Die Schönheiten der Song-Dynastie - Kapitel 159

Kapitel 159

Спустя неопределённое время Юй Сюань наконец нерешительно спросил: «Жу Фэн, к каким родственникам ты относишься к моему дяде из царского рода?»

Ру Фэн наконец поднял голову, улыбнулся и хитро спросил: «Так вот почему вы пришли ко мне! Что, вы боитесь, что я развращу вашего царственного дядю?»

Услышав это, Юй Сюань нахмурился, постучал Ру Фэна по голове и, притворившись рассерженным, сказал: «Как ты можешь так говорить? Разве я не могу задать вопрос?» Увидев подозрительный взгляд Ру Фэна, он прошептал: «Я просто хотел сказать, просто спросил».

— Тогда зачем ты вообще спрашивала? — парировала Ру Фэн. На самом деле, она действительно не хотела, чтобы он знал о её отношениях с Вэнь Чэнем. В конце концов, её личность ещё не была раскрыта, и если бы он возражал, это только создало бы ненужные проблемы.

Юй Сюань был полон решимости получить ответ, поэтому он настаивал: «Жу Фэн, говори». Его переполняло беспокойство, хотя он недавно подслушал интимные разговоры, доносившиеся из комнаты, но он предпочитал верить, что ослышался или неправильно понял. Однако предупреждение дяди, данное им в тот день, все еще звучало в его ушах, вызывая чувство тревоги.

Увидев это, Ру Фэн понял, что избежать этого никак не получится, поэтому ему оставалось только вздохнуть и сказать: «Увы, мне нравилось спрашивать про пыль, но сейчас… увы!» Он снова вздохнул, выглядя очень расстроенным.

Юй Сюань втайне обрадовался и быстро утешил её: «Ру Фэн, не волнуйся. Послушай меня. Если тебе действительно больно, лучше сдаться. Ты и твой дядя – мужчины, а ты – единственный сын в семье Юй Чи. Твой дядя тоже очень любим императором. В будущем твой дядя тоже женится и заведёт детей. Что ты тогда будешь делать?» Говоря это, он незаметно наблюдал за реакцией Ру Фэн.

Услышав, что Му Вэньчэнь собирается жениться и завести детей, Ру Фэн тут же захлопал в ладоши и закричал: «Какой смеет!» Он не мог жениться ни на ком, кроме себя! Если бы он действительно женился на нем, Ру Фэн потер руки и злорадно усмехнулся.

Увидев это, сердце Юй Сюаня сжалось, и он почувствовал, будто все его силы иссякли. Он опустил плечи и слабо произнес: «Вздох, забудь об этом, я пойду первым. Ты можешь повнимательнее подумать о своих отношениях с императорским дядей. Даже если бы ты была женщиной, не говоря уже о мужчине, сомневаюсь, что отец позволил бы императорскому дяде быть с тобой». С этими словами он повернулся, чтобы уйти.

Услышав это, Ру Фэн быстро очнулась от ужасных мыслей, схватила Юй Сюаня за руку и спросила: «Сюань, что именно ты имеешь в виду? Что твой отец собирается сделать с Вэнь Чэнем?» Разве не лучше было бы, если бы она была женщиной? Они с Вэнь Чэнем любили друг друга, поэтому, если император действительно любил Вэнь Чэня после того, как её личность была раскрыта, всё должно было разрешиться мирным путём. Но теперь, услышав слова Юй Сюаня, Ру Фэн, казалось, предстояли ещё большие трудности, поэтому она, естественно, захотела докопаться до сути дела.

Юй Сюань горько усмехнулась, глядя на нежную, словно нефрит, руку Ру Фэна, которая теперь крепко сжимала край его синей одежды, и с тревогой и ожиданием глядя на него.

Как я мог когда-либо видеть Ру Фэна таким раньше? В академии Ру Фэн всегда был энергичным и жизнерадостным, всегда ходил с лучезарной улыбкой на лице, поэтому всем он нравился. Я никак не ожидал, что сейчас, ради моего дяди и ради него самого, он покажет мне такое тревожное выражение лица.

Как же это раздражает! Как же это оскорбительно!

Юй Сюань почувствовал внезапный прилив раздражения. Это тревожное выражение лица, обращенное к его возлюбленной, не предназначалось ни для его брата, ни для семьи Ру Фэна, ни даже для него самого!

Почему? Разве не ради неё? Они с Руфэном знали друг друга с детства, снова встретились в академии и даже жили в одной комнате. Но почему… почему он никогда не смотрел на неё такими тревожными, но нежными глазами? Единственный раз, когда он это сделал, это было с другим мужчиной! Даже если этим мужчиной был её дядя…

«Сюань, что случилось? Ответь мне!» — Ру Фэн дернул себя за рукав, нахмурившись. Который час? Он все еще в полубессознательном состоянии. Неужели он думает о том, что она сделала с ним в прошлом? Ру Фэн пожалел об этом. Ей следовало быть добрее к Юй Сюаню раньше. Если бы она была добрее, он, вероятно, был бы добрее к ней и сейчас без колебаний.

Думая об этом, руки Ру Фэн обмякли от уныния. Она втайне винила себя, задаваясь вопросом, не думала ли она только о пользе Юй Сюаня. Неужели она такой человек? Юй Сюань всегда был к ней добр. Когда она передала бусину Юнь Тяньцзе, ни он, ни Юй Цзюэ не упрекали ее. Более того, они всегда были к ней добры. Даже если Юй Сюань часто шел ей против воли, это было лишь в пустяках. В серьезных ситуациях он все равно ей помогал.

Итак… — подумал Ру Фэн, — на этот раз он, должно быть, сказал это себе во благо. — Тогда ему не стоит настаивать; нужно подумать о другом способе или, может быть, спросить Чена?

Юй Сюань слегка наклонился, схватил Ру Фэна за руку, его сердце затрепетало, и он осторожно отдернул руку, тихо сказав: «Ру Фэн, я не святой. Могу лишь сказать, что вы с императорским дядей не подходите друг другу. Пожалуйста, внимательно обдумайте мои слова. Я действительно делаю это ради вашего же блага».

Сказав это, он осторожно опустил руку Руфэна, щёлкнул его рукавом, повернулся и ушёл.

Ру Фэн безучастно смотрел на открытую дверь, любуясь заходящим солнцем во дворе, которое освещало небольшой павильон и цветы, словно покрытые слоем золотой пыли, делая их величественными и грандиозными, но в то же время пустынными.

Внезапно раздалось карканье ворон, безрадостное и одинокое.

Ру Фэн вдруг почувствовала, что Юй Сюань немного изменился, совсем не похож на того Юй Сюаня, которого она знала раньше.

Есть ли что-нибудь, чего я не знаю?

...

Юй Сюань в панике выскочил из дома Ючи на шумную улицу.

С наступлением сумерек и возвращением уставших птиц в свои гнезда, люди, оправившись от войны, подняли себе настроение и постепенно вернули себе прежнее процветание. Торговцы со всей страны стали приезжать и уезжать, и популярность города постепенно росла.

Улицы полны людей, все спешат закончить свои дела, чтобы поскорее отправиться домой.

Некоторые люди лишь заметили порыв ветра, пронесшийся мимо, но когда попытались открыть глаза, чтобы всё рассмотреть, ветер уже стих. Поэтому они могли лишь покачать головой и вздохнуть, думая, что это, должно быть, те самые мастера боевых искусств, которые приходили и уходили так высоко.

Юй Сюань, ошеломленный внезапным осознанием, вскочил в панике.

Он всегда думал, что его чувства к Руфэну ничем не отличаются от чувств к младшему брату. Он также холодно наблюдал за увлечением старшего брата Руфэном. В то время он испытывал лишь глубокую беспомощность и сочувствие к старшему брату, а иногда даже чувствовал легкую обиду на Руфэна.

Если бы не Ру Фэн, как мог его обычно безупречный брат попасть в такой запутанный эмоциональный водоворот? Но, рассудив, он понимал, что всё это не имеет никакого отношения к Ру Фэну; это были лишь мечты его брата. Поэтому он никогда не думал о том, чтобы причинить Ру Фэну вред.

Но теперь она внезапно осознала свои чувства к Ру Фэну. На самом деле… она испытывала к Ру Фэну романтические чувства! Неужели это было её самое сокровенное чувство? Неудивительно, что она всегда сопротивлялась браку по договоренности, устроенному отцом, неудивительно, что её так беспокоили новости о Ру Фэне, неудивительно, что она отчаянно уговаривала брата и отца позволить ей возглавить войска для спасения осажденного города Луоян.

Значит, всё это произошло потому, что Ру Фэн испытывал ко мне чувства? Но Ру Фэн же мужчина!

В тот момент он ни о чём не думал, даже о брате или дяде из царского рода. Он думал только о том, как было бы замечательно, если бы у Ру Фэна тоже были к нему чувства!

Но в следующий момент он подумал о своем брате и дяде, которые тоже испытывали сильные чувства к Руфэну. Дядя даже пришел предупредить его. Оказалось, что его обычно немногословный дядя был настолько проницателен, что разгадал его чувства к Руфэну раньше, чем он сам.

Но что мне теперь делать? Стоит ли рассказать Руфэну? Если я это сделаю, что он подумает? Что подумает мой брат? Что подумает мой дядя?

Размышляя об этом, Юй Сюань почувствовал, что в его голове царит полный хаос, и ему оставалось лишь бесцельно выбежать из особняка...

Сейчас ему нужно лишь найти тихое, уединенное место, чтобы подумать о том, что ему следует делать дальше.

...

Му Вэньчэнь ехал верхом на лошади, готовясь въехать в город, когда заметил знакомую фигуру, выбегающую из городских ворот.

Он слегка нахмурился, глядя на Му Тонга.

Му Тонг понял и сказал: «Я пошлю кого-нибудь с ними».

Юй Чи Хуайян, стоявший рядом с ним, тоже узнал его и сказал: «Разве это не Третий принц? Куда он так поздно направляется?» Он не сказал ничего, кроме того, что Юй Сюань выглядел так, будто получил какой-то удар.

Подумав об этом, Юй Чи Хуайян поспешно сказал Чжун Ину: «Пришлите кого-нибудь за ним». Хотя у него и был кто-то, кто его охранял, Юй Сюань всё же был внуком его друга, поэтому было правильно позаботиться о нём.

Услышав это, Му Вэньчэнь быстро ответил: «Я уже послал туда человека, так что вам не о чем беспокоиться».

Увидев это, Юй Чи Хуайян подозрительно взглянул на него и больше ничего не сказал. Хотя он и не знал личности стоящего перед ним молодого человека, судя по уважительному отношению Юй Сюаня, его статус не мог быть низким.

В этот момент Му Вэньчэнь был погружен в размышления, обдумывая, как ему сообщить Руфэну о своем решении. Думая о возможной реакции Руфэна, Му Вэньчэнь одарил Руфэна милой, но в то же время обеспокоенной улыбкой.

Глава 127. Въезд в столицу

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155