Die Schönheiten der Song-Dynastie - Kapitel 60

Kapitel 60

"Ах..." Из уст Ру Фэна вырвался крик, похожий на крик забиваемой курицы.

Все были потрясены и уже собирались броситься внутрь, когда увидели, как безжалостный меч с визгом выскочил из земли и быстро исчез.

Все были ошеломлены. Что происходит?

Голос Ру Фэна продолжал звучать так: «Цзуй Юэ, скорее приходи и помоги мне остановить кровотечение!»

В последующие дни Ру Фэн спокойно восстанавливался после травм, а также в совершенстве выучил наизусть руководство по внутренней энергии и жил довольно приятной жизнью.

Но неожиданно случилась беда. Три дня спустя, одной ночью, к Ру Фэну пришел кто-то навестить.

«Ру Фэн, где ты поранился?» — с тревогой спросил Му Вэньчэнь.

Том первый: Молодой человек, не знавший вкуса любви, Глава 68: Исцеление от ран

«Тогда дай мне взглянуть». Услышав это, Му Вэньчэнь протянул руку и стянул с Руфэна тонкие брюки.

Словно почувствовав холодок, Ру Фэн тут же резко проснулась, с трудом выдавив из себя крик: «Не смотри!» Не успев закончить фразу, она уже схватила тонкое одеяло и прикрыла им ягодицы.

Действия Ру Фэна поразили Му Вэньчэня, и он быстро добавил: «Я просто хотел посмотреть. Я привёз лучшее в стране лекарство от ран. Здесь его нелегко применить. Позвольте мне помочь вам».

Ру Фэн поспешно покачал головой: «Нет, нет, мужчинам нельзя прикасаться друг к другу. Если хочешь увидеть, не увидишь. Я рассердлюсь на тебя».

Му Вэньчэнь на мгновение опешился. Была поздняя ночь, и в комнате было кромешная тьма. Однако, когда Му Вэньчэнь пришёл, он достал из кармана светящуюся жемчужину и осветил всю кровать. В спешке он снял с Руфэн штаны и заметил лишь очень красную и опухшую рану на её светлых ягодицах. К тому времени, как он захотел рассмотреть её поближе, Руфэн, несмотря на боль, уже укрылась тонким одеялом.

Короче говоря, Му Вэньчэнь пока ничего подозрительного не заметил. Если же он и чувствует что-то неладное, то только потому, что считает попу Ру Фэна очень красивой.

«Ру Фэн, мы же оба мужчины, дай-ка я разберусь, в чем тут дело?» — пытался уговорить Ру Фэна Му Вэньчэнь, хотя его лицо слегка покраснело.

Ру Фэн вздохнула с облегчением. Она думала, что Му Вэньчэнь заметит что-то неладное. В конце концов, ягодицы у мужчин и женщин должны быть разными. Похоже, Му Вэньчэнь нечасто соприкасался с женскими телами. Если бы сейчас пришла Юй Сюань, её интимные части тела могли бы быть выставлены напоказ.

Думая об этом, даже несмотря на то, что в комнате было тепло, Ру Фэн все равно покрылась холодным потом, отчасти от страха, отчасти от боли в ране.

«Нет, нет, я имею в виду нет! Если ты посмеешь воспользоваться мной, пока я обездвижен, я никогда тебя не прощу, и тогда мы разорвем все связи! Я, Ючи Руфэн, говорю то, что думаю!» — серьезно пригрозил Руфэн.

Му Вэньчэнь снял с Руфэна штаны лишь по прихоти, но теперь, когда Руфэн заговорил, он больше не настаивал, поскольку место раны выглядело не очень привлекательно.

Увидев, что Му Вэньчэнь молчит, и подумав, что он всё ещё не удовлетворён, ветер снова подчеркнул: «Если ты осмелишься смотреть, то должен раздеться догола и позволить мне видеть тебя сколько душе угодно, а потом я смогу прикасаться к тебе сколько душе угодно. В противном случае, смотреть нельзя!»

Лицо Му Вэньчэня тут же покраснело, и он поспешно сказал: «Ничего страшного, ничего страшного, я больше смотреть не буду».

Ру Фэн наконец вздохнула с облегчением. Если бы сегодня вечером пришел Юй Сюань, она бы не посмела сказать такое, потому что этот парень, Юй Сюань, мог бы воспользоваться ситуацией, и Ру Фэн не смогла бы с ним поспорить.

Несмотря на свою наивность, Фэн Цзяньму Вэньчэнь была несколько довольна и с улыбкой сказала: «Эту должность нельзя показывать кому попало. Ладно, не будем об этом говорить. Директор, что привело вас сюда?»

Увидев, что Ру Фэн сменил тему, Му Вэньчэнь не возражал. В этот момент казалось, что перед ним всё ещё болтается задница Ру Фэна. Подумав об этом, он снова покраснел и поспешно ответил: «Я приехал в Юэчжоу по делам. По дороге услышал, что вы ранены, поэтому поспешил к вам».

Услышав это, Ру Фэн мило улыбнулась и сказала: «Спасибо, что пришли навестить меня, директор». Но в глубине души она недоумевала: как травма могла распространиться так далеко?

Му Вэньчэнь достал из кармана фарфорово-белый флакончик с лекарством и протянул его Руфэну, сказав: «Это средство от ран. Оно очень хорошо помогает. Наносите его три раза в день, и рана заживет примерно за семь-восемь применений. Шрамов не останется».

Услышав это, Ру Фэн поспешно приняла предложение с радостью. Как молодая женщина, она, естественно, была бы счастлива, если бы ей удалось избежать шрамов, поскольку даже Цзуй Юэ не могла гарантировать, что ее лекарство предотвратит появление шрамов у Ру Фэн.

«Что вы сделали с моей младшей сестрой и младшим братом?» — поспешно спросил Ру Фэн, вспоминая о Цзуй Юэ.

Му Вэньчэнь небрежно заметил: «Ничего страшного, я просто надавил на их болевые точки. Сниму их, когда уйду».

Ру Фэн посмотрела на Му Вэньчэня, выпрямив верхнюю часть тела, чтобы смотреть ему прямо в глаза: «Похоже, вы довольно хорошо владеете боевыми искусствами. Кстати, где Му Тун?»

«На улице», — несколько недовольно ответил Му Вэньчэнь, но не понимал, почему. Он лишь надеялся, что всё внимание Ру Фэна будет сосредоточено на нём.

Ру Фэн ответила, оценивая ситуацию. Под тонким одеялом на ней были только прозрачные штаны, а рядом с кроватью стоял Му Вэньчэнь, такой крупный мужчина. Одна только мысль об этом вызывала у нее крайнее чувство дискомфорта.

Му Вэньчэнь даже не подумал об этом вопросе и просто спросил: «Кто обычно помогает вам наносить лекарство?»

Ру Фэн немного подумал, прежде чем сказать: «Это моя мама». Конечно, Цзуй Юэ иногда помогала, но по какой-то причине Ру Фэн не произнес имя Цзуй Юэ вслух.

Му Вэньчэнь кивнул, достал белый платок и осторожно вытер пот со лба Ру Фэна. Его движения были мягкими, а выражение лица — сосредоточенным. Ру Фэн и представить себе не мог, что обычно отстраненный Му Вэньчэнь будет так к ней расположен. Может, они давно не виделись, и поэтому он по ней скучал? Ру Фэн почувствовал легкую самодовольность.

Но действия Му Вэньчэня заставили Ру Фэн покраснеть. Она внимательно посмотрела на него и увидела, что в свете сияющей жемчужины совершенные черты лица Му Вэньчэня казались еще более привлекательными. Его черные, как драгоценные камни, глаза были завораживающими, а все его тело излучало невероятное очарование.

Ру Фэн покачал головой, решив перестать об этом думать, и тихо спросил: «Сколько дней вы собираетесь остаться в городе Юэчжоу?»

Му Вэньчэнь немного подумал, а затем сказал: «Пока это не точно, всё зависит от того, как будут развиваться события».

Ру Фэн кивнул, недоумевая, зачем директору академии Фэнсянь нужно было приезжать сюда по делам, тем более что он даже не праздновал Новый год. Пока Ру Фэн размышлял, Му Вэньчэнь молчал. На мгновение они оба замолчали, и единственным звуком в тихой комнате был взгляд Му Вэньчэня на тонко одетого Ру Фэна и его слова: «У тебя слишком тонкая талия».

Сердце Ру Фэна тут же сжалось, и он поспешно сухо усмехнулся: «Хе-хе, ты похудел от голода». Говоря это, он быстро завернулся всем телом в тонкое одеяло, втайне радуясь, что Му Вэньчэнь в его возрасте всё ещё такой простофиля, и радуясь, что на нём нижнее бельё, потому что боялся, что дедушка придёт его навестить, поэтому он был полностью готов к сну, иначе его, вероятно, снова бы разоблачили.

Му Вэньчэнь с сочувствием спросил: «Как твой дед мог такое сделать и заколоть тебя?»

Ру Фэн покачала головой: «Я сама его разозлила». Хотя она тоже была невиновна, это было все, что она могла сказать другим.

«Тогда расскажи, что ты сделал, чтобы его разозлить?» Глаза Му Вэньчэня сияли и пронзительно смотрели прямо в глаза Ру Фэну, явно преисполненного решимости докопаться до сути дела.

Видя, что он демонстрирует всю свою силу, Ру Фэн поняла, что он полон решимости победить, поэтому она быстро и честно сказала: «Бай Шаоцзюнь пригласил меня на одну ночь в свою виллу Ло Мэй. В ту ночь кто-то заговорил со мной в моей комнате. Я не ожидала, что, вернувшись на следующий день, весь город будет распространять слухи о моих гомосексуальных наклонностях. Мой дедушка так разозлился, что решил преподать мне урок, вот почему я оказалась в таком положении».

«Но этот урок — уже слишком. Твоя внутренняя энергия почти полностью иссякла», — тихо сказал Му Вэньчэнь. Он не сказал Руфэну, что беззаботного молодого господина, соблазнившего его, вчера избили и отравили ему лицо. Вероятно, он не сможет показаться на людях месяц-два. Это дело вызвало большой резонанс в городе Юэчжоу, а убийца до сих пор не найден.

Ру Фэн была удивлена, что Му Вэньчэнь может чувствовать уровень её внутренней энергии, поэтому она с изумлением ответила: «К счастью, это благословение в обличье несчастья. Мой учитель тоже пришёл, так что моя внутренняя энергия восстановится, как только заживут раны».

Му Вэньчэнь задумчиво сказал: «Ваша внутренняя сила и боевые искусства весьма хороши. Мне очень хочется познакомиться с вашим учителем».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155