Die Schönheiten der Song-Dynastie - Kapitel 48

Kapitel 48

Ру Фэн галопом ускакала на лошади, сумев сократить время возвращения в город Юэчжоу вдвое. Она вошла в город как раз перед закрытием ворот, в бамбуковой шляпе, закрывавшей большую часть лица, и со сломанным мечом в ножнах, висящим на поясе.

Прибыв в город, она не вернулась в особняк генерала, а вместо этого нашла неприметную маленькую гостиницу, где и остановилась. Поскольку её внешность и одежда напоминали одежду и одежду человека, путешествующего по миру боевых искусств (цзянху), никто ничего подозрительного не заметил.

Немного отдохнув, Ру Фэн, укрывшись черной вуалью, под покровом ночи тихо отправился в павильон Фэйсянь. Во дворе он поймал сутенера, прикрыл ему рот тряпкой и прошептал: «Не паникуй. Скажи мне, Бай Шаоцзюнь приходил сюда сегодня ночью? Я тебя сейчас отпущу. Если посмеешь закричать, я тебя зарежу!» Затем он произнес жестокую угрозу.

Сутенер дрожал всем телом и поспешно кивнул. Только тогда Ру Фэн отпустил его. Сутенер прошептал: «Он не приходил прошлой ночью, и я его сегодня вообще не видел. Не знаю, придет он или нет».

Убедившись, что получила желаемое, Фэн отпустила его. Затем, используя тот же метод, она расспросила остальных и наконец узнала, что Бай Шаоцзюнь только что приехал в тот вечер и сейчас развлекается в номере.

Ру Фэну ничего не оставалось, как терпеливо ждать у входа в Павильон Летающих Бессмертных.

Сидя в одиночестве на крыше, он ощущал свежий и холодный ночной воздух. Глядя на кромешную тьму неба, Ру Фэн потрогал свою тонкую одежду. Было всего около восьми часов вечера, еще рано. Он предположил, что Бай Шаоцзюнь не выйдет так скоро, поэтому решил вернуться в особняк генерала и проверить.

Определив направление, Руфэн, используя свою способность к легкости, быстро пробежал по дороге и оперативно вернулся в особняк генерала.

Ру Фэн не планировала заходить внутрь. Немного побродив у входа, она решила избежать патрулирования особняка охранниками по ночам и подняться на крышу, где стоял дедушка, чтобы осмотреться. Она осторожно приподняла черепицу, прищурилась и заглянула внутрь. Она увидела Юй Чи Хуайяна, которого не видела десять месяцев, что-то пишущего за своим столом. На нем был толстый хлопчатобумажный плащ, и он время от времени кашлял.

Глядя на седые волосы дедушки, Ру Фэн почувствовала укол грусти. Немного подумав, она аккуратно поставила плитку на место и пошла к родителям.

При свете свечей Линь Илань что-то вышивала, а Юйчи Сун читала книгу.

Спустя некоторое время, как раз когда Ру Фэн собирался уходить, Линь Илань вдруг сказала: «Ру Фэн ведь должен вернуться завтра, верно?»

Ю Чисон ответил: «Да, она должна прибыть не позднее утра послезавтра. Вздох, другим нужно всего пять дней, чтобы вернуться, а она уже семь дней не приехала. Разве этот молодой господин Бай из резиденции губернатора не учится в той же академии, что и Ру Фэн? Он вернулся позавчера. Не знаю, зачем она тянет дорогу».

Линь Илань иголкой откинула прядь волос с левого виска и сказала: «Разве не говорили, что её младшие братья и сёстры тоже вернутся? С таким количеством людей они, вероятно, задержатся в пути». Юй Чисун кивнул: «Да, вероятно, так и есть. Ру Фэн…» Он вздохнул: «Если бы только она действительно была нашим сыном, такая замечательная! Но она… вздох».

Линь Илань несколько раз кивнула: «Жаль, что я родилась не того пола».

Они оба вздохнули вместе.

Ру Фэн надула губы и в порыве гнева просто перестала смотреть. Честно говоря, что плохого в том, чтобы быть женщиной? Стоит ли заставлять вас всех так вздыхать и стонать?

Ру Фэн всё ещё злилась, но не забыла зайти в комнату своей сестры Ру Сюэ. Внутри всё ещё горел свет. Ру Фэн внимательно посмотрела вниз и обнаружила, что в комнате находится только Ру Сюэ. Она рисовала, и рядом не было ни служанок, ни прислуги.

Ру Фэн пристально смотрела, но из-за расстояния не могла разглядеть, что рисует. Картина уже была закончена, и Ру Сюэ стояла перед столом, любуясь ею. Ру Фэн быстро перебежала на другую сторону, прямо над картиной, так что было легче разглядеть, но и расстояние было небольшим. Она смогла различить лишь силуэт мужчины.

«Неужели она рисует меня?» — подумала Ру Фэн с оттенком самодовольного удовлетворения, но тут же отбросила эту мысль. Она всего лишь её младший брат; как она могла не спать всю ночь, чтобы рисовать своего брата? Если рассуждать здраво, то, должно быть, она рисует своего возлюбленного.

При мысли об этом глаза Ру Фэн загорелись, и она стала всматриваться еще внимательнее, но смогла лишь смутно разглядеть молодого человека в золотой короне на голове, стоящего прямо и размахивающего складным веером. Черты его лица были не очень четкими, но он обладал большим обаянием. Ру Фэн почувствовала, что он ей знаком. В этот момент ей очень хотелось пролезть в эту маленькую дырочку, чтобы рассмотреть его как следует.

Как раз в тот момент, когда Ру Фэн сосредоточился, внезапно раздался приглушенный женский голос: «Госпожа, уже поздно, вам следует лечь спать».

Ру Фэнцзянь и Ру Сюэ поспешно ответили, а через некоторое время убрали свиток. Затем они вытащили коробку из-под кровати, положили свиток и медленно разделись, чтобы лечь спать.

Увидев это, Ру Фэн поставил плитку на место, взглянул на тенистое место на дереве позади себя, а затем, осторожно обойдя охранников в особняке, направился прямо в павильон Фэйсянь, чтобы подождать.

Вскоре после ухода Ру Фэна в кабинет Юй Чи Хуайяна проскользнула темная фигура и низким голосом произнесла: «Мастер, только что человек в маске разведывал обстановку на крыше. Он заглянул в вашу комнату, в комнату молодого господина и в комнату молодой госпожи. Он, похоже, хорошо знаком с планировкой нашего особняка, и его навыки боевых искусств были чрезвычайно высоки. Думаю, он меня уже обнаружил, но не произнес ни слова. Я не подумал, что у него есть какие-то злые намерения, поэтому не стал с ним драться».

Ю Чи Хуайян на мгновение задумался: «К нам часто приходят люди. Это одни и те же люди?»

«Докладываю вам, сэр, похоже, это не один из тех людей. Судя по его телосложению, это молодой человек, и его фигура чем-то напоминает молодого господина. Но молодой господин еще не вернулся, не так ли? А когда я попытался догнать его, он оттолкнул меня», — продолжила теневая фигура.

«Забудь об этом, можешь идти. То, что должно было случиться, не избежать». Юй Чи Хуайян вздохнул.

Услышав это, таинственная фигура быстро исчезла, словно ее никогда и не существовало.

Ру Фэн только что вернулась домой и подождала еще немного, когда увидела, как из дома вышел пьяный Бай Шаоцзюнь в окружении группы людей.

Ру Фэн скривил губу. Этот парень говорил, что ему очень нравится У Янь, но всё равно приходит сюда повеселиться. Он действительно ненадёжный!

Следуя за ними всю дорогу, когда они достигли уединенного места, Ру Фэн сбил с ног охранников, затем надел на голову Бай Шаоцзюня мешок и начал бить и пинать его, как боксерскую грушу, безжалостно избивая. Бай Шаоцзюнь пытался сопротивляться, но мог лишь несколько раз застонать; он совершенно не мог противостоять Ру Фэну.

Ру Фэн посчитал, что ударил его достаточно, поэтому открыл мешок, и перед ним предстало свиноподобное лицо Бай Шаоцзюня. Ру Фэн проверил его и обнаружил, что тот всё ещё дышит. Вздохнув, он прикоснулся к красно-зелёному лицу Бай Шаоцзюня и покачал головой: «Похоже, ты плохо контролировал свою силу, когда бил его в первый раз».

Затем она достала из-под груди маленькую бутылочку, поднесла её к носу Бай Шаоцзюня, потрясла, а потом дала понюхать всем остальным. После этого она вытащила их всех из переулка и приклеила к стене заранее написанный ею листок белой бумаги.

Ру Фэн действовал быстро и имел четкую цель. Выполнив все необходимые действия, он быстро уехал.

Вернувшись в гостиницу, Ру Фэн хорошо выспалась. На рассвете она позавтракала в холле, слушая сплетни и чувствуя себя необычайно счастливой.

«Вы слышали? Сын губернатора, Бай Шаоцзюнь, прошлой ночью столкнулся со своими врагами по дороге из борделя. Его жестоко избили. Боже мой, у него было столько синяков на лице, держу пари, даже собственный отец его не узнал бы!» — сказал мужчина средних лет за столиком неподалеку от Руфэна.

«Кто этот враг? Как они смеют быть такими дерзкими?» — спросил кто-то.

Мужчина средних лет самодовольно сказал: «Просто спросите меня, и вы всё поймёте. Я сегодня рано встал и случайно проходил мимо того переулка. Я прочитал все слова на этом листке бумаги. Оказывается, Бай Шаоцзюнь постоянно устраивал беспорядки в академии Фэнсянь. Однажды он даже приставал к симпатичной девушке на улице. Но у девушки были влиятельные покровители, поэтому он пригрозил отомстить. Никогда не думал, что такое возмездие последует! Теперь я слышу, что губернатор в ярости, но он ничего не может с этим поделать и даже не может его поймать».

"Тц, сколько раз Бай Шаоцзюнь приставал к девушкам? Все красивые девушки в городе Юэчжоу избегали его. Вздох, наш губернатор города Юэчжоу — неплохой человек, так почему же у него такой никчемный сын?"

«Он ужасно избалован. Он их единственный сын, как они могли его не любить? Даже поступить в академию Фэнсянь им удалось только благодаря связям отца», — вмешался кто-то, кто, похоже, неплохо разбирался в ситуации.

В тот же миг все присутствующие в зале начали пересказывать все поступки Бай Шаоцзюня. Ру Фэн покачал головой, поправляя бамбуковую шляпу. Казалось, Бай Шаоцзюнь действительно не изменил своим похотливым привычкам и любил флиртовать с девушками.

Как раз когда Ру Фэн собирался выписаться из отеля и уйти, он услышал, как кто-то спросил: «Вы знаете Юй Чи Ру Фэна?»

Ру Фэн, собираясь встать, сделал паузу, затем снова сел и внимательно слушал.

«Как я мог этого не знать? Разве Ючи Руфэн не внук генерала Ючи? К слову, его дед был того же ранга, что и губернатор. Все они были высокопоставленными чиновниками, но молодой господин Ючи — другой. Он с детства славился своим талантом. Теперь, учась в академии Фэнсянь, он принес честь жителям города Юэчжоу и заслужил титул «выдающегося из Четырех Великих Талантов». Вы только представьте, как сильно изменились люди!» — раздался громкий, отчетливый голос.

«Точно! А молодой господин Ючи такой красавец, он как бог. Когда он улыбается людям, о боже, все девушки в городе теряют голову…»

«Именно так, и они также очень отзывчивы...»

…………

Ру Фэн больше не могла этого выносить. Даже если ей нравилась похвала, она не должна была быть такой преувеличенной, не так ли? Неужели она действительно идеальная личность, о которой говорят так, будто она создана только на небесах? Но тем не менее, она была вполне довольна собой.

Изначально она планировала уехать за город, чтобы переждать, но теперь решила уехать подальше отсюда.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155