Die Schönheiten der Song-Dynastie - Kapitel 92

Kapitel 92

«Хорошо, будь осторожен на дороге. Когда доберешься до военного лагеря, помни, что не стоит слишком соревноваться и нужно уделять особое внимание безопасности. Но с твоим дедушкой там проблем быть не должно», — сказал Му Вэньчэнь с некоторым облегчением в голосе.

Ру Фэн поджал губы, но ничего не сказал. Больше всего его беспокоило присутствие деда; дед наверняка сделает из него пулемет. Вздох, иметь деда-генерала означало, что внук должен быть более авантюрным и храбрым, чем другие.

Му Вэньчэнь, конечно же, не понял мыслей Ру Фэна. Увидев беспомощное выражение лица Ру Фэна, он нахмурился и сказал: «Ру Фэн, что с тобой? Ты же всё вспомнил, что я только что сказал».

Ру Фэн вяло кивнул.

Му Вэньчэнь немного подумал, затем достал красивую синюю бутылочку и протянул её Руфэну, сказав: «Внутри две пилюли. Примите одну, если отравитесь или получите серьёзные ранения, это даст вам шанс на спасение».

Ру Фэн сложил руки вместе и с любопытством разглядывал картинку на синей бутылке. Это было всего лишь дерево, но оно выглядело очень ярким.

Му Тонг добавил сбоку: «Эти пилюли очень ценны, поэтому, Ру Фэн, ты должен беречь их».

Ру Фэн кивнул и улыбнулся: «Спасибо, Вэнь Чен».

Му Вэньчэнь слегка улыбнулся и со вздохом сказал: «Главное, чтобы ты благополучно вернулся, это всё, что имеет значение».

В тот вечер Му Вэньчэнь внезапно вошла в комнату Руфэна.

Ру Фэн вздрогнула, но успокоилась, почувствовав знакомый запах. Она приподнялась, завернулась в одеяло и тихо спросила: «Вэнь Чэнь, что-то случилось?» Было так поздно, а он всё ещё вошёл… В голове Ру Фэн тут же возникли ужасные образы, совершенно неприемлемые для детей. В конце концов, она испугалась даже от собственного воображения и покраснела от страха.

Му Вэньчэнь подошёл прямо к постели Руфэна, сел рядом, крепко обнял его, положил подбородок ему на шею и тихо сказал: «Руфэн, я пришёл сегодня вечером кое-что тебе сказать».

Увидев его серьёзный тон, сердце Ру Фэн, которое до этого бешено колотилось, снова успокоилось, оставив её с лёгким чувством утраты. Вздохнув, она думала, что Вэнь Чен пришёл поделиться с ней своими переживаниями, тем более что она уезжает завтра. Оказалось, что дело совсем в другом, уж точно не в чувствах. В конце концов, кто говорит о любви с такой серьёзностью?

«Ру Фэн, я сегодня вечером уезжаю в другое место. У меня срочные дела. Изначально я хотел остаться и проводить тебя, но смог отложить это всего на два дня. На этот раз я больше не могу ждать. Ко мне только что пришёл человек, который меня подтолкнул, поэтому у меня нет другого выбора, кроме как приехать и попрощаться. Кстати, как насчёт того, чтобы я оставил Му Туна с тобой, а он поехал с тобой в военный лагерь?» — внезапно предложил Му Вэньчэнь.

Ру Фэн еще не оправилась от мысли о том, что Му Вэньчэнь немедленно уедет, когда его следующее предложение внезапно удивило ее. Поэтому она быстро сказала: «Нет, нет, я не хочу, чтобы Му Тун ехал с тобой. Лучше пусть он останется с тобой; он сможет о тебе позаботиться». Му Вэньчэнь не умел готовить сам, поэтому за ним должен был присматривать Му Тун.

«Но разве тебе не нравится еда, которую он готовит? А еще он владеет боевыми искусствами, так что может немного тебя защитить».

Ру Фэн по-прежнему возражала. Отбросив вопрос о желании самой Му Тонг, она сама не хотела брать её с собой. В конце концов, это было поле боя, и если с Му Тонг что-то случится, она не сможет противостоять Му Вэньчэню в будущем. Поэтому она решила не брать её.

«В этот раз я поеду с Жун Иин и моими младшими братьями и сестрами, так что Му Тонгу ехать не нужно. Пусть он останется рядом с тобой; в конце концов, он так долго тебе служил», — настаивал Ру Фэн.

Му Вэньчэнь тут же замолчал. В этот момент снаружи раздался ещё один птичий крик. Он нахмурился и сказал: «Мне пора идти. Ты должен беречь себя. Лучше всего, если война начнётся скорее, или хотя бы не начнётся вовсе, чтобы ты смог поскорее вернуться».

Ру Фэн усмехнулся и сказал: «Хе-хе, я бы тоже хотел».

Му Вэньчэнь погладил Ру Фэна по голове и уже собирался что-то сказать, когда птицы снаружи защебетали еще громче. Поэтому он мог лишь вздохнуть и сказать: «Давай поговорим об этом, когда ты вернешься с поля боя».

Ру Фэн ответила: «Хорошо, амбиции мужчины простираются во всех направлениях. Я понимаю твою карьеру, и ты поймешь мою, верно? Так что давай поговорим об этом в следующий раз, когда встретимся!» В тот момент она должна была рассказать ему о своей истинной личности. Если Му Вэньчэню она понравится как личность, то все будут счастливы. Если же ему понравится Ру Фэн как мужчина, то она должна будет изменить его мнение и заставить его влюбиться в нее!

Как раз когда Му Вэньчэнь собирался уйти, Ру Фэн схватил его и не отпускал, сильно кусая за губы и щеку, прежде чем наконец отпустить.

Глядя на сияющие в темноте глаза Ру Фэна, Му Вэньчэнь криво усмехнулся и сказал: «Малыш, в следующий раз я обязательно отомщу».

Ру Фэн тихонько усмехнулся, затем набросился на него и снова поцеловал.

В ту ночь Му Вэньчэнь и Му Тун ушли, оставив в большом дворе только Ру Фэна. Прислушиваясь к стрекотанию насекомых за окном, Ру Фэн ворочался с боку на бок, не в силах заснуть.

Она размышляла о многом: о прошлом, о будущем, о мужчинах и о женщинах.

Вздох... Зачем я попал в это Фиолетовое Королевство? Что заставило Бога бросить меня сюда? Ру Фэн бесчисленное количество раз задавался подобными вопросами.

На самом деле, Ру Фэн подумывал рассказать Му Вэньчэню о своем истинном поле, но если бы она это сделала, то, возможно, больше не смогла бы служить в армии. Ру Фэн чувствовал, что ни один мужчина не позволит своей женщине сделать такой опасный поступок, и они бы обязательно поссорились, а это было бы нехорошо. Лучше подождать, пока их отношения не станут более глубокими. Они только начали.

Ну что ж, что сделано, то сделано. Что ждет меня в будущем, зависит от меня. Возможно, быть генералом — это хорошо. Это принесет удовлетворение, и я не потрачу время зря.

Ру Фэн, подперев подбородок рукой, обдумывала эту возможность. Спустя некоторое время она внезапно вскочила в ужасе. «Боже мой! Неужели в этом мире женщинам запрещено участвовать в войне? Что, если позже раскроется моя истинная личность? Меня обезглавят? Мою семью привлекут к ответственности?»

При мысли об этом даже последние остатки сонливости, которые испытывал Ру Фэн, исчезли.

Спустя некоторое время Ру Фэн хлопнул себя по бедру. Похоже, ему всё ещё нужно было налаживать хорошие отношения с Юй Сюанем и Юй Цзюэ. В идеале, один из них должен был стать императором, что значительно повысило бы его безопасность. Ру Фэн, воспользовавшись случаем, усмехнулся и решил лечь спать. С его интеллектом он должен был бы в будущем справиться с подобными проблемами.

Затем он крепко уснул.

На следующий день Ру Фэн взяла с собой сумку, которую сшила по образцу современной дорожной сумки. Она уже привыкла к ней, и она оказалась очень удобной.

В академии Фэнсянь все преподаватели и ученики вышли проводить его.

«Ру Фэн, будь осторожен в пути».

«Чжайчжан, будь осторожен в пути».

......

Ру Фэн помахал на прощание и вздохнул: «Просто я популярен, ничего с этим поделать не могу».

Ян Вэй и Ру Фэн стояли вместе и помахали на прощание.

Спускаясь с горы, Ру Фэн с любопытством спросил: «Разве остальные не отправились в путь давным-давно? Почему вы идете только сейчас?» На самом деле, очень немногие студенты академии Фэнсянь вступали в армию; гораздо чаще это делали студенты академии Луолинь.

Ян Вэй с улыбкой сказал: «Я просто хочу пойти с тобой».

Ру Фэн покачал головой и больше ничего не сказал.

Спустившись с горы, я увидел Жун Иин, Ханьшаня и Цзуйюэ.

После того, как Руфэн принял Цзинфэна в академии, он представил его им. Ян Вэй был веселым и жизнерадостным, и его характер был чем-то похож на характер Руфэна, поэтому Руфэну он очень понравился. Он также хорошо ладил с остальными.

Ханьшань не поедет в эту миссию, потому что недавно открыл много магазинов, и его бизнес процветает, поэтому Руфэн не хочет, чтобы он ехал.

Цзуйюэ едет, и она поедет в качестве военного врача. Губернатор префектуры уже выдал ей свидетельство, оформлением которого занимался Му Вэньчэнь. Причина, по которой женщина-врач может поехать, заключается в том, что, как говорят, в медицинском отделе генерала Ючи есть женщина-врач, которая поехала со своим отцом и очень помогла, поэтому они не заявляли, что женщина-врач не нужна.

Ру Фэн пожалела, что не спросила, нужны ли им женщины-солдаты. Она даже слишком много думала об этом прошлой ночью.

Поэтому по пути с нами ехали только Ру Фэн, Жун Иин, Цзуйюэ и Ян Вэй.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155