Nubes ebrias, luna ligeramente dormida - Capítulo 73

Capítulo 73

«Нет!» — улыбнулась Ёнъе, легла как по маслу, положила голову на ноги Юэпо и закрыла глаза.

Ли Тянью знал, а Юэпо всё ещё нет? Нужно ли ей было ему рассказывать? Нет! Она не могла позволить ему волноваться за неё. В конце концов, она обладала навыками боевых искусств для самообороны, в то время как у него после отъезда из долины Юли ничего не осталось. Он был сиротой, без семьи, и попал в долину Юли в юном возрасте. Изначально долина Юли была его домом, и Хуэйхунь был похож на своего отца. Теперь он был совсем один.

Ёнъе испытывала лишь жалость к Юэпо. Как же одиноко человеку в этом мире; у него была только она, но он не мог оставаться рядом с ней. Слеза навернулась на уголке глаза, и Ёнъе наклонила голову, позволяя ткани впитать влагу. Она уже дважды плакала из-за него; это был третий раз, когда она плакала с момента своего перерождения. В этой жизни ее слишком легко было тронуть. Инстинктивная реакция заставила ее быстро собраться с силами, подавляя колебания эмоций.

«Если принцесса это увидит, она разрубит меня на десять или восемь частей», — поддразнивал Юэпо. Естественная манера Ёнъе класть голову ему на колени напомнила о той близости, которая была между ними в детстве.

«Она тебя обнаружила и должна была умереть. Теперь, когда она жива, я уже совершила тяжкое преступление. Розы, может быть, и прекрасны, но в этом мире много хороших людей, и я не могу позаботиться обо всех», — спокойно сказала Ёнъе, мгновенно вернувшись к своему обычному состоянию.

Лунная Душа замолчала. Звездная Душа сильно изменилась. В детстве она была озорной и очаровательной. Теперь же она могла быть безжалостной и хладнокровной. А он? Помимо его отношения к Вечной Ночи, разве он не был таким же жестоким? В борьбе с врагами мягкосердечие — роковая ошибка.

Они были похожи, оба убийцы из Долины Странствий, с юных лет знавшие, что их жизни покупаются ценой жизней других. Проявление милосердия, подобное милосердию Синхуня, уже само по себе было поразительным.

А что насчёт будущего? Наступит ли когда-нибудь день, когда Звёздная Душа станет его врагом? Лунная Душа покачала головой. Этот день никогда не наступит.

"Куда ты идёшь?" — тихо спросил Ёнъе с закрытыми глазами.

«После перевала Санью направляйтесь на север, в государство Ци. Там мой родной город. Интересно, живёт ли ещё там мясник Чжан с того угла улицы? Если у вас когда-нибудь будет возможность побывать в государстве Ци и увидеть клинику Пинъань, обязательно посетите её. Если хотите мирной жизни, я могу вас приютить». Юэпо улыбнулся, вспоминая мясника Чжана.

Ёнъе поднял бровь и подозрительно спросил: «Разве Королевство Ци не находится под влиянием долины Юли, и разве в столице Королевства Ци не находится Академия Пионов?»

«Ты забыл, я больше не член Долины Блуждания. Пока ты освободишься от их контроля, они больше никогда не будут тебя беспокоить; таковы правила Долины Блуждания. Я знаю, ты точно не примешь зелье воскрешения; теперь твои проблемы связаны с Фэн Янси. Только если ты уничтожишь Долину Блуждания, Фэн Янси может тебя отпустить».

«Может, мне стоит уйти с тобой сейчас? Давай откроем спокойную клинику и будем жить тихой жизнью?»

Юэпо посмотрела на неё сверху вниз, и её охватила волна грусти. Неужели Ёнъе действительно думал, что не знает, что она женщина? Она действительно не понимала его медицинских навыков. Он понял это в тот момент, когда взял её на руки и увидел принцессу Дуань.

Она хранила молчание, но при этом от всего сердца помогала принцу Дуаню в уничтожении долины Юли, тайно проникая ночью в кабинет Ли Тянью и даже отправившись в королевство Чэнь, чтобы жениться на принцессе. Все её тщательно продуманные планы были сосредоточены на преемственности императорской власти королевства Ань и стабильности страны. Учитывая глубокую привязанность Юнъе, это доказывало лишь одно: она была родной дочерью принца Дуаня; долина Юли ошиблась, променяв настоящую женщину на фальшивую. Даже если бы он согласился, действительно ли она уехала бы с ним?

«Если я заберу тебя, боюсь, умру без места для погребения. Как брат, не держи других взаперти», — засмеялся Юэпо.

Ресницы Ёнъе задрожали. Если она уйдёт, не задумываясь, всё королевство Цюнъань и вся долина Цюнъюли будут искать их двоих, и Юэпо пострадает только из-за неё. Более того, она пообещала принцу Дуаню, что вышлёт его прочь и больше не будет иметь с ним никаких дел. Она не могла знать, какие ещё планы мог затеять её хитрый отец, о которых она не знала.

Она резко села, уставилась на него и сказала: «У меня никогда не будет братьев в этой жизни, и я никогда не поверю в братьев!»

Юэпо кивнул: «Если мы не можем быть братьями, значит, мы не можем быть братьями! Ты помог мне сбежать из долины Юли и из Ангуо, и я обязательно отплачу тебе за эту доброту».

«Кто тебя просил отплатить за долг благодарности? Мы квиты! Никто никому ничего не должен!» — почему-то Ёнъе почувствовал некоторое раздражение.

«Хорошо! Я тебе ничего не должен!» — с готовностью согласился Юэпо, словно это было самым естественным делом на свете.

В сердце Ёнъе поднялась волна горько-сладкой грусти. Она не могла объяснить это чувство, но ощущала глубокую тоску. Казалось, что, покинув перевал Санью, она больше никогда не увидит это красивое и знакомое лицо и не почувствует его заботы.

Она была очень привязана к нему, не так ли? Но она не могла показывать это, как обычные молодые влюбленные; даже потенциальную опасность нужно было избегать. Ёнъе в какой-то степени ненавидела свою реальность, но у нее не было другого выбора, кроме как взглянуть на проблему реалистично.

Скрывая свои эмоции, она сошла с кареты и, не поворачивая головы, сказала: «До Саньюгуана еще полмесяца пути. Я уверена, что смогу благополучно выбраться из Саньюгуана».

Юэпо последовал за ней в комнату, и Ёнъе передал ему сверток: «Одежда, серебряные купюры и все яды, которые я смогу найти. Лучше подготовиться. Переоденься и иди поешь. Я сначала пойду проверю, как там Цянвэй. Эм... ты надень это, не задерживай меня!»

После ухода Ёнъе Юэпо развернул сверток, и темные, черные доспехи зловеще поблескивали в свете лампы. Вспомнив прощальные слова Ёнъе, он нежно погладил доспехи и пробормотал: «Это последнее, что ты мне оставил?»

Вчерашние звёзды, вчерашний ветер

В восточном крыле Цянвэй прислонилась к дивану, ее глаза были красными и опухшими от слез. Ихун осторожно приложил к ее глазам полотенце и мягко успокоил ее: «Принцесса, молодой господин находится с миссией в королевстве Чэнь. Вы — будущая наследная принцесса. Как вы можете ожидать, что он заберет вас из королевства Ань?»

«Брат Ёнъе, я лучше умру, чем выйду замуж за наследного принца! Ты... как ты можешь быть таким бессердечным, чтобы жениться на принцессе Чэнь?! Я... я иду в Чэнь, чтобы убить её!»

Ёнъе стоял перед кроватью, сложив руки за спиной, и презрительно смотрел на неё сверху вниз: «Хорошо, зачем вообще ехать к Чен? Как только я женюсь на ней, ты станешь наследной принцессой, я смогу заставить её стоять или стоять на коленях, делать с ней всё, что захочу, и она не посмеет произнести ни слова несогласия. Даже если ты не сможешь её победить, это не имеет значения, разве она посмеет сопротивляться? Разве это не веселее, чем убить её?»

Роуз замерла, сжимая в руках тонкое шелковое одеяло, не зная, как ответить. Спустя мгновение она снова воскликнула: «Мне все равно, я не хочу, чтобы ты женился на другой женщине!»

«Почему бы тебе не вернуться в столицу и не попросить помощи у императора? Я просто подожду императорского указа в городе Динчжоу. Мне лень снова ехать за тысячи километров». Юнъе сел, налил себе чашку чая и неторопливо выпил его. Внезапно почувствовав голод, он приказал: «Ихун, принеси еду».

«Как такое могло случиться?!» Слова Ёнъе разрушили мечты Розы. Понимая, что замужество с Ёнъе не только безнадежно, но она может даже выйти замуж за наследного принца, она снова расплакалась. Спустя мгновение, увидев Ёнъе, который все еще неторопливо пил чай, не проявляя никакого желания утешить ее, ее сердце сжалось от горько-сладкого чувства, смеси разочарования и печали. В этот момент, увидев Юэпо, вошедшего в чистом халате, она выместила на нем свой гнев, вскочив и ударив его кулаком: «Как ты смеешь издеваться над братом Ёнъе!»

«Если ты меня ударишь, яд в её организме вспыхнет один раз. А если я почувствую хоть немного боли, она почувствует её в десять раз сильнее!»

Роуз резко отдернула кулак, едва не коснувшись носа Муна, и с изумлением уставилась на Ёнъе. Когда она впервые увидела Ёнъе во дворце много лет назад, его кожа, хоть и бледная, сияла. Теперь же лицо Ёнъе было тусклым, излучая мертвенную бледность в свете лампы. Вспомнив, как в тот день она видела Ёнъе, безвольно лежащего на стуле во дворе Ванью, Роуз почувствовала, будто ее сердце пронзают иглы.

Оказалось, что Ёнъе также страдал от сильного отравления, поэтому она и принесла это зло, чтобы заставить его отдать противоядие. Ее первоначальное беспокойство быстро переросло в тревогу за Ёнъе, и она осторожно спросила: «Брат Ёнъе, ты в порядке?»

«Всё в порядке. Он сказал, что противоядие спрятано в его родном городе, но я волновался, поэтому отвёз его в царство Чэнь. После банкета в честь дня рождения царя Чэнь я отвёз его за противоядием», — небрежно произнёс Ёнъе, но Роза почувствовала ещё большее расстройство, и её глаза снова покраснели.

Увидев, как Ихон достает коробку с едой и расставляет тарелки, Ёнъе улыбнулся и сказал: «Давайте сначала поедим! Ихон, садись и присоединяйся к нам».

Все четверо были голодны, и Юэпо ел с особым удовольствием. Ёнъе заметил это и понял, что Юэпо много страдал и плохо ел в последние несколько дней, поэтому он взял куриную ножку палочками и положил её в миску Юэпо.

Роуз сердито посмотрела на Юэ По, который, откусывая куриную ножку, рассмеялся и сказал: «Лучше умру, чем буду жить в бесчестии. Может, если ты будешь хорошо ко мне относиться, я вспомню формулу противоядия и мне не придётся проделывать тысячи километров, чтобы её достать».

Вторую куриную ножку тут же положили ему в миску, и Роза мило улыбнулась: «Брат Юэ, ешь побольше. Твоя внешняя рана еще не зажила, поэтому тебе нужно подкрепиться».

Юэпо согласно промычала и уткнулась головой в еду.

Ёнъе и Ихун быстро опустили головы, с трудом сдерживая смех.

В глазах Розы все еще оставались следы пролитых ранее слез, но она мило улыбалась и продолжала кормить Мун из миски. На ней все еще было мягкое красное платье, которое Ёнъе настоял купить ей в шелковом магазине. Ёнъе почувствовал себя немного виноватым, поэтому взял немного еды и положил ее в миску Розы, уговаривая: «Роза, ты весь день пролежала в карете, должно быть, очень устала. Ешь побольше и ложись спать пораньше. Я заберу тебя из Ангуо».

Роуз на мгновение безучастно уставилась на еду, затем внезапно отложила палочки, уткнулась головой в стол и начала плакать.

Ёнъе не понимал, что с ней снова не так, и продолжал многозначительно смотреть на Ихуна. Ихун похлопал Цянвэя по плечу и сказал: «Принцесса, это почтовое отделение. Если об этом узнают другие и это дойдёт до резиденции наследного принца, у моего молодого господина будут большие неприятности».

Услышав это, Роуз подняла голову, на ее белоснежной коже заблестели несколько слезинок, отчего она выглядела еще более жалкой, но улыбка озарила ее губы: «Значит, брат Ёнъе так обо мне заботится. Я… я думала, ты меня совсем не любишь!»

Ее хороший аппетит мгновенно пропал, как только она начала плакать. У Чена были принцесса и соперница в любви, а здесь были еще две. У Аня была еще одна. Юнъе все еще был несколько невежественен в вопросах женских чувств. Видя глубокую привязанность Цянвэя, он почувствовал, что у него начинает болеть голова. Он отложил палочки для еды, встал и сказал: «Я больше не хочу есть. Я сегодня устал. Не беспокойте меня!»

Она встала и решительно ушла. Розу снова охватило разочарование. Она безучастно смотрела на Ёнъе, недоумевая по поводу его внезапной перемены в поведении. Она открыла рот, но не смогла произнести ни звука. Увидев, как Ёнъе распахнул дверь и уходит, слезы навернулись ей на глаза. Она обернулась и свирепо посмотрела на Юэпо, шепча: «Ихон, уходи!»

"Принцесса! Мы не можем действовать опрометчиво. А вдруг об этом станет известно..."

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134