Die Schönheiten der Song-Dynastie - Kapitel 117

Kapitel 117

Это техника владения мечом Ючи, передаваемая из поколения в поколение и постоянно совершенствуемая семьей Ючи на протяжении сотен лет. Впервые Ру Фэн применил её настолько совершенно! Запечатывание сердца, хладнокровное и бесстрастное убийство, без страха и жалости – вот суть техники владения мечом Ючи!

Увидев это, солдаты королевства Пурпурный Ло были воодушевлены, почувствовав, будто их маршал Ючи вернулся!

В то время как Ру Фэн и его группа с большой помпой готовили свои действия, при дворе царства Цзы Ло также кипела жизнь.

В главном зале император был в ярости!

Маршал Ючи был убит и сейчас находится без сознания. Что произойдет с западной границей? И кто станет следующим главнокомандующим?

«По императорскому указу отправьте лучших императорских врачей на границу. Они должны спасти маршала Ючи!» — приказал император. «Генерал Ючи, если ты падешь, кто защитит алчное сердце Королевства Весенней Виноградной Лозы ради моего Королевства Цзы Ло?»

«Армия не может оставаться без командира ни дня. Уважаемые министры, кого, по-вашему, следует повысить в звании?» — спросил император, с властным видом оглядывая толпу.

В главном зале разразился хаос. Наследный принц настаивал на том, чтобы рекомендовать Лэн Вэйтяня на должность маршала, в то время как нейтральная фракция утверждала, что Гао Вэй является заместителем маршала и ему по праву положено быть маршалом. Однако фракция наследного принца имела численное преимущество, и казалось, что наследный принц вот-вот одержит верх. Внезапно Третий принц, который все это время молчал, встал и сказал: «Отец, у меня есть еще один кандидат, которого я могу порекомендовать».

У императора уже болела голова от шума, и когда его любимый сын заговорил, он быстро сказал: «Говори».

Министры слушали, не в силах представить себе никого, кто мог бы соперничать с Гао Вэем и Лэн Вэйтянем.

Юй Сюань дословно произнес: «Это Юй Чи Жу Фэн, внук маршала Юй Чи».

Все были ошеломлены, а затем внезапно осознали, что происходит.

Не обращая внимания на сплетни, Юй Сюань продолжил: «Ваш подданный учился у него в академии Фэнсянь. Насколько мне известно, Ючи Руфэн начал заниматься боевыми искусствами в три года и обладает высоким мастерством. Маршал Ючи также возлагал на него большие надежды, обучая его военной тактике, такой как маршировка, стрельба из лука и верховая езда. Как его одноклассник, я хорошо его знаю и знаю, что он действительно обладает талантом генерала. Его действия порой непредсказуемы и эксцентричны, но он действительно талантлив и обладает широким кругозором. Он действительно достоин быть потомком военной семьи!»

Сторонники наследного принца тут же парировали: «Это всего лишь ваше мнение. Все при дворе знают, что вы с Ючи Руфэном одноклассники и близкие друзья, поэтому, конечно, вы будете говорить о нем только хорошее».

Более того, Ючи Руфэну всего семнадцать лет, и он всего лишь капитан. Как он вдруг мог стать маршалом? — прозвучал голос другого человека.

Второй принц, Юй Цзюэ, слегка улыбнулся, вышел из строя и, поклонившись, сказал: «Отец, я тоже одноклассник Юй Чи Жу Фэна. Однако в императорской системе рекомендаций родство не имеет значения. Юй Чи Жу Фэн действительно талантлив, а нам сейчас нужны способные люди. Более того, генерал Юй Чи стал генералом в начале двадцатых годов и всегда был выдающимся генералом нашей страны. Поэтому возраст не является проблемой».

Юй Сюань быстро добавил: «Юй Чи Жу Фэн действительно талантлив. Батальон «Тигровое крыло» так знаменит во многом благодаря его вкладу. Более того, Юй Чи Жу Фэн одержал несколько побед, что доказывает его способность руководить войсками в бою».

«Однако я считаю, что у генерала Ленга больше преимуществ. Он обладает богатым опытом командования войсками и всегда сражался под началом маршала Ючи. Он также пользуется высоким авторитетом в армии. Поэтому я думаю, что генерал Ленг больше подходит на эту должность». Другой министр высказался по этому поводу.

??????

Между двумя противоборствующими сторонами тут же разгорелся спор, и император заколебался.

Тем временем где-то в столице вспыхнули беспорядки.

Собирая багаж, Му Тонг, не желая сдаваться, продолжал спрашивать: «Учитель, мы действительно едем в город Лоян? Вы же знаете, что там будет война».

Му Вэньчэнь, погрузившись в размышления, отреагировал на это, ответив: «Ситуация на границе сейчас критическая. Маршал убит и находится без сознания. В армии нет генералов. Если я не ошибаюсь, армия королевства Чуньтэн должна начать наступление».

Видя, что выражение лица его учителя было недобрым, а то и вовсе застывшим, Му Тонг ничего не оставалось, как промолчать. В душе он думал: «Учитель, вы хотите кого-то увидеть, вы беспокоитесь о ком-то или о безопасности границы?»

Вздох, вспоминая письмо от Руфэна, которое я получила несколько дней назад, каким счастливым он тогда был. Он не возражал против моей периодической рассеянности, и мне было очень любопытно узнать, что же содержалось в письме. Жаль только, что он его спрятал, и я никак не могу его найти, как бы ни старалась.

Том второй: Сколько человек возвращается из древних сражений? Глава 100: Посещение родственников

Эта великая битва нанесла с обеих сторон тяжелые потери, но единственное, за что можно быть благодарным, это то, что после этой битвы Королевство Весенней Виноградной Лозы отступило на тридцать миль, и теперь считается, что ни одна из сторон не в состоянии предпринять еще одно наступление.

Имя «Юти Руфэн» стало широко известно, и многие люди снова начали узнавать о Руфэне.

В данный момент Ру Фэн расследует покушение на своего деда.

Внутри особняка Ючи в городе Луоян, глядя на потерявшую сознание Ючи Хуайян, сердце Ру Фэна сжималось от волнения. «Дедушка, ты еще не видел, как я добился больших успехов! Ты еще не видел, как наша семья Ючи снова процветает под моим руководством! Так почему же ты спишь?»

Глаза Цзуйюэ были покрасневшие от недосыпа. Теперь, когда другие военные врачи ушли лечить раненых солдат, только Цзуйюэ оставалось изучать состояние Ючи Хуайяна. Руфэн понимала, что работает очень тяжело и под огромным давлением, и за ней наблюдает так много людей.

Цзуйюэ посмотрела на присевшего на корточки Руфэна и тихо сказала: «Старший брат, дедушка Ючи — хороший человек, и он так хорошо ко мне относится. Я сделаю все возможное, не волнуйся».

Ру Фэн кивнула, вытерла слезы и тихо сказала: «Я знаю, ты старалась изо всех сил, но тебе все равно нужно отдохнуть. Я не хочу, чтобы ты упала в обморок, когда дедушка проснется».

Они молча смотрели друг на друга. Чтобы не беспокоить Цзуйюэ, Руфэн вышел пораньше. В этот момент он встретил возвращающуюся Цзуйчжу и сказал: «Цзуйчжу, хорошо присматривай за Цзуйюэ и не давай ей слишком уставать».

«Старший брат, не волнуйся, я сделаю это». Цзуй Чжу кивнула, на её лице тоже читалась тревога.

Ру Фэн похлопала Цзуй Чжу по плечу и сказала: «Тебе тоже следует позаботиться о себе». Ее лицо похудело; последние несколько дней были тяжелыми для всех.

После непродолжительного разговора Ру Фэн покинул палату, а Нань Шань последовал за ним. Нань Шань больше не подрабатывал на кухне; Ру Фэн перевел его туда. Поскольку все знали, кто он такой и что Нань Шань — его младший брат, ни у кого не было причин жаловаться.

На первый взгляд, Наньшань — личный телохранитель Руфэна, но на самом деле он — его стратег. После последнего сражения Руфэн был почти разочарован стратегами в военном лагере. Отношения там были слишком сложными, и каждый строил планы на благо своих хозяев. Поэтому теперь Руфэн сначала советуется с Наньшанем, когда ему нужно что-то сказать, а затем сообщает об этом Гаовэю, который затем спрашивает мнение остальных.

Ру Фэн знал, что Нань Шань тоже разбирается в военной стратегии и тактике, но он был наиболее искусен в теории Пяти Элементов и Восьми Триграмм, а также ему нравился фэн-шуй. В будущем он планировал развиваться в направлении гадания.

«Старший брат, у тебя уже высокая репутация в военном лагере. Ты должен стать генералом, но сможешь ли ты стать маршалом, зависит от решения суда», — тихо сказал Наньшань Руфэну.

Мысли Ру Фэн были заняты не маршалом, а вопросом: «Кто именно пришел убить моего деда?»

Наньшань мысленно вздохнул. Его старший брат все еще мучился из-за этого, но все же сказал: «Даже если это сделал не Ли Мин, он все равно был бы причастен».

Ру Фэн замер на месте. Вокруг было открытое пространство, и никто не стал бы подслушивать, поэтому Ру Фэн спросил: «Может быть, это один из этих генералов?»

Наньшань немного подумал и сказал: «Я тоже это рассматривал. Лэн Вэйтянь — это один из вариантов, но, к сожалению, мы не можем найти никаких доказательств».

Ру Фэн холодно фыркнул и сказал: «Давай сначала проверим тюрьму». С этими словами он и Нань Шань отправились обратно в военный лагерь.

Вернувшись в военный лагерь, они спешились и пошли пешком.

По пути солдаты постоянно приветствовали Ру Фэна. Некоторые делали это уважительно, некоторые с энтузиазмом, а некоторые даже краснели. Ру Фэн улыбался и кивал в ответ каждому из них.

Наньшань вдруг рассмеялся и сказал: «Старший брат, теперь, когда ты раскрыл свою истинную внешность, я слышал, что многие обсуждают твою внешность».

Ру Фэн слегка улыбнулся и сказал: «Вы же не скажете, что я женоподобный или имею гомосексуальные наклонности?» Это всегда были единственные два качества, которые люди отмечали во внешности Ру Фэна. Однако, после некоторого времени, проведенного на открытом воздухе, хотя бронзовое зеркало ничего не отражало, он заметил, что его кожа стала уже не такой светлой, как раньше. Интересно, можно ли его все еще называть женоподобным? Ру Фэн усмехнулся про себя.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155