Die Schönheiten der Song-Dynastie - Kapitel 45

Kapitel 45

"Правда?" — Юй Цзюэ нахмурился, остановился и схватил Ру Фэна за руку.

Ру Фэн вздрогнул и с тревогой спросил: «Брат Цзюэ, что ты делаешь?»

«Ру Фэн, ты действительно…» Юй Цзюэ не смог продолжить. Увидев проницательный взгляд Юй Сюаня, ему ничего не оставалось, как сдаться. «Неважно, я больше не буду спрашивать».

С этими словами он решительно удалился. Юй Сюань остался, сердито посмотрел на Ру Фэна, а затем пошёл в другом направлении от Юй Цзюэ.

Ру Фэн надулся; эти двое были поистине непонятны!

Слухи распространяются очень быстро, особенно если кто-то подливает масла в огонь. Некоторые вспоминают, что когда Ру Фэн только начал учиться, казалось, что он поступил в академию Фэнсянь из-за директора. Многие об этом знают. Теперь, когда я об этом думаю, дыма без огня не бывает. Может быть, этот слух правдив?

В тот же день после обеда Му Тонг получил известие. Он посмотрел на своего учителя, игравшего на цитре, и замер, на его лице читалось редкое для него стремление к совершенству.

Закончив свою партию, Му Вэньчэнь небрежно перебрал струны и спросил: «Если вам есть что сказать, то скажите это».

Му Тонг немного подумал, а затем прошептал: «Мастер, в академии ходит слух, который вас беспокоит».

«Разве у меня и так дел по горло? Разве я не говорил тебе не обращать на них внимания?» — холодно спросил Му Вэньчэнь с бесстрастным лицом.

«Учитель, этот слух также касается Ру Фэна», — сказала Му Тонг, склонив голову. Она поняла, что это было её собственное вмешательство; она намеревалась проигнорировать это, но случайно услышала, покупая продукты в горах. Опасаясь, что её учитель не сразу поймет правду и предупредит его остерегаться Ру Фэна, она решила рискнуть и высказать всё, что думает.

Му Вэньчэнь помолчал немного, а затем сказал: «Говори».

«Да, господин! Кто-то сказал, что Ючи Руфэн испытывает к вам симпатию и хочет… вступить с вами в гомосексуальные отношения». Сказав это, он вздрогнул, закрыл глаза и долгое время оставался неподвижным. Он невольно рассмеялся над собой. Когда он вообще видел своего господина в гневе? Его господин был из тех, кто не изменил бы своего выражения лица, даже если бы перед ним рухнула гора Тайшань. Как он мог рассердиться из-за пустяка?

Тонкие пальцы Му Вэньчэня замерли, когда он задумчиво посмотрел на академию внизу. Спустя некоторое время он спросил: «Откуда донесся этот звук?»

Му Тонг тихо ответила: «Говорят, это сам Ючи Руфэн сказал». Она мысленно усмехнулась. Похоже, Руфэна точно прогонят. Если он снова придёт к ней, она увидит, что он сломает ей ноги. Как он смеет желать себе её богоподобного господина?

Му Вэньчэнь тихонько воскликнул «о!» и замолчал. Его пальцы стремительно скользили по струнам, и он снова начал играть. На этот раз произведение было легким и жизнерадостным, что делало его очень приятным для слуха.

Брови Му Тонга опустились, когда он понял, что на этот раз ему не удастся справиться с Ру Фэном!

...

В комнате Юн Тяньцзе и Ю Цзюэ.

Ру Фэн болтала с Юнь Тяньцзе, Юй Цзюэ вышла почитать книгу, а Сяо Цин наводила порядок в своих вещах.

Спустя некоторое время, пока Сяоцин вышла постирать белье, Юнь Тяньцзе воспользовался случаем и спросил: «Руфэн, я слышал, тебе нравится директор?» Его лицо было напряженным.

Ру Фэн удивленно посмотрела на него: «Я не ожидала, что ты тоже об этом слышал. Вздох, все из-за того, что случилось прошлой ночью. Я рассказала об этом Юй Сюаню, когда вернулась, но это разлетелось как лесной пожар, и дошло до слухов, что мне нравится директор, и что я даже хочу быть с ним геем». Ру Фэн тоже была в растерянности, думая, что жизнь в академии вернулась к своему монотонному и скучному состоянию. Поэтому теперь, всякий раз, когда появляется какой-нибудь слух, особенно большой, она тут же активизируется и распространяет его, как папарацци. Теперь все в академии знают, что ей нравится директор.

«Итак, что ты думаешь? Ты действительно... действительно гей?» — продолжал Юнь Тяньцзе.

Ру Фэн кивнула: «Действительно, директор мне нравится. Он такой красивый, так почему он не может нравиться мне? А насчет того, что я гей, это просто шутка». Сказав это, она небрежно взяла яблоко с тарелки рядом с собой. Его принесла Сяо Цин. Сяо Цин сегодня была к ней особенно добра, иначе Ру Фэн не осмелилась бы трогать вещи Юнь Тяньцзе.

Наблюдая, как Ру Фэн хрустит яблоком, Юнь Тяньцзе чувствовал себя беспомощным. Увидев вошедшую в комнату Юй Цзюэ, ему ничего не оставалось, как сменить тему и поговорить о другом.

Вскоре наступил перерыв Юнь Тяньцзе. Ру Фэнцзянь Юйцзюэ выглядел не очень довольным и, опасаясь навредить себе, решил отправиться на поиски Му Вэньчэня.

Она немедленно осуществила свою идею. Поскольку вчера днем ей не удалось попасть внутрь, сегодня у Ру Фэн не было особых надежд. Но, к ее удивлению, на этот раз ей все удалось.

Хотя Му Тонг, открыв дверь, всё ещё выглядел мрачным, Ру Фэн был очень рад. Найдя Му Вэньчэня, он прямо спросил: «Куда ты вчера ходил? Я не смог войти».

Му Вэньчэнь читал книгу, когда увидел это, поэтому он отложил книгу и ответил: «Давай пока не будем об этом говорить. Руфэн, у тебя сегодня есть какие-нибудь дела?»

Ру Фэн с удивлением заметила, что отношение Му Вэньчэня стало намного лучше, чем раньше. Она не могла не почувствовать себя польщенной и спросила: «Директор, почему вы сегодня так добры ко мне?»

Му Вэньчэнь ничего не ответил, но, глядя прямо на стоявшего рядом Му Туна, дал указание: «Иди и принеси немного пирожных, которые любит есть Жу Фэн».

Услышав это, Ру Фэн удивился еще больше. Увидев прекрасные, словно драгоценные камни, глаза Му Вэньчэня, устремленные на него, он невольно почувствовал приступ паники, подумав об этом слухе.

Му Вэньчэнь пристально посмотрел на Ру Фэна и спросил: «Тебе сегодня что-нибудь от меня нужно?» В его глазах мелькнул голубой огонек.

Ру Фэн пошарил по столу, затем покачал головой и сказал: «Ничего, ничего».

Вновь взглянув в глаза Му Вэньчэня, он не мог не добавить: «Директор, ваши глаза иногда действительно видят синий свет».

На этот раз Му Вэньчэнь ответил, не избегая прошлого, как раньше: «У моей матери… у моей матери голубые глаза».

Ру Фэн вдруг осознал: «Неудивительно! Ты смешанной расы, неудивительно, что ты такой умный и красивый!» Он предположил, что его мать, должно быть, родом из королевства Шинань, расположенного к северу от королевства Цзылу. Люди там, как правило, высокие, с высокими носами и глубоко посаженными глазами, а их черты лица поразительны. Там также много людей с голубыми глазами, но Ру Фэн никогда раньше не видел таких.

Глядя на милое и нежное лицо Ру Фэна, Му Вэньчэнь подумал, что этот малыш действительно прекрасен. Но потом он снова задумался, и его лицо помрачнело. Может быть, малыш заинтересовался им только из-за своей внешности? С этой мыслью Му Вэньчэнь снова взял свою книгу и начал читать.

Увидев это, Ру Фэн не приняла это близко к сердцу. Во-первых, потому что Му Вэньчэнь часто игнорировал её, а во-вторых, потому что Му Тун вскоре принёс выпечку. Поэтому Ру Фэн продолжила наслаждаться жизнью, как обычно.

В тот вечер Ру Фэн ужинала с Му Вэньчэнем и рассказала ему о событиях, произошедших в академии за последние два дня. Ру Фэн ушла в хорошем настроении. Однако ни она, ни Му Вэньчэнь не забыли о том, как Му Вэньчэнь попросил Ру Фэн стать его младшим братом.

В последующие дни Ру Фэн утром посещал занятия, днем беседовал с Юнь Тяньцзе, а вечером ходил ужинать к Му Вэньчэню.

Постепенно Юнь Тяньцзе выздоровел, и его здоровье улучшилось. Сяо Цин тоже спустился с горы, и слухи постепенно утихли благодаря безразличию вовлеченных сторон.

Во время своего отпуска Ру Фэн спустилась с горы и нашла Хань Шаня. Она рассказала ему о ручке, а затем между делом упомянула, что хочет написать собственный роман. После этого Хань Шань придумал план открыть книжный магазин. Ру Фэн также помогала ей с идеями, когда у нее было свободное время.

Вскоре после этого Ханьшань сообщила Руфэну, что заказанная ею самозаправляющаяся кисть готова, позволяя ей писать на бумаге очень мелкими иероглифами, и что подготовка к открытию книжного магазина почти завершена.

Ру Фэн с энтузиазмом записывал все истории, которые приходили ему в голову, и больше никогда не засыпал на уроках, что очень радовало учителей, хотя им приходилось повторять каждый раз, когда они просили Ру Фэна ответить на вопрос.

Глава шестьдесят первая Праздник

По дороге домой из школы четверо шли вместе. Хотя на них была одежда одного цвета, каждая из них обладала своей неповторимой красотой. Юй Цзюэ была элегантной и благородной, Тянь Цзе — красивой и нежной, Жу Фэн — таким же красивым, как Пан Ань, а Юй Сюань — обаятельной и неукротимой. Они ослепляли всех вокруг и были настолько очарованы, что даже окружающие пейзажи казались еще прекраснее.

«Ру Фэн, чем ты в последнее время занят? Ты так сосредоточен на уроках!» Поскольку Юй Цзюэ и Юнь Тяньцзе сидели перед Ру Фэном и Юй Сюанем, Юй Цзюэ редко замечал, что Ру Фэн делает на задних рядах во время урока.

Словно по прихоти, она подняла брови и с гордостью заявила: «Я работаю над творческим проектом!»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155