостными возгласами, а конкурс живописи тоже был относительно спокойным.

Ру Фэн немного подумал, потянулся и решил пойти посмотреть, чтобы никто не сказал, что он, как староста общежития, безответственен и ему наплевать на конкуренцию.

Сначала они отправились на площадку для шахматного турнира и увидели, что соревнуются две команды, и, похоже, финал скоро определится. Ру Фэн увидел Юнь Тяньцзе, который играл довольно легко. Белые фигуры занимали большую часть доски, и хотя он сильно потел, Сяо Цин заботился о нем, поэтому серьезных проблем не возникало.

Его противник, напротив, был бледен и покрыт холодным потом.

Ру Фэн тихо стоял позади толпы, прислушиваясь к их шепоту.

«Смотрите, этот молодой господин Юнь Тяньцзе из академии Фэнсянь просто потрясающий. Он разгромил своего противника в прошлом раунде, и мог бы победить гораздо раньше, но он намеренно медленно его мучает. Похоже, он хочет его полностью убить». — Женский голос, звучащий очень профессионально.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155