Arts anciens et merveilleux - Chapitre 117

Chapitre 117

Это техника владения мечом Ючи, передаваемая из поколения в поколение и постоянно совершенствуемая семьей Ючи на протяжении сотен лет. Впервые Ру Фэн применил её настолько совершенно! Запечатывание сердца, хладнокровное и бесстрастное убийство, без страха и жалости – вот суть техники владения мечом Ючи!

Увидев это, солдаты королевства Пурпурный Ло были воодушевлены, почувствовав, будто их маршал Ючи вернулся!

В то время как Ру Фэн и его группа с большой помпой готовили свои действия, при дворе царства Цзы Ло также кипела жизнь.

В главном зале император был в ярости!

Маршал Ючи был убит и сейчас находится без сознания. Что произойдет с западной границей? И кто станет следующим главнокомандующим?

«По императорскому указу отправьте лучших императорских врачей на границу. Они должны спасти маршала Ючи!» — приказал император. «Генерал Ючи, если ты падешь, кто защитит алчное сердце Королевства Весенней Виноградной Лозы ради моего Королевства Цзы Ло?»

«Армия не может оставаться без командира ни дня. Уважаемые министры, кого, по-вашему, следует повысить в звании?» — спросил император, с властным видом оглядывая толпу.

В главном зале разразился хаос. Наследный принц настаивал на том, чтобы рекомендовать Лэн Вэйтяня на должность маршала, в то время как нейтральная фракция утверждала, что Гао Вэй является заместителем маршала и ему по праву положено быть маршалом. Однако фракция наследного принца имела численное преимущество, и казалось, что наследный принц вот-вот одержит верх. Внезапно Третий принц, который все это время молчал, встал и сказал: «Отец, у меня есть еще один кандидат, которого я могу порекомендовать».

У императора уже болела голова от шума, и когда его любимый сын заговорил, он быстро сказал: «Говори».

Министры слушали, не в силах представить себе никого, кто мог бы соперничать с Гао Вэем и Лэн Вэйтянем.

Юй Сюань дословно произнес: «Это Юй Чи Жу Фэн, внук маршала Юй Чи».

Все были ошеломлены, а затем внезапно осознали, что происходит.

Не обращая внимания на сплетни, Юй Сюань продолжил: «Ваш подданный учился у него в академии Фэнсянь. Насколько мне известно, Ючи Руфэн начал заниматься боевыми искусствами в три года и обладает высоким мастерством. Маршал Ючи также возлагал на него большие надежды, обучая его военной тактике, такой как маршировка, стрельба из лука и верховая езда. Как его одноклассник, я хорошо его знаю и знаю, что он действительно обладает талантом генерала. Его действия порой непредсказуемы и эксцентричны, но он действительно талантлив и обладает широким кругозором. Он действительно достоин быть потомком военной семьи!»

Сторонники наследного принца тут же парировали: «Это всего лишь ваше мнение. Все при дворе знают, что вы с Ючи Руфэном одноклассники и близкие друзья, поэтому, конечно, вы будете говорить о нем только хорошее».

Более того, Ючи Руфэну всего семнадцать лет, и он всего лишь капитан. Как он вдруг мог стать маршалом? — прозвучал голос другого человека.

Второй принц, Юй Цзюэ, слегка улыбнулся, вышел из строя и, поклонившись, сказал: «Отец, я тоже одноклассник Юй Чи Жу Фэна. Однако в императорской системе рекомендаций родство не имеет значения. Юй Чи Жу Фэн действительно талантлив, а нам сейчас нужны способные люди. Более того, генерал Юй Чи стал генералом в начале двадцатых годов и всегда был выдающимся генералом нашей страны. Поэтому возраст не является проблемой».

Юй Сюань быстро добавил: «Юй Чи Жу Фэн действительно талантлив. Батальон «Тигровое крыло» так знаменит во многом благодаря его вкладу. Более того, Юй Чи Жу Фэн одержал несколько побед, что доказывает его способность руководить войсками в бою».

«Однако я считаю, что у генерала Ленга больше преимуществ. Он обладает богатым опытом командования войсками и всегда сражался под началом маршала Ючи. Он также пользуется высоким авторитетом в армии. Поэтому я думаю, что генерал Ленг больше подходит на эту должность». Другой министр высказался по этому поводу.

??????

Между двумя противоборствующими сторонами тут же разгорелся спор, и император заколебался.

Тем временем где-то в столице вспыхнули беспорядки.

Собирая багаж, Му Тонг, не желая сдаваться, продолжал спрашивать: «Учитель, мы действительно едем в город Лоян? Вы же знаете, что там будет война».

Му Вэньчэнь, погрузившись в размышления, отреагировал на это, ответив: «Ситуация на границе сейчас критическая. Маршал убит и находится без сознания. В армии нет генералов. Если я не ошибаюсь, армия королевства Чуньтэн должна начать наступление».

Видя, что выражение лица его учителя было недобрым, а то и вовсе застывшим, Му Тонг ничего не оставалось, как промолчать. В душе он думал: «Учитель, вы хотите кого-то увидеть, вы беспокоитесь о ком-то или о безопасности границы?»

Вздох, вспоминая письмо от Руфэна, которое я получила несколько дней назад, каким счастливым он тогда был. Он не возражал против моей периодической рассеянности, и мне было очень любопытно узнать, что же содержалось в письме. Жаль только, что он его спрятал, и я никак не могу его найти, как бы ни старалась.

Том второй: Сколько человек возвращается из древних сражений? Глава 100: Посещение родственников

Эта великая битва нанесла с обеих сторон тяжелые потери, но единственное, за что можно быть благодарным, это то, что после этой битвы Королевство Весенней Виноградной Лозы отступило на тридцать миль, и теперь считается, что ни одна из сторон не в состоянии предпринять еще одно наступление.

Имя «Юти Руфэн» стало широко известно, и многие люди снова начали узнавать о Руфэне.

В данный момент Ру Фэн расследует покушение на своего деда.

Внутри особняка Ючи в городе Луоян, глядя на потерявшую сознание Ючи Хуайян, сердце Ру Фэна сжималось от волнения. «Дедушка, ты еще не видел, как я добился больших успехов! Ты еще не видел, как наша семья Ючи снова процветает под моим руководством! Так почему же ты спишь?»

Глаза Цзуйюэ были покрасневшие от недосыпа. Теперь, когда другие военные врачи ушли лечить раненых солдат, только Цзуйюэ оставалось изучать состояние Ючи Хуайяна. Руфэн понимала, что работает очень тяжело и под огромным давлением, и за ней наблюдает так много людей.

Цзуйюэ посмотрела на присевшего на корточки Руфэна и тихо сказала: «Старший брат, дедушка Ючи — хороший человек, и он так хорошо ко мне относится. Я сделаю все возможное, не волнуйся».

Ру Фэн кивнула, вытерла слезы и тихо сказала: «Я знаю, ты старалась изо всех сил, но тебе все равно нужно отдохнуть. Я не хочу, чтобы ты упала в обморок, когда дедушка проснется».

Они молча смотрели друг на друга. Чтобы не беспокоить Цзуйюэ, Руфэн вышел пораньше. В этот момент он встретил возвращающуюся Цзуйчжу и сказал: «Цзуйчжу, хорошо присматривай за Цзуйюэ и не давай ей слишком уставать».

«Старший брат, не волнуйся, я сделаю это». Цзуй Чжу кивнула, на её лице тоже читалась тревога.

Ру Фэн похлопала Цзуй Чжу по плечу и сказала: «Тебе тоже следует позаботиться о себе». Ее лицо похудело; последние несколько дней были тяжелыми для всех.

После непродолжительного разговора Ру Фэн покинул палату, а Нань Шань последовал за ним. Нань Шань больше не подрабатывал на кухне; Ру Фэн перевел его туда. Поскольку все знали, кто он такой и что Нань Шань — его младший брат, ни у кого не было причин жаловаться.

На первый взгляд, Наньшань — личный телохранитель Руфэна, но на самом деле он — его стратег. После последнего сражения Руфэн был почти разочарован стратегами в военном лагере. Отношения там были слишком сложными, и каждый строил планы на благо своих хозяев. Поэтому теперь Руфэн сначала советуется с Наньшанем, когда ему нужно что-то сказать, а затем сообщает об этом Гаовэю, который затем спрашивает мнение остальных.

Ру Фэн знал, что Нань Шань тоже разбирается в военной стратегии и тактике, но он был наиболее искусен в теории Пяти Элементов и Восьми Триграмм, а также ему нравился фэн-шуй. В будущем он планировал развиваться в направлении гадания.

«Старший брат, у тебя уже высокая репутация в военном лагере. Ты должен стать генералом, но сможешь ли ты стать маршалом, зависит от решения суда», — тихо сказал Наньшань Руфэну.

Мысли Ру Фэн были заняты не маршалом, а вопросом: «Кто именно пришел убить моего деда?»

Наньшань мысленно вздохнул. Его старший брат все еще мучился из-за этого, но все же сказал: «Даже если это сделал не Ли Мин, он все равно был бы причастен».

Ру Фэн замер на месте. Вокруг было открытое пространство, и никто не стал бы подслушивать, поэтому Ру Фэн спросил: «Может быть, это один из этих генералов?»

Наньшань немного подумал и сказал: «Я тоже это рассматривал. Лэн Вэйтянь — это один из вариантов, но, к сожалению, мы не можем найти никаких доказательств».

Ру Фэн холодно фыркнул и сказал: «Давай сначала проверим тюрьму». С этими словами он и Нань Шань отправились обратно в военный лагерь.

Вернувшись в военный лагерь, они спешились и пошли пешком.

По пути солдаты постоянно приветствовали Ру Фэна. Некоторые делали это уважительно, некоторые с энтузиазмом, а некоторые даже краснели. Ру Фэн улыбался и кивал в ответ каждому из них.

Наньшань вдруг рассмеялся и сказал: «Старший брат, теперь, когда ты раскрыл свою истинную внешность, я слышал, что многие обсуждают твою внешность».

Ру Фэн слегка улыбнулся и сказал: «Вы же не скажете, что я женоподобный или имею гомосексуальные наклонности?» Это всегда были единственные два качества, которые люди отмечали во внешности Ру Фэна. Однако, после некоторого времени, проведенного на открытом воздухе, хотя бронзовое зеркало ничего не отражало, он заметил, что его кожа стала уже не такой светлой, как раньше. Интересно, можно ли его все еще называть женоподобным? Ру Фэн усмехнулся про себя.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128