Die Schönheiten der Song-Dynastie - Kapitel 47

Kapitel 47

Му Тонг сначала колебалась, но, увидев взгляд своего учителя, быстро вышла, но при этом внимательно прислушивалась к звукам у двери.

Как только Ру Фэн увидела, что Му Тонг уходит, напряжение спало, и она на одном дыхании произнесла: «Вэнь Чен, можно тебя обнять?» Сказав это, она пристально посмотрела на Му Вэнь Чена, не упустив ни малейшей его реакции.

Му Вэньчэнь был весьма удивлен. Он быстро моргнул, пристально посмотрел в глаза Ру Фэну и, спустя долгое время, сказал: «Хорошо».

Ру Фэн была вне себя от радости. Опасаясь, что Му Вэньчэнь передумает, она бросилась к нему и, обняв его за спину, прижалась к нему. Затем она глубоко вздохнула, и в ее нос вошел неописуемый аромат с нотками сандалового дерева, от которого затрепетало сердце. Затем она насладилась теплом его объятий и прислушалась к его размеренному сердцебиению.

Они некоторое время обнимались. Ру Фэн не ушла сама, и Му Вэньчэнь не торопил её. Вместо этого Му Вэньчэнь несколько раз медленно погладил чёрные волосы Ру Фэн. Ру Фэн вздрогнула и крепче обняла его.

В этот момент она чувствовала себя настоящей женщиной. В объятиях Му Вэньчэня она ощущала свою миниатюрность и его величие, что давало ей чувство защищенности. Это чувство было очень непривычным, поэтому она не знала, как реагировать.

«Иди домой и хорошо проведи Новый год. Скоро увидимся», — тихо сказал Му Вэньчэнь.

Ру Фэн кивнула головой и продолжила тереться о него.

Тем временем Му Тонг, стоя за дверью, схватился за голову и побежал к дереву во дворе, биясь о него головой снова и снова и мысленно крича: «Боже мой! Их положение! гомосексуальность! гомосексуальность — что мне делать? Значит, причина, по которой мой господин всегда испытывал отвращение к женщинам, в том, что ему нравятся мужчины!»

Это было как гром среди ясного неба! Это осознание совершенно ошеломило обычно невозмутимого Му Тонга.

Уааа... Во всем... во всем виновата Ру Фэн! Найдя выход своим эмоциям, Му Тонг быстро собралась с духом и решила в ближайшие дни сразиться с врагом лицом к лицу, не допуская физического контакта Ру Фэн с ее учителем и решительно уводя его с неверного пути.

Помня об этом, Му Тонг вновь преисполнился боевого духа. Он давно не испытывал такого воодушевления с тех пор, как «ушёл на пенсию», и наконец-то обрёл новую цель в жизни!

Не подозревая об этом, Ру Фэн всё ещё была погружена в редкую нежность Му Вэньчэня, не осознавая, что кто-то уже считает её ядовитой бактерией.

В ту ночь, вернувшись в общежитие, Ру Фэн погрузилась в сонливость, забыв даже принять душ; она знала лишь одно: она была очень счастлива.

Юй Сюань нахмурился и долго смотрел на неё, затем поджал губы и решил её проигнорировать.

По мере приближения каникул начались контрольные работы, которые для Ру Фэна и его одноклассников по сути были выпускными экзаменами. Они были заняты днем и ночью, испытывая одновременно и боль, и радость! В конце концов, сдача каждого экзамена означала, что день возвращения домой становится на шаг ближе.

Не обманывайтесь обычным спокойным поведением студентов; многие из них впервые за долгое время находятся вдали от дома, поэтому очень скучают по нему и стремятся вернуться. Поэтому, когда они начинают готовиться к экзаменам, несмотря на постоянные жалобы, они по-прежнему очень мотивированы.

В суматохе время пролетело быстро. За последние десять дней у Ру Фэн не было времени снова навестить Му Вэньчэня, потому что она была занята написанием романов. Поэтому ей пришлось потратить больше времени на подготовку к экзамену, чем другим, не говоря уже о том, что ей также нужно было сохранить свою первую позицию.

В очередной раз Ру Фэн была благодарна за свою отличную память, которая сэкономила ей много времени.

Десять дней спустя пришло время ехать домой. Студенты академии были заняты сбором багажа. На этом этапе оценки уже не волновали; единственной целью было как можно скорее вернуться домой.

В жилом комплексе царило оживление. Студенты приветствовали друг друга, уточняя, едут ли они в одном направлении и могут ли вернуться вместе. У ворот академии у подножия горы толпились всевозможные кареты, за которыми приходили слуги.

Воспользовавшись свободной минутой, Ру Фэн выкроил время, чтобы навестить Му Вэньчэня, сказал несколько слов на прощание и, наконец, ушёл довольный.

Вернувшись в общежитие, она снова загрустила, увидев Юцзюэ и Юсюань. Вздохнула, ведь она не увидит их больше двух месяцев. Поскольку Юцзюэ и Юсюань жили в столице и направлялись на север, в том же направлении, что и Руфэн, Руфэн был особенно опечален.

Юцзюэ и Юсюань были ничуть не лучше. Увидев нерешительный взгляд Руцзяня, их сердца смягчились, особенно сердца Юцзюэ.

«Хорошо, хорошо, не грусти. Нам скоро нужно увидеться. Если получится съездить к дедушке в Цинчжоу, мы навестим тебя, когда будем проезжать через Юэчжоу, хорошо?» Юй Цзюэ погладил Ру Фэн по голове, чувствуя, будто вернулся в тот момент, когда Ру Фэн было три года. Тогда, когда они расставались, он еще мог держать маленькую Ру Фэн на руках. А теперь… прошло тринадцать лет, и Ру Фэн выросла. Он может обнять ее только если она согласится.

Услышав эти слова Юцзюэ, Руфэн немного успокоилась. Она подумала, что еще есть шанс встретиться, поэтому расслабилась и тут же сменила тему.

Юцзюэ и Юсюань, ошеломленные, смотрели на Руфэн, которая с волнением собирала багаж. Куда же делось это печальное выражение лица?

Вернувшись домой, Ру Фэн взяла с собой Хань Шаня и Цзуй Юэ, желая показать их своей семье. Кроме того, она, Юнь Тяньцзе и Жун Иин проехали большую часть пути по одному и тому же маршруту, поэтому могли путешествовать вместе.

Юнь Тяньцзе по-прежнему вел пышную процессию, за которой следовало множество мужчин в черных одеждах. Ру Фэн, Цзуй Юэ, Хань Шань и Жун Иин ехали в карете, причем Хань Шань и Жун Иин по очереди управляли ею. Изначально Жун Иин отказался ехать в карете с Ру Фэном, так как хотел ехать верхом. Однако было холодно и ветрено, поэтому Ру Фэну ничего не оставалось, как посадить его в карету.

Конечно, иногда Ру Фэн позволял себе немного побаловать себя в доме Юнь Тяньцзе. Все болтали и смеялись по дороге, и путешествие совсем не казалось утомительным.

Путешествие группы прошло без происшествий, а с редкими мелкими ворами Ру Фэн и группа людей в чёрном легко справлялись. Они разошлись лишь на развилке дорог.

Глава шестьдесят вторая. Месть.

После расставания с Юнь Тяньцзе и остальными, Ру Фэн и его группа постепенно приблизились к городу Юэчжоу. Юэчжоу располагался на юге, и зимы там были не слишком холодными. После нескольких дней пути на повозке Ру Фэн потерял терпение и настоял на том, чтобы ехать верхом. В конце концов, все трое оставили повозку и пересели на лошадей.

Тем не менее, темпы лечения не были бы намного быстрее, поскольку здоровье Цзуйюэ оставляло желать лучшего, и ей не хватало внутренней энергии, поэтому ей приходилось отдыхать каждые один-два часа. Более того, следуя духу целительницы, Цзуйюэ также лечила пациентов, находясь в своем жилище.

В результате скорость движения, естественно, снизилась, поэтому то, что должно было занять два дня, растянулось на три дня, а они до сих пор не прибыли.

Ру Фэн начинала терять терпение. Ходить так медленно было ей не по душе, и у нее были другие планы.

«Старший брат, это моя вина. Я вас всех потянула вниз». Цзуйюэ чувствовала себя виноватой, на её прекрасном лице читалось беспокойство.

Ру Фэн улыбнулся и покачал головой: «Всё в порядке, можете идти не спеша. Спасать жизни — это хорошо, но мне нужно пораньше вернуться в город, чтобы кое-что сделать. До Юэчжоу всего полдня пути, поэтому я поспешу обратно и закончу все, что нужно, прежде чем вернуться к вам всем, а потом мы вместе поедем в город».

Ханьшань и Цзуйюэ были озадачены, но Руфэн сказал: «Не думай об этом. В любом случае, тебе не стоит об этом знать. Как насчет этого? Завтра в это же время я буду ждать тебя у городских ворот. В случае чрезвычайной ситуации мы свяжемся друг с другом с помощью почтовых голубей». Затем Руфэн дал еще несколько указаний: «Ханьшань, я доверяю тебе безопасность Цзуйюэ. Я ухожу».

Сказав еще несколько слов, Ру Фэн сел на коня и ускакал прочь.

Хань Шань, наблюдая за уходящей фигурой Ру Фэна, повернулся к стоявшему рядом с ним Цзуй Юэ и спросил: «Старший брат, что заставляет тебя вернуться так рано?»

Цзуйюэ недоуменно покачала головой. «Я тоже не знаю».

«Как ты мог не знать? Разве ты не брат своего старшего брата…» Хань Шань не закончил фразу, но выражение его лица было недобрым.

Цзуйюэ улыбнулась: «Что такого в старшем брате?» Но в ее глазах мелькнула нотка гнева: «Просто говори, что хочешь сказать!»

Хань Шань взял себя в руки, погладил подбородок и усмехнулся: «Разве она не возлюбленная старшего брата?»

Глядя на его улыбающееся лицо, Цзуйюэ низким голосом сказала: «У нас с моим старшим братом только чувства, как у старшего и младшего брата, ничего больше. Не делай поспешных выводов, в любом случае, человек, которого любит мой старший брат, точно не я». Сказав это, она повернулась и вошла в гостиницу.

Настроение Хань Шаня улучшилось, и он спросил: «Ты правда не любишь своего старшего брата? Тогда почему вы с Цзуй Чжу всегда краснели, когда смотрели на него?»

Цзуйюэ раздраженно ответила: «Разве ты не надоедливый? Какое тебе дело до того, что мы с Цзуйчжу думаем?»

Хань Шань остановился у двери Цзуй Юэ, на его губах играла довольная улыбка: «Пока старшему брату не нравится Цзуй Юэ, у меня еще есть шанс».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155