Poisson coulé - Chapitre 90

Chapitre 90

«Он привёл на открытое место только мальчика-слугу, но в тени его охраняли несколько опытных бойцов. Даже этот мальчик-слуга был профессиональным бойцом».

Я тихонько усмехнулся. Я думал, он действительно такой дерзкий, но, как оказалось, на этот раз он хорошо подготовился. Хе-хе, что это? Объявление войны? Ладно, я согласен.

«Пошли, пошли посмотрим». Я встала с улыбкой, вся сонливость мгновенно исчезла. Он осмелился бросить мне вызов, и мне действительно интересно узнать, что он скажет и какие методы предложит.

Пройдя мимо ярко-красного павильона и крытого коридора, мы отчетливо услышали звуки струнных и духовых инструментов.

Взволнованный, я ускорил шаг. Через несколько шагов я вошел внутрь, и в тусклом свете бокового коридора сразу увидел таинственного мужчину, сидящего за большим столом посреди ярко освещенного зала. У него были выразительные черты лица и нотка лукавства в улыбке.

По-видимому, почувствовав мой взгляд, он отвернул голову от сцены, чтобы посмотреть на меня, а затем одарил меня самодовольной, злобной улыбкой.

Я медленно вышла из бокового коридора, с улыбкой на лице, собираясь что-то сказать, когда краем глаза заметила элегантную и неторопливую фигуру. Я вздрогнула, повернула голову, и в тени неподалеку сидел мужчина в одежде с широкими рукавами и вышивкой из темного золота, потягивая чай, слегка опустив голову. Он сидел в стороне от остальных, высокий и элегантный, излучая ауру безразличного благородства. Его лицо было скрыто в тени и не могло быть четко видно. Позади него стоял мужчина, держа руку на мече, его взгляд был холодно устремлен на меня.

Глава 195: Я — Мэн Тай

Ух ты, это Мо Ю?! Что он здесь делает? Смотрит представление? ...

Мои глаза метнулись по сторонам, мельком взглянув на таинственного мужчину, который смотрел на меня с лукавой ухмылкой и большим интересом. Он уже заметил мой взгляд и теперь, скрестив руки, наблюдал за происходящим с удовольствием.

"Тц!" — пренебрежительно фыркнула я. Неужели он действительно думает, что я боюсь Мо Ю? Хотите посмотреть хорошее представление? Ему лучше посмотреть, удастся ли ему вообще попасть на него. Хмф...

Но серьёзно, почему этот проклятый Мо Ю всё время на меня смотрит? Серьёзно, он так боится, что я буду угрозой для его страны? Я похож на человека, который любит создавать проблемы? Ну, может быть, и похож... *кашляет*... Конечно, нет... Я почувствовал себя немного виноватым и сердито посмотрел на эту мёртвую лису, сидящую в тени. По какой-то необъяснимой причине я почувствовал раздражение.

Человек, на которого я пристально смотрела, казалось, совершенно не обращал на меня внимания. Он продолжал неторопливо потягивать чай, выглядя невероятно элегантно, расслабленно и беззаботно. Его взгляд был прикован к сцене, на губах играла легкая улыбка.

Но если бы я поверил, что он меня не видит, я был бы самым большим дураком на свете. Значит, он намеренно меня игнорирует, позволяя мне делать все, что я хочу? Я усмехнулся про себя. Ладно, если он меня игнорирует, я, естественно, буду игнорировать его существование и притворяться, что его никогда не существовало. Не говорите, что я груб как хозяин. Кхе-кхе-кхе, кстати, он бывал в саду Чжунфан бесчисленное количество раз, и, похоже, мне никогда не приходило в голову выполнять свои обязанности хозяина.

Я откашлялся, подошел к таинственному мужчине, подмигнул и мило улыбнулся. «Брат, кажется, вы приехали издалека. Приятно познакомиться. Могу я узнать ваше имя?»

Он, конечно, знает, что я дочь, но я всегда одеваюсь как мужчина и использую личность Линь Ран, когда хожу, и делаю это и сейчас.

Более того, рассказывая о наших многочисленных встречах, первая произошла, когда мы с учёным, спотыкаясь, выбрались из тайного прохода и застали его за поцелуем в чьей-то спальне. Нам было так неловко и стыдно, что я не буду вдаваться в подробности. Вторая встреча произошла, когда я единственный раз выступала в женской одежде. Он думал, что раскрыл секрет, и был вне себя от радости, но я легко поймала его, бросила в сарай и связала на несколько дней. Третья встреча произошла всего несколько дней назад; усвоив урок и всё ещё недооценивая меня, он был вынужден проявить внутреннюю силу, чтобы разбить свои туфли и сбежать босиком в жалком состоянии.

Полагаю, он не захочет, чтобы я рассказывала об этих последних событиях публично, не так ли? Хе-хе. Конечно, он не посмеет меня разоблачить. Я искоса взглянула на него, на губах играла холодная улыбка.

Загадочный мужчина, как и ожидалось, не осмелился его разоблачить, но интерес в его глазах только усилился. Он встал, на его губах играла лукавая улыбка, и он, сложив руки в знак приветствия, сказал: «Я давно восхищаюсь манерами брата Линя; поистине, вы не имеете себе равных в мире. Меня зовут Мэн Тай; приятно познакомиться».

Мэн Тай? — Настоящее имя или псевдоним?

Я посмотрел на Ким Чен Ына. Он слегка нахмурился и покачал головой, видимо, не понимая, что происходит.

Глава 196: Я тебя обязательно достану

«Ах, значит, это молодой господин Мэн…» — усмехнулся я. «Молодой господин Мэн, вы пришли сюда специально, чтобы полюбоваться талантами женщин из моего сада Чжунфан?»

«Конечно. Если вы приедете в Тяньсин и не посетите сад Чжунфан, вы вообще не сможете сказать, что были здесь». Он кивнул и улыбнулся, но в его словах был двойной смысл. Те, кто не понял, воспримут это просто как комплимент саду Чжунфан. Только Цзинь Сан и я поняли, что его истинное намерение заключалось в том, что если он не сможет вернуть сад Чжунфан, то его поездка в Тяньсин будет напрасной.

Но... хе-хе...

«Правда?» — улыбнулась я, прищурив глаза, и захлопала в ладоши. — «Кто-нибудь, пожалуйста, попросите госпожу Сяоэ добавить в сегодняшнее представление воздушный танец». Я повернулась к Мэн Таю и сказала: «Молодой господин Мэн, должно быть, еще не видел этого. Это грандиозный финал нашего сада Чжунфан».

В прошлый раз, когда он приезжал, должно было быть время выступления Сяоэ, но внезапно этот маленький проказник Сяо Чжэн исчез, поэтому представление пришлось отменить в последнюю минуту. По наитию я лично исполнил танец летающих апсар из Дуньхуана. Позже я включил некоторые движения этого танца в воздушное акробатическое выступление Сяоэ, и оно сразу же стало очень популярным, быстро превратившись в грандиозный финал сада Чжунфан. Действительно, многие люди приезжают издалека, чтобы увидеть этот танец.

Мэн Тай поднял бровь, ничего не сказал, но вместо этого вопросительно посмотрел на меня, а затем перевел взгляд на сцену, где, казалось, искренне ждал начала выступления.

Я усмехнулся про себя. Он всё ещё не усвоил урок? Глядя на него, кажется, он искренне верит, что Чжунфанъюань всё ещё будет его. Он, похоже, полон решимости посмотреть, как я веду бизнес и какие шоу предлагаю. Хе-хе, парень, если хочешь учиться, тебе придётся трижды встать на колени и поклониться, а затем стать моим учеником. Думаешь, ты сможешь так учиться?

Как только я отдал приказ, программа на сцене изменилась. В кратчайшие сроки весь свет в здании погас, и лишь слабый проблеск света проникал в боковой коридор.

С началом музыки сцена преобразилась, открыв совершенно иную картину. Раскинулась огромная, безлюдная пустыня, по ней расстилались желтые пески, высоко в небе висела яркая луна, завывал ветер, а воздух наполняли звуки нефритовой флейты. Внезапно посреди песков появился всадник и помчался к ним галопом…

Из здания раздался удивленный вздох, некоторые долгие, некоторые короткие. Выражение лица Мэн Тая тоже изменилось. Он уставился на сцену со смесью недоверия и восклицания: «…Вы… как вы это сделали?!» В его голосе звучали шок и недоверие. Насколько большой может быть маленькая сцена? И все же эта сцена — бескрайние просторы неба и земли, безбрежное море желтого песка — была настолько реалистичной. Это вряд ли могло произойти на сцене, но это определенно не был эффект, созданный в театре теней!

Как он это сделал? Конечно же, он использовал принцип отражения света. Этот проклятый монстр, может, и не блещет умом, но его способность создавать вещи весьма впечатляет. Кстати, ему даже удалось сделать мне новое тело. Создать что-то по тому же принципу, что и телевизор в моем мире путешествий во времени, для него было бы очень просто.

Я усмехнулся: «Молодой господин Мэн, разве вы не знаете, что не подобает вмешиваться в чужие секреты? Это ведь коммерческая тайна».

Мэн Тай наконец перевел взгляд, пристально глядя на меня. Его коварная улыбка исчезла, сменившись мрачным выражением лица. Его глаза, полные сильного потрясения, постепенно сменились темным и решительным светом. «Красавица, ты мне нужна, и я обязательно тебя заполучу», — прошептал он мне на ухо, наклоняясь ближе.

Глава 197: Здесь очень оживленно!

"Правда?" — я мило улыбнулась и небрежно кивнула. "Я тоже с нетерпением жду этого." Посмотрим, какие у тебя козыри в рукаве.

Внезапно в ушах раздался холодный фырканье. Я удивленно поднял глаза и увидел, что подошел Мо Ю. Он недовольно взглянул на меня и равнодушно посмотрел на Мэн Тая, не сказав ни слова.

«Кто это?» — недоуменно спросил Мэн Тай.

Линь Е тяжело фыркнул, его взгляд с немалой враждебностью обвёл Мэн Тая и его слугу. Мо Юй слабо улыбнулся, но в его глазах читалась ледяная холодность. «Молодой господин Мэн в приподнятом настроении. Проделав такой долгий путь до моего Тяньсина, вам, безусловно, следует позаботиться о своей безопасности. В противном случае, если с вами что-нибудь случится, в вашей стране могут начаться беспорядки».

Как раз когда я гадал, что происходит, выражение лица Мэн Тая внезапно изменилось. Его зрачки сузились до крошечных точек, излучая резкий свет, когда он пристально посмотрел на Мо Ю. Спустя долгое время он вдруг сказал: «Теперь я знаю, кто вы. Значит, вы — Тяньсин Мо Ю. Ай-ай-ай, вы действительно оправдываете свою репутацию. Прошу прощения за свою самоуверенность».

«Точно так же, поскольку молодой господин Мэн прибыл в Тяньсин, было бы лучше, если бы вы соблюдали законы Тяньсина. В противном случае, боюсь, я буду невежлив». Тон Мо Юя оставался равнодушным, и на его лице даже появилась легкая, теплая улыбка, словно он беседовал со старым другом. По какой-то причине это внезапно вызвало у окружающих чувство неловкости, словно от него внезапно исходила леденящая аура.

Выражение лица Мэн Тая неоднократно менялось, наконец, в нем отразилось подавленное негодование. Он выдавил из себя улыбку, встал и сказал: «Я усвоил урок. Мэн Тай сейчас уйдет». С этими словами он повернулся, чтобы уйти.

Я беспомощно наблюдала, как Мо Ю всего несколькими словами отмахнулся от моей любимой игрушки, и не могла не разозлиться. Я сердито посмотрела на Мо Ю.

"Эй, а тебе какое дело? Зачем ты вмешиваешься?! Серьезно, разве ты сначала не игнорировал меня, делая вид, что не замечаешь, и позволяя мне делать все, что я хочу? Зачем ты вмешиваешься сейчас?"

Выражение лица Мо Ю тоже было недобрым. Он взглянул на меня с полуулыбкой, но в его глазах читался оттенок гнева.

Я почувствовала необъяснимую вину и избегала его взгляда. Внутри меня бушевала ярость — что сегодня случилось с этим хитрым лисом?! Но, судя по его выражению лица, он, похоже, знал, кто такой Мэн Тай. И что это за «потенциальная угроза беспорядкам в стране»? «Э-э, он... кто он?» — пробормотала я.

«Ты даже не знаешь, кто она, а уже надеешься стать её наложницей?» — усмехнулся Мо Ю.

«Что за чушь ты несёшь?!» — воскликнула я, покраснев и вскочив.

Мо Юй холодно фыркнул, собираясь что-то сказать, когда внезапно изнутри здания раздался хор восклицаний, смешанных с ревом и лязгом оружия. Я в панике повернул голову, мои глаза тут же расширились. После мгновения изумления я расхохотался.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture