Die Schönheiten der Song-Dynastie - Kapitel 189

Kapitel 189

— Какое наказание? — выпалила Ру Фэн, но, увидев знакомый блеск в глазах Му Вэньчэня, она всё поняла, и на её светлом лице внезапно появился румянец.

Юй Сюань, наблюдая за их взаимодействием, почувствовал себя неловко и быстро громко сказал: «Пойдемте внутрь, а то опоздаем».

Подобно выражению лица Фэн Цзяньму, всё ещё покрытого пылью, он огляделся и увидел, как девушки высыпают из ворот, даже не дойдя до них, постоянно поглядывая на него и на двоих других, указывая на них и перешептываясь. Их взгляды были прямыми, откровенными, полными восхищения, интереса, печали и вожделения…

По телу Ру Фэн пробежал холодок. Она взглянула на Юй Сюаня, который оглядывался по сторонам, а затем на Вэнь Чэня, который стоял прямо. Она не могла понять, кто из них двоих более популярен.

Впрочем, с Юй Сюанем все в порядке, но что, если это будет Вэнь Чэнь? Я этого допустить не могу.

Мысль о том, что Му Вэньчэнь может стать жертвой других женщин, вызывала у Ру Фэн дискомфорт, поэтому, прежде чем они подошли, она быстро схватила Му Вэньчэня за руку и ушла.

«Зачем мы уходим? Разве мы не собираемся войти?» — недовольно спросил Юй Сюань, идя следом.

Ру Фэн надула щеки, выдохнула и сказала: «Я больше не хочу заходить. Подожду, пока У Янь закончит свое выступление, а потом проберусь внутрь».

«Почему? Помню, ты раньше очень этим интересовался, а я уже купил билеты. Было бы так обидно не увидеть это». Юй Сюань недоуменно посмотрел на Ру Фэна. Он потратил много денег и приложил немало усилий, чтобы угодить Ру Фэну.

Ру Фэн сердито посмотрел на него и сказал: «В любом случае, я просто не хочу идти. Если мы втроем вот так войдем, кто знает, узнают ли нас? Моему деду сейчас нехорошо, и я очень боюсь, что он услышит что-нибудь неприятное и расстроится. Это было бы очень не по-сыновнему. Я больше так не поступлю». Быстро бросив взгляд, Ру Фэн придумал оправдание и произнес его вслух.

Юй Сюань молчал, но в глазах Му Вэньчэня мелькнул проблеск радости. Он серьезно сказал: «Тогда пойдем куда-нибудь еще, чтобы скоротать время. Обсудим это позже. Или, если Ру Фэн мне доверяет, я займусь делом У Янь. Я обязательно смогу ее реабилитировать».

"Правда?" Глаза Ру Фэн загорелись, когда она с восторгом посмотрела на Му Вэньчэня.

Му Вэньчэнь кивнул, заслужив недовольный взгляд Юйсюаня. «Дядя, ты умеешь только завоевывать расположение Руфэна, как же это бесит!»

И действительно, через несколько дней после того, как Ру Фэн отпустила его, Му Вэньчэнь сказал, что он всё уладил с Ру Фэн. Она пока останется в определённом месте, а Ру Фэн встретится с ней позже.

Оставим пока в стороне вопрос о У Яне, сейчас Ру Фэна больше всего волнует завтрашний банкет, посвященный любованию цветами.

............

О банкете, посвященном любованию цветами, я напишу завтра; тогда император может создать Руфэну немало проблем.

Глава 16. Борьба за красоту.

На следующий день Ру Фэн встал и умылся. Как обычно, Ру Фэн отправился на тренировочную площадку.

«Ру Фэн, как идут приготовления?» — спросил Юй Чи Хуайян, отрабатывая медленные, размеренные боксерские приемы.

«Всё в порядке, нам ничего готовить не нужно», — ответил Ру Фэн довольно вялым тоном.

Юй Чи Хуайян нахмурился, но ничего не сказал.

После того как все вместе позавтракали, они вернулись в свои комнаты.

Как обычно, Ру Фэн был одет в простую синюю мантию с длинными рукавами и незамысловатым поясом на талии, и он просто аккуратно причесал волосы.

Напротив, Ю Чи Жусюэ вставала рано утром, чтобы нанести макияж, и многократно примеряла свою одежду.

Когда пришло время, они вдвоем вышли из комнаты и встретились у двери.

Глядя на Ру Сюэ в ее нежно-голубом платье, Ру Фэн улыбнулся. На ней был ослепительный и изысканный нефритовый головной убор, расшитый бисером; волосы были собраны в высокий пучок с белым нефритовым украшением; нефритовые серьги слегка покачивались у ее ушей; две косы были спущены до талии; и две пряди черных волос лежали у висков, придавая ее лицу форму полумесяца, прекрасного и неповторимого, словно ей всего семнадцать или восемнадцать лет.

«Она действительно умеет одеваться!» — воскликнул Ру Фэн. «Ее улыбка очаровательна, глаза яркие и прекрасные. Она словно красавица в уединенной долине, элегантная и несравненная. Мне ее очень жаль!»

Услышав это, Ру Сюэ недовольно взглянула на Ру Фэна и сказала: «Твой младший брат просто болтун».

Ру Фэн усмехнулся, но, увидев Юй Чи Хуайяна, быстро подавил улыбку, приняв серьезное выражение лица.

«Почему ты так одет?» — Юй Чи Хуайян сердито посмотрел на Сяояо Чжуна, который сидел высоко над головой, и сказал: «Ты мастер боевых искусств, почему же ты одет как учёный?»

Ру Фэн слегка надула щеки и сказала: «Дедушка, я изначально была учёной, и разве мне не кажется, что моя фигура больше подходит для такого наряда? К тому же, большинство женщин сейчас предпочитают учёных». Вздохнула она, похоже, что что бы она ни делала, дедушка всегда найдёт ей недостатки. А поскольку она не планировала никого приводить сегодня, конечно, она не могла нарядиться. Но Ру Фэн не могла заставить себя выглядеть некрасиво, поэтому она оделась как обычно, за исключением того, что её одежда была сшита из высококачественной ткани, а волосы аккуратно причёсаны.

Юй Чи Хуайян нахмурился, его густые брови слегка поседели, и он молчал.

Линь Илань и Ючи Сун, стоявшие рядом, нервно смотрели на Руфэна. Руфэн слегка улыбнулся и сказал: «Не волнуйтесь, папа и мама».

«Уже почти время, поторопись и уходи. Помни, что ты говорил вчера», — сказал Юй Чи Хуайян, бросив взгляд на уже подготовленных лошадей и паланкин.

Ру Фэн и Ру Сюэ кивнули и приготовились уйти.

В этот момент внезапно раздался птичий крик. Все посмотрели в сторону звука и нахмурились. Там, на карнизе, сидела совершенно чёрная ворона.

Ру Фэн воскликнул: «Это ворона! Боже мой, я так давно её не видел!»

«Жу Фэн!» — резко воскликнула Линь Илань, недовольно глядя на неё. Ворона! Увидеть её так рано утром — определённо плохой знак, но она была так взволнована.

Тогда Ру Фэн вспомнил о древнем табу на ворон и в знак досады лишь высунул язык.

Ру Сюэ с бледным лицом посмотрел на ворона и спросил: «Брат, что-то случилось?»

«Нет, этого не случится», — утешал его Ру Фэн. «Я здесь, я защищу тебя». Ру Фэн похлопал себя по груди. Вчера к нему приходила Цзуй Юэ и сказала, что исследовала какое-то лекарство, которое может восстановить внутреннюю энергию Ру Фэна до восьмидесяти процентов от его обычного уровня, и даже если он использует свою внутреннюю энергию, это не повредит его ранам. Конечно, лучше этого не делать. Так что Цзуй Юэ — действительно талантливый исследователь. Ру Фэн мысленно вздохнул.

Ру Фэн ехал на автомобиле BMW вслед за Ру Сюэ, которая сидела в паланкине; их сопровождали более десятка охранников, включая Чжоу Цяня.

По пути красивый, андрогинный молодой человек улыбался, его взгляд был устремлен прямо перед собой, изредка поглядывая в сторону, привлекая внимание прохожих. Казалось, куда бы он ни посмотрел, все было окутано весенним сиянием, хотя на дворе была ранняя осень.

"Боже мой! Это же молодой господин Руфэн!" — воскликнула юная девушка, закрыв лицо руками, а глаза ее сверкали сердечками.

«Да, да!» — повторил кто-то.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155