Die Schönheiten der Song-Dynastie - Kapitel 207

Kapitel 207

Она и Наньшань посмотрели на растерзанную волками тушу, нахмурились, повернули головы и сказали: «Наньшань, пошли».

Наньшань не ответил, пока здоровяк не превратился в несколько костей. «Хорошо, старший брат, теперь мы можем идти».

Затем они пошли по скрытой тропинке из долины, где встретили людей, осматривавших тела.

Глядя на спины группы мужчин в чёрном, Ру Фэн холодно фыркнул. «Хм, неужели они даже не задумываются о том, как они и их младшие братья и сёстры овладели навыками лёгкости? Они научились им только после того, как их учитель сбросил их со скалы. Так что эта невысокая скала для них пустяк. Плюс ко всему, предварительный план Нань Шаня… Вот почему они сейчас здесь совершенно невредимы».

По пути они оба меняли свой облик: Ру Фэн замаскировался под бледнолицего молодого человека, а Нань Шань превратился в здоровенного великана. Они двигались с головокружительной скоростью и наконец прибыли в пункт назначения — город Сливового Цветения — два дня спустя.

Городок Мэйхуа получил свое название из-за больших сливовых рощ на его окраинах. Неизвестно, какая именно богатая семья их посадила, но каждую зиму, когда они цветут, воздух наполняется тонким ароматом, создавая прекрасную картину. Со временем жители города также начали сажать сливовые деревья у себя дома, поэтому городок Мэйхуа стал настоящим городом Мэйхуа.

«Увы, жаль, что сейчас не зима», — с сожалением сказал Ру Фэн, оглядывая небольшой городок. В городе Сливовый Цветок проживает около 30 000 человек. С древних времен он был важным торговым путем между королевствами Цзы Ло и Шинань, привлекая множество торговцев. Изначально это была всего лишь почтовая станция, где люди останавливались для ведения бизнеса, постепенно превратившись в небольшой городок. Это привлекло еще больше людей, и город разросся. Затем двор королевства Цзы Ло направил туда чиновников для управления. Однако управление оказалось неэффективным. Из-за своей удаленности и ограниченного военного присутствия город был окружен равнинами и не имел городских стен, что делало его частой мишенью для бандитов, таких как банда Черной Каменной Горы.

«Мы здесь не для того, чтобы любоваться пейзажами», — пробормотал Наньшань, втайне встревоженно глядя на Руфэна, который казался таким расслабленным.

Ру Фэн поднял бровь и сказал: «Дело только в этом одном, почему вы так нервничаете? Мы уже все организовали».

«В любом случае, я знаю только одно: если мы в ближайшее время не отправим сообщение, кто-нибудь сойдет с ума от беспокойства», — тихо сказал Наньшань.

«Может быть, они всё ещё не доверяют моим навыкам?» — пробормотала Ру Фэн, осматривая товары, выстроившиеся вдоль улицы. Ослепительное разнообразие предметов: фарфор, шёлк, текстиль, чай, сахар, каллиграфия и живопись, кораллы, агат, жемчуг, перец, специи, стекло, женьшень, лекарственные травы, вино и многое другое. Некоторые товары, по-видимому, были из Фиолетового Королевства, другие же являлись фирменными продуктами Сандалового Королевства. Похоже, этот город был довольно процветающим, если, конечно, его не беспокоили бандиты.

Наньшань взглянул на Руфэна, беспомощно вздохнул и сказал: «Старший брат, давай быстро найдем место для отдыха. Нам нужно все успеть и максимально эффективно использовать время».

Ру Фэн взглянул на небо и согласился с мнением Нань Шаня.

В тот вечер, когда луна зашла, Юй Сюань, дислоцированный в гарнизоне в северном Синьцзяне, получил записку, содержащую лишь стихотворение, написанное мелким правильным почерком: «Она может заставить листья опадать осенью и цветы распускаться весной. Она может создать тысячефутовую волну над рекой и заставить десять тысяч бамбуковых стеблей согнуться».

Юй Сюань криво усмехнулась. Этот парень, даже сейчас, читает ей стихи. Неужели он не понимает, как сильно она за него волнуется?

«Как обстоят дела?» — с тревогой спросил Хань Шань.

«Отлично, давайте действовать по плану». Юй Сюань уверенно улыбнулся, словно тот человек, который еще два дня назад был на грани безумия, был не он.

Всего за три дня бандиты с Черной Каменной Горы, долгое время окопавшиеся там, были внезапно и успешно уничтожены. Наибольший вклад в эту победу внес не кто иной, как Юй Чи Жу Фэн, о смерти которого ходили слухи!

Когда новость достигла столицы, она потрясла всех, как внутри, так и за пределами суда!

Глава 157. Тюремное заключение.

Ру Фэн закашлялась кровью. Пережив две тяжелые ночи с Нань Шанем, пересекая пустыню, чтобы добраться до логова бандитов, она отравила их водохранилище, подала знак тысяче старых, слабых и искалеченных солдат снаружи, чтобы они бросились внутрь, а затем уничтожила бандитов одного за другим. Наконец, «естественным» и «неожиданным» образом, она обнаружила письмо о сговоре между принцем и бандитами…

Ру Фэн думала, что мир наконец-то обрел покой, и она сможет вернуться в столицу, чтобы навсегда быть с Му Вэньчэнем. В конце концов, она только что получила письмо от Му Вэньчэня, в котором он с нетерпением выражал свою решимость вернуться как можно скорее, и она тоже по нему скучала.

Но почему? Почему меня поймал Юнь Тяньцзе?

Ру Фэн издал раздраженный вопль: "Ах..."

В роскошной спальне Юнь Тяньцзе двусмысленно улыбнулся и сказал: «Маленький Фэнфэн, даже если ты так рад меня видеть, не стоит так сильно радоваться».

Ру Фэн, закашлявшись кровью, с горечью спросил: «Почему я здесь?» Разве он не спал спокойно в гостинице в городе Сливового Цветения? Как он проснулся и оказался здесь с Юнь Тяньцзе?

«Это мой дворец, мой личный рай», — усмехнулся Юнь Тяньцзе, явно пребывая в отличном настроении.

Ру Фэн погладил подбородок и спросил: «Это Страна Весеннего Плюща?» Затем он посмотрел в окно на пышную зелень весеннего плюща.

Юнь Тяньцзе с удовольствием кивнул и сказал: «Даже после столь долгого сна голова Ру Фэна по-прежнему ясна».

Ру Фэн вздохнул и сказал: «Зачем ты меня сюда привёл? Чтобы поболтать? Разве мы уже не делали этого в прошлый раз?»

«Я хочу, чтобы ты стала моей королевой». Спустя долгое время, как раз когда Ру Фэн подумал, что Юнь Тяньцзе не хочет говорить, он наконец заговорил, серьезно глядя на Ру Фэна.

«А если я не захочу?» — Ру Фэн серьезно посмотрел на него.

«Кто-то молчаливо одобрил такое поведение, иначе я бы не пригласил тебя сюда так легко». Юнь Тяньцзе улыбнулся, словно безобидный кролик, но улыбка на его губах была не той, за которой скрывалась.

«Это… император?» — внезапно произнес Ру Фэн. — «Какие льготы вы ему предоставили?»

Юнь Тяньцзе ничего не ответил, но наклонился ближе к Руфэну и сказал: «Руфэн, что бы ни случилось, мои чувства к тебе искренние. Я знаю, что ты хочешь, чтобы твой муж был женой только тебе, и я тоже могу это обеспечить». Он крепко обнял Руфэна.

Глядя на мужчину, который с силой прижимал его голову к своей груди, Ру Фэн мог лишь беспомощно закрыть глаза и тяжело вздохнуть.

«Ты девственница?» — наконец спросил Ру Фэн спустя долгое время.

Заметив, что Юнь Тяньцзе напрягся, Ру Фэн тут же вмешался: «Вы не соответствуете этому условию».

«Я прямо сейчас пошлю кого-нибудь соблазнить эту Му Вэньчэнь!» — процедил он сквозь стиснутые зубы.

«Хм!» — Ру Фэн дважды фыркнул. — «В этом не будет необходимости!»

Юнь Тяньцзе быстро улыбнулся и сказал: «Ру Фэн, хотя я и не она, отныне я буду только с тобой. Как только мы поженимся, ты будешь моей императрицей. Не волнуйся, никто при дворе не будет возражать. Я создам для тебя фальшивую личность». Юнь Тяньцзе улыбнулся, размышляя о будущем.

После долгой паузы Ру Фэн мягко оттолкнул его грудь и прошептал: «Даже если я теперь не девственник? Даже если я убил так много твоих солдат?»

Юнь Тяньцзе внезапно крепче сжал руку Ру Фэна, напрягся всем телом, поднял подбородок Ру Фэна и, нахмурившись, спросил: «Что ты имеешь в виду? Неужели вы с Му Вэньчэнем…?» Он не упомянул последнюю фразу Ру Фэна.

Ру Фэн охотно признала: «Верно». Выражение её лица было бледным, словно она говорила о чём-то постороннем, но на лице появилась нотка застенчивости.

Лицо Юнь Тяньцзе тут же помрачнело. Он долго и пристально смотрел на Ру Фэна, внимательно его разглядывая, и наконец сказал: «Я пойду и убью его!» С этими словами он отпустил Ру Фэна, захлопнул дверь и ушел.

Наблюдая за его уходом, Ру Фэн приподняла голову, закрыла глаза и вздохнула. Она так устала. Что это за наркотик? Как он мог её вырубить? И почему она чувствует себя такой слабой?

Похоже, это большая проблема. Ру Фэн посмотрел на прохладный солнечный свет за окном и медленно опустил голову.

Ру Фэн почесал затылок, так и не сумев понять, как им удалось незаметно перевезти его из Северного края в Королевство Весенней Лозы, и он совершенно ничего об этом не помнил!

«Мир так быстро меняется!» — вздохнул Ру Фэн, покачав все еще сонным голосом. Он осторожно вышел из дома и обнаружил, что как только он переступил порог сада, кто-то вежливо пригласил его вернуться.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155