Die Schönheiten der Song-Dynastie - Kapitel 141

Kapitel 141

Юнь Тяньцзе замолчал. Он посмотрел на Жу Фэна, улыбнулся и тихо позвал: «Жу Фэн».

Рука Ру Фэна слегка дрожала: «Зачем издавать такой отвратительный звук?»

Том второй: Сколько человек возвращается из древних сражений? Глава 114: Беспокойство

"Тогда... тогда ты осмелишься показать мне свою грудь?" — тихо спросил Юнь Тяньцзе, его взгляд метался по сторонам, пока наконец не остановился на груди Ру Фэна.

Вены на тыльной стороне ладони Ру Фэна, сжимавшей его руку, вздулись, когда она свирепо посмотрела на него, издав скрежещущий звук зубами.

"Ру Фэн?" Лицо Юнь Тяньцзе было озарено неприкрытой улыбкой и предвкушением. Ру Фэн свирепо посмотрела на него, выдавив из себя несколько слов: "Я, пожалуй, тоже сниму штаны и покажу их тебе". Но внутри она чувствовала себя очень неловко.

Глаза Юнь Тяньцзе загорелись, он кивнул и сказал: «Хорошо, хорошо, я не против».

Ру Фэн фыркнул, отпустил руку, огляделся и сказал: «Бесстыдник. Раньше ты таким не был».

Однако Юнь Тяньцзе, приняв суровое выражение лица, низким голосом спросил: «Вы женщина или нет?» Как и следовало ожидать от избалованного принца, он производил внушительное впечатление, даже когда принимал суровое выражение лица.

Однако Ру Фэн не испугалась, вероятно, потому что уже проводила с ним время раньше. Поэтому Ру Фэн лишь усмехнулась и холодно сказала: «Откуда ты это берёшь? Неужели то, что у меня нет кадыка, означает, что я должна быть женщиной и раздеваться, чтобы ты мог подтвердить мою личность? Юнь Тяньцзе, ты действительно думаешь, что я женщина?»

«Тогда почему у тебя нет кадыка?» — настаивал Юнь Тяньцзе, желая услышать его объяснение.

Ру Фэн дотронулся до шеи, его лицо помрачнело. Он опустил голову, быстро взглянул на Юнь Тяньцзе и прошептал: «Ты тоже на меня смотришь свысока, не так ли? У всех есть кадык, но у меня он так и не вырос. Поэтому учитель дал мне искусственный, когда мы спускались с горы. Но я все равно чувствую себя очень ненормально. Одно дело выглядеть так, другое дело, когда тебя считают женоподобным, но я также боюсь… Уааа…»

Ру Фэн заставил себя сохранять спокойствие, небрежно вытерев грязные рукава, и его лицо, которое только что вытер Юнь Тяньцзе, тут же покраснело и покрылось пятнами. Говоря это, Ру Фэн шмыгнул носом и продолжил: «Я действительно боюсь, что стану ни мужчиной, ни женщиной, или что у меня возникнут какие-то проблемы».

«Хм, не могу поверить!» — Юнь Тяньцзе скривил губы, внимательно наблюдая за каждым движением Ру Фэна. Однако в глубине души он тайно планировал, что кто-нибудь найдет У Янь, с которой он тогда разговаривал, и прямо спросит ее, как она подтвердила его личность.

Ру Фэн холодно фыркнул и сказал: «Верите или нет, вас не касается, мужчина я или женщина».

Лицо Юнь Тяньцзе напряглось, он испепеляющим взглядом посмотрел на Хао Фэна и яростно заявил: «Не забывай, теперь ты мой пленник. Поверь мне, я буду тебя пытать, а потом выясню, женщина ты или нет».

Ру Фэн подняла подбородок и сказала: «Тогда используй это сейчас. Я не боюсь. Ты можешь замучить меня до смерти! В любом случае, ты меня уже поймал». В ее тоне слышался вызов.

Они пристально смотрели друг на друга, изучая друг друга... В воздухе царило напряжение, словно конфликт мог вспыхнуть в любой момент.

Юнь Тяньцзе вдруг улыбнулся и тихо сказал: «Ру Фэн, иди сначала прими душ. Посмотри, какой ты грязный. Мы так давно не виделись, как ты можешь так легко злиться? Это нехорошо».

Взгляд Ру Фэн метался по сторонам. На самом деле, она тоже чувствовала себя довольно неловко, но потом подумала: «У меня нет одежды, чтобы переодеться». В душе она ворчала: «Как мы можем так мирно ладить, если мы явно враги?»

Юнь Тяньцзе усмехнулся: «Можешь надеть мою одежду. Хотя ты немного низковат, она тебе подойдёт». Затем он пошёл во внутреннюю комнату, нашёл комплект одежды и положил его на кровать. Он слегка улыбнулся: «Ру Фэн, почему ты всё ещё такой низкий?»

Ру Фэн сердито посмотрел на него, раздраженно бросив на него взгляд, и с тревогой сказал: «Убирайся, убирайся, мне нужно принять душ».

«Разве ты не говорил, что ты мужчина? Тогда почему ты боишься, что я тебя увижу?» — уверенно спросил Юнь Тяньцзе.

Ру Фэн закатила глаза: «Это не значит, что я должна тебе это показывать. Поторопись и уходи». В её тоне даже звучала нотка кокетства. Ру Фэн знала, что Юнь Тяньцзе не сможет ей отказать таким тоном. В академии это всегда срабатывало. Она просто не знала, сработает ли это сейчас.

Как и ожидалось, Юнь Тяньцзе не стал создавать ей проблем. Он лишь мельком взглянул на Ру Фэн, слегка улыбнулся и уже собирался уходить, когда Ру Фэн неуверенно спросила: «С моими двумя друзьями всё в порядке?» Ру Фэн очень волновалась за Чжоу Цянь и Чжоу Хоу, но не решалась спросить. Вопрос напомнил бы ей о её нынешних враждебных отношениях с Юнь Тяньцзе.

И действительно, услышав это, Юнь Тяньцзе на мгновение замер, и лишь пробормотал: «Ничего страшного», — что успокоило Ру Фэна.

Хотя она не знала, подозревает ли Юнь Тяньцзе её личность, Ру Фэн не смел слишком много об этом думать, полагая, что даже если Юнь Тяньцзе и знает, он, вероятно, ничего не скажет. Внутренне вздохнув, Ру Фэн поняла, что после более чем года совместной жизни она неосознанно слишком ему доверяла. Но теперь они враги, и она, маршал, стала его пленницей. Жизнь непредсказуема.

Ру Фэн покачал головой, бросив взгляд на плотно закрытый полог палатки, а затем на ширму за ним. Какой же он расточительный! Даже во время войны у него такой высокий уровень жизни. Ру Фэн посмотрел на комнату Юнь Тяньцзе, на мягкую, разваливающуюся кровать, которую он уже испортил, на искусно вырезанные нефритовые украшения и на красиво узорчатый ковер…

Все люди разные... Ру Фэн снова вздохнул.

Завороженный увиденным, человек быстро разделся догола, запрыгнул в ванну, немного помылся, а затем поспешно оделся.

Ру Фэн посмотрел на своё нижнее бельё и пояс. Хотя его кадык отвалился, пока у него был пояс, всё было в порядке. Обнаружив, что он обладает навыками боевых искусств, он почувствовал себя более комфортно в незнакомой обстановке; по крайней мере, он не так боялся, потому что всё ещё мог защитить себя. Он тайком проверил свои навыки боевых искусств. К счастью, пилюля, которую дал ему Чжун Ин, действовала, и он почувствовал прилив энергии. Он подумал, что скоро вернёт себе своё мастерство боевых искусств. При этой мысли Ру Фэн почувствовал прилив радости.

Потрогав мокрые волосы, Ру Фэн стиснула зубы и собрала их в пучок. Она долго смотрела на себя в тусклое, изысканно украшенное бронзовое зеркало, но в конце концов, настроение у нее все еще было плохим, и она просто перестала смотреть на себя.

Когда Юнь Тяньцзе снова вошёл, Ру Фэн сидела на стуле и о чём-то думала. Кроме того, она была физически слаба и потратила слишком много внутренней энергии, поэтому мужчина средних лет легко провёл ей иглоукалывание. Затем он ввёл холодную истинную энергию в запястье Ру Фэн, запечатав её акупунктурные точки.

Ру Фэн сердито посмотрел на Юнь Тяньцзе: «Ты заставил его запечатать мои боевые искусства?» В его тоне звучало крайнее недовольство. Обычно, когда меридианы запястья мастера боевых искусств запечатаны, он не может использовать свои боевые искусства. Более того, с такой холодной и зловещей истинной энергией, как у мужчины средних лет, обычно требуется, чтобы он сам снял печать.

«Как ты смеешь! Ючи Руфэн, не забывай, ты теперь пленник. Как ты смеешь так разговаривать со своим господином?» Прежде чем Юнь Тяньцзе успел что-либо сказать, Сяоцин громко закричала, ее глаза, полные злобы, смотрели на Руфэна.

Ру Фэн многозначительно улыбнулся, понимая, чего он боится, и не собираясь с ним связываться.

И действительно, как только Юнь Тяньцзе взглянул на нее, Сяо Цин тут же отпрянула, ее взгляд был острым, как нож, но она не смел произнести ни слова.

«У меня нет другого выбора, кроме как сделать это, чтобы удержать тебя здесь. В конце концов, ты владеешь боевыми искусствами». Юнь Тяньцзе слегка улыбнулся, глядя на мокрые волосы и светлые, слегка покрасневшие щеки Ру Фэна. Раньше он иногда видел такое, но с тех пор, как они поссорились в прошлый раз, у него не было возможности это увидеть. Он думал, что на этом все закончилось, но не ожидал, что Ру Фэн снова к нему придет.

Ее взгляд скользнул по сторонам, и она заметила одежду Ру Фэна. Ее собственная одежда была ему немного велика, но, глядя на него, она почувствовала неописуемое чувство удовлетворения.

Словно ветер, ты снова рядом со мной! Но на этот раз, как долго я смогу тебя удерживать?

При мысли об этом глаза Юнь Тяньцзе потемнели еще сильнее.

«Дядя Юнь, можешь спуститься первым. Мне нужно с ним кое о чём поговорить», — сказал Юнь Тяньцзе низким голосом.

Они недолго разговаривали. Дядя Юнь с беспокойством взглянул на Юнь Тяньцзе, затем бросил на Ру Фэна острый взгляд и тихо ушел.

Ру Фэн нахмурился и саркастически заметил: «Посмотрите на них двоих, как будто я могу причинить вам вред».

Юнь Тяньцзе подошёл, взял чистое полотенце и тихо сказал: «Высуши волосы».

Ру Фэн молчал, глядя на его деловитое выражение лица, вздохнул и сказал: «Неважно, давайте поговорим о серьезных вещах».

**********

На дороге из столицы королевства Цзыло к границе пешеходы спешили вперед, поднимая клубы пыли везде, где проезжали их лошади.

Му Тонг подстегнул коня и помчался галопом, отчаянно пытаясь угнаться за темпом Му Вэньчэня. В глубине души он невольно вздохнул с облегчением: к счастью, его конь был первоклассным, иначе как бы он смог угнаться за своим хозяином?

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155