Глава 98

« Absolument ridicule ! » Après avoir dit cela, il n'attendit pas la réponse du Roi des Tritons et se mit à psalmodier des incantations obscures.

Les étranges lueurs vertes qui entouraient le cercueil se condensèrent instantanément en une brume verte, conférant à l'ensemble une allure particulièrement sinistre. La brume disparut dans le cercueil dès que l'incantation prit fin, enveloppant les deux silhouettes humaines à l'intérieur.

Le Roi des Sirènes laissa échapper un cri strident ; submergé par l'agonie qui l'envahissait, il en oublia presque où il se trouvait.

La silhouette sombre et humanoïde laissa échapper un rire moqueur, enfonçant ses mains dans sa poitrine, puis se plaça face à lui, d'un ton franchement dédaigneux : « Puisque la peau que j'avais préparée a été volée, tu deviendras ma peau. »

Même si je serai faible pendant un certain temps, je pourrais peut-être hériter de l'héritage du peuple des sirènes.

De plus, Han Tao entrera lui aussi aujourd'hui dans le Domaine des Sirènes, et il craint que s'il n'y va pas, quelque chose d'inattendu ne se produise.

La silhouette sombre et humanoïde accomplit tout cela avec aisance, et le bon déroulement des opérations la rendit encore plus insouciante à l'égard du roi triton qui se trouvait sous elle.

Les cris plaintifs du Roi Sirène résonnèrent dans la chambre secrète, glaçants et empreints d'un ressentiment sans bornes.

"Presque terminé..." La silhouette humanoïde sombre regarda l'alternative en dessous d'elle, la moitié de son corps déjà immergée à l'intérieur du corps du Roi des Hommes-Poissons.

Il ne s'agit pas seulement de possession ; il veut dévorer le Roi des Hommes-Poissons et le remplacer complètement.

Après tout, une fois la journée terminée, le Roi Sirène n'aura plus lieu d'être.

Juste un instant avant que le cri strident du Roi des Sirènes ne s'éteigne brutalement, une lumière dorée d'une brillance incomparable jaillit de sa paume, dissipant rapidement la brume verte grouillante.

Après avoir fait tout cela, la lumière dorée se transforma en d'innombrables points lumineux, qui se posèrent tous deux sur eux.

« Ah ! » Cette fois, le cri provenait d'une silhouette humanoïde d'un noir absolu. Il regarda avec incrédulité son corps se dissoudre sous la lumière dorée, et sa voix rauque, emplie de peur, s'écria : « Le souffle du Dragon Ancestral ! Comment as-tu pu te l'approprier ! »

Les yeux du Roi Sirène s'écarquillèrent, emplis d'une haine palpable : « Meurs ! »

Ignorant du rugissement et des injures acerbes de la sombre silhouette humanoïde, il utilisa sa force retrouvée avec sa queue de poisson et projeta la silhouette hors du cercueil.

Dès que la silhouette sombre et humanoïde émergea du cercueil, l'air environnant lui parut comme du magma irrésistible, et la silhouette entière commença à fondre à partir des pieds.

Malgré cela, il possédait encore une conscience divine et pouvait donc clairement voir le Roi des Sirènes sortir du cercueil et, sous ses yeux, détruire une à une les lampes de sirène qui entouraient le cercueil.

« Je suis ton ancêtre ! Tu ne peux pas faire ça ! » La silhouette humanoïde sombre rampait sur le sol, sans peau pour la recouvrir ni la protection de la lampe sirène, et une odeur de décomposition s'en dégageait.

Le Roi des Sirènes jeta un regard reconnaissant à la lumière dorée qui s'était retirée après sa mission, puis le regarda avec dégoût, appuyé contre le cercueil : « Puisque tu es un ancêtre déjà mort, tu devrais rester dans ta tombe et pourrir, tout comme l'odeur qui imprègne ton corps ! »

Après avoir dit cela, il détruisit la dernière lampe sirène qui se trouvait devant la silhouette humanoïde au sol.

La lumière dorée avait disparu, et le Roi des Sirènes, haletant, s'appuya contre le cercueil, mais son visage vieillissant laissait transparaître un sentiment de soulagement.

Il ne jeta même pas un coup d'œil aux marques au sol, sortit lentement et détruisit résolument les lampes de sirène restantes.

« Meng Lian. » Lorsque le roi des hommes-poissons se rassit dans le palais, contemplant le paysage familier, il eut l'impression d'avoir été transporté dans un autre monde.

« Votre Majesté, qu'y a-t-il ? » Meng Lian regarda le Roi des Hommes-Poissons sur son trône, l'air perplexe. « N'étiez-vous pas en retraite ? »

Le Roi des Sirènes baissa les yeux, mais son corps en décomposition exhalait encore la majesté de la royauté.

« Que font-ils maintenant ? » Il avait le cœur brisé qu'aucun triton ne puisse reconnaître sa véritable identité, mais il était soulagé qu'ils obéissent toujours aux ordres du roi.

Une fois cette affaire réglée, il est temps de briser la règle selon laquelle les sirènes ont toujours vécu recluses dans les profondeurs marines. La protection des vagues abyssales les a préservées des tempêtes du monde extérieur.

Meng Lian trouva que le Roi des Hommes-Poissons se comportait étrangement aujourd'hui, mais elle n'y prêta pas plus attention et répondit simplement, honnêtement : « Les festivités du mariage entre le Clan du Dragon et le Clan des Hommes-Poissons ont commencé. Votre Majesté souhaite-t-elle y assister ? »

Une fête de mariage ?

D'ailleurs, cette fois-ci, ils se rendent au Royaume des Sirènes, l'endroit où les sirènes sont mortes à travers l'histoire.

Se souvenant de cette lumière dorée, le Roi des Tritons réfléchit quelques instants. Sachant que Han Tao avait ses propres plans, il n'y prêta pas attention. Il dit lentement

: «

Détruisez toutes les pilules des sirènes et recensez toutes les sirènes qui ont pris celles que j'ai distribuées auparavant.

»

«Désormais, sans mon ordre, aucun triton ne pourra quitter la cité flottante.»

Avant que Meng Lian ne puisse répondre, le roi des hommes-poissons, épuisé, lui fit signe de s'éloigner.

Les sirènes vouent une loyauté absolue au roi des sirènes. Même si Meng Lian a des doutes, il exécutera ses ordres sans hésiter.

Les portes du palais royal s'ouvrirent et se refermèrent. Le Roi Sirène, bercé par les bruits animés provenant de la cité flottante, se laissa aller dans son trône et ferma les yeux pour se reposer.

Il ne pouvait se résoudre à imaginer si la race des tritons existerait encore si le faux roi des tritons n'avait pas invité les dragons.

La disparition des sirènes et l'huile de sirène dans la chambre secrète en sont la meilleure preuve.

Mais la cause et l'effet sont cycliques, et le châtiment est inévitable. L'ancêtre qui est sorti de sa tombe n'aurait sans doute jamais imaginé que c'était précisément à cause de ses actes que le plan avait échoué.

...

Les lanternes du palais s'étendaient à perte de vue, et la cité flottante était illuminée de mille feux et parée de rubans rouges suspendus.

Des poissons multicolores nageaient au-dessus de la barrière ouverte, des méduses fluorescentes dansaient doucement, et toutes les sirènes se tenaient de part et d'autre de la route principale, le cou tendu pour attendre les jeunes mariés qui allaient bientôt arriver.

Le mariage entre le peuple des sirènes et le clan des dragons fut un événement sans précédent. Bien que le roi des sirènes fût souffrant et incapable d'y assister, Meng Lian exécuta tous ses ordres.

« Est-ce le plus beau des nouveau-nés tritons ? J'ai entendu dire que le chef des dragons en est tombé amoureux au premier regard et qu'ils sont devenus ses fiancés. »

« Il a tellement de chance… »

« J’ai entendu dire que le chef dragon avait une épouse humaine, censée lui porter chance, mais qu’ils n’éprouvaient aucun sentiment l’un pour l’autre, alors il a fait une bonne affaire. »

« Tch... Si tu avais ce genre de physique, tu devrais essayer de faire une bonne affaire toi aussi... »

Les sirènes chuchotaient entre elles quand quelqu'un cria : « Ils sont là ! »

La cité flottante entière se tut instantanément, tous les regards fixés sur l'avenir.

Deux silhouettes vêtues d'habits de mariage apparurent à la vue de tous. L'homme, de grande taille, avait des yeux d'un or éclatant, les sourcils froncés, et son regard balayait l'assistance avec une profonde admiration et une férocité naturelle. Sa mâchoire, froide et anguleuse, inspirait la crainte ; nul n'osait le regarder en face, si bien que tous, inconsciemment, oubliaient son apparence et ne retenaient que son aura arrogante et glaciale.

L'homme à ses côtés avait des cheveux noirs qui lui tombaient en cascade, avec des écailles bleu-vert aux tempes qui scintillaient d'une lueur subtile, rendant son visage encore plus blanc et lui conférant une beauté étrangement envoûtante. Sa queue de poisson était dissimulée par la longue traîne de sa robe de mariée, et une ceinture rouge foncé soulignait sa taille fine, donnant à sa silhouette l'allure d'une tige de bambou verte couverte de rosée matinale.

Ils étaient vêtus de tenues de mariage, et tous deux, avec leurs apparences et leurs tempéraments complètement différents, se tenaient côte à côte avec un sentiment indéniable d'harmonie parfaite.

"Claquer!"

Dans un fracas assourdissant, d'innombrables feux d'artifice s'élevèrent dans le ciel au-dessus de la cité flottante, explosant juste au-dessus de la barrière et faisant trembler toute la ville.

Fu Mingxu, surpris par le bruit, leva les yeux et demanda : « Était-ce aussi une idée de Han Zhengzhi ? »

Son visage était sans ornement, seuls ses longs cheveux noirs, simplement retenus par un bandeau, révélaient un visage beau et d'une beauté saisissante.

Même la plus éblouissante des beautés féeriques ne saurait se comparer à cela, et même la lune la plus brillante ne peut rivaliser.

Han Tao baissa les yeux pour le regarder. La froideur de son visage fut balayée par la brise printanière, et la glace et la neige fondirent pour révéler le printemps. « C'était mon idée. »

« J'ai entendu dire que les humains célèbrent les mariages avec des feux d'artifice. Ça te plaît ? »

Les feux d'artifice qui explosaient créèrent une bourrasque, faisant flotter les ourlets de leurs robes de mariée. Tandis qu'elles se regardaient, leurs cheveux noirs tourbillonnaient au vent, leurs rubans bleus et or évoquant des papillons espiègles.

Fu Mingxu ravala ses mots : « N'est-ce pas juste une mise en scène ? » Inconsciemment, sa poitrine palpitait violemment, comme si elle allait exploser sous les feux d'artifice qui emplissaient le ciel.

Au fond de la mer, sous les feux d'artifice, et sous les yeux de tous, il mit temporairement de côté ses soucis et ses tracas.

Il entendit sa propre voix, douce et stable : « J'aime ça. »

Je ne sais pas si j'aime les feux d'artifice dans le ciel ou la personne en face de moi.

Il semblerait qu'ils se soient vraiment mariés.

Avant d'entrer dans le Domaine des Sirènes, Fu Mingxu, encore sous le choc, pensait que les choses ne se déroulaient pas comme il l'avait imaginé, mais le résultat était tel qu'il ne le rejetait pas.

Ils ne se parlèrent plus, mais chaque regard qu'ils échangeaient était remarqué par les autres, et leur intimité était palpable.

« Félicitations à vous deux ! Puissiez-vous rester ensemble pour toujours ! » s'écria soudain Zhang Anran, qui se cachait près de Meng Shui.

La foule se tut, et Han Zhengzhi, qui observait attentivement chaque étape du processus, s'écria de tout cœur : « Puissiez-vous vous baigner à jamais dans le fleuve de l'amour et ne jamais être séparés jusqu'à ce que vos cheveux deviennent blancs ! »

Ces deux phrases sont comme une goutte de pluie tombant sur une surface d'eau calme, suivie d'autres gouttes de pluie et d'autres mots.

D'innombrables bénédictions jaillirent de la bouche des sirènes, des humains et des démons. À cet instant, ils s'oublièrent eux-mêmes et continuèrent à offrir des bénédictions, suivant les paroles des autres.

L'union entre les dragons et les tritons sera scellée à la Pierre des Trois Vies, dans le royaume des tritons. C'est la nouvelle qu'a annoncée le roi des tritons il y a quelques jours.

Au milieu des feux d'artifice éblouissants, Fu Mingxu, guidé pas à pas par Han Tao, quitta la route principale de la cité flottante pour rejoindre le Domaine des Sirènes.

Debout au milieu de la foule, Li Chixue observait les deux silhouettes main dans la main, trouvant le feu d'artifice d'aujourd'hui trop éblouissant, au point de lui faire mal aux yeux.

« Jeune Maître Li. » Meng Bai, debout à côté de lui, observa son profil, sa queue blanc argenté frémissant nerveusement. « Je… »

Avant qu'il ait pu finir sa phrase, Li Chixue disparut en un éclair, et l'autre homme était introuvable.

Ce n'est qu'une fois arrivés à l'entrée du Domaine des Sirènes que Fu Mingxu sortit de sa torpeur.

«

Faut-il vraiment y aller

?

» Il regarda l’entrée en spirale, un peu inquiet. «

C’est dommage qu’il n’y ait aucune trace du Clan des Sorcières à l’intérieur du Palais Royal.

»

Après l'incident du vol de peau, les deux ont fouillé les archives du palais royal dans l'obscurité, mais n'ont malheureusement trouvé aucun mot concernant le clan des sorcières.

Han Tao baissa les yeux vers lui, jetant un coup d'œil du coin de l'œil aux ourlets superposés de leurs robes, et dit d'une voix grave : « Le Clan des Sorcières existait il y a dix mille ans, tandis que le Palais du Roi Sirène a été construit il y a sept cents ans ; les livres qui s'y trouvent sont donc basés sur la période de cette année-là. »

« Mais le Royaume des Sirènes abrite des tombeaux de rois tritons du monde entier, contenant des archives de leur époque. Peut-être y trouverez-vous les informations que vous recherchez. »

En entendant cela, Fu Mingxu fixa le vortex en silence pendant un long moment avant de finalement parvenir à parler avec difficulté : « Alors, nous allons nous promener autour des tombeaux ancestraux des sirènes ? »

« Le Tombeau de la Sirène n’est qu’une partie de ce qui se trouve à l’intérieur. » Han Tao ne lâcha pas sa main ; au contraire, il la serra plus fort. « Tu comprendras une fois à l’intérieur. »

Ah, vous me faites encore languir ?

« Ne serait-il pas inapproprié de porter des vêtements d'un rouge aussi vif ? » Fu Mingxu tapota ses vêtements et dit d'un ton neutre : « Enlevez-les pendant que personne ne vous observe. »

À la surprise générale, Han Tao secoua la tête : « Je ne l'enlèverai pas. »

Sans attendre sa réaction, elle l'attrapa par la taille et sauta dans le tourbillon.

Les paroles de Fu Mingxu furent aussitôt étouffées par la peur. Le vent hurlant à ses oreilles, il serra les vêtements de Han Tao, terrifié.

« N'aie pas peur. » La voix de Han Tao était empreinte d'un plaisir non dissimulé. Il serra la personne dans ses bras et dit à haute voix : « Lève la tête et regarde autour de toi. »

Lorsqu'il eut fini de parler, le vent cessa et un léger parfum flotta dans l'air.

Ça sent les fleurs.

Fu Mingxu releva lentement la tête, les bras croisés, et fut stupéfait par ce qu'il vit.

Au lieu d'un trou noir, le vortex dans lequel ils ont sauté était une prairie, avec d'innombrables fleurs et herbes magiques qui fleurissaient sur le sol, et des papillons et des abeilles qui voletaient abondamment.

S'il n'avait pas aperçu la statue du triton qui se dressait non loin de là, il aurait cru que Han Tao l'avait emmené au Royaume du Dragon et du Phénix.

« Est-ce le Domaine des Sirènes ? » Fu Mingxu descendit de lui, posa le pied sur l'herbe et s'exclama avec surprise : « Je n'aurais jamais imaginé qu'un tel endroit puisse exister dans les profondeurs marines. »

Après avoir dit cela, il s'accroupit et contempla une herbe spirituelle qu'il n'avait jamais vue auparavant. Lorsqu'il se releva, une idée lui vint soudain

: «

Comment savais-tu que ces herbes existaient dans le Royaume des Sirènes

?

»

Il fixa Han Tao pendant un long moment, puis demanda avec surprise : « Êtes-vous déjà venu ici ? »

Les doigts de Han Tao tremblèrent légèrement tandis qu'il plongeait son regard dans ces yeux clairs. Après avoir repris son souffle, il dit : « Ce lieu abrite la plus grande Pierre des Trois Vies du Continent Cangling, un lieu où l'amour est le plus intense. »

Fu Mingxu fut d'abord surpris, mais après avoir de nouveau scruté les environs, il comprit immédiatement.

Au début, il ne l’avait pas remarqué, mais maintenant qu’il regardait de près, les herbes et les fleurs spirituelles au sol poussaient toutes par paires, et même les papillons qui voletaient et les abeilles qui bourdonnaient étaient par paires.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409