Die Schönheiten der Song-Dynastie - Kapitel 121

Kapitel 121

Ру Фэн больше не смела шалить. Под его взглядом ее лицо покраснело, и, опасаясь неприятностей, она быстро выскользнула из его объятий и сказала: «Я пойду принесу еду. Сегодня мы поедим в номере».

Му Вэньчэнь мог лишь беспомощно наблюдать, как Ру Фэн убегает к двери. По правде говоря, он отчаянно хотел вернуть эту очаровательную девочку. В самом деле, он мог бы это сделать, но… вздох… может быть, она стала такой смелой из-за того, что так долго общалась с группой мужчин? И он слишком её избаловал.

Ру Фэн сиял от гордости, словно парил в воздухе. Увидев его улыбку, остальные невольно подумали: «Молодой господин, кажется, вы давно не были так счастливы?» Похоже, гость, который пришёл раньше, действительно знал, как себя вести; им нужно было хорошо его обслужить.

Отдав распоряжение на кухне, Ру Фэн немедленно побежал в комнату Юй Чи Хуайяна, чтобы узнать о состоянии своего деда. Затем он рассказал Цзуй Юэ, Цзуй Чжу и Хань Шаню о целителе ядовитых рук. Все трое были очень рады, особенно Цзуй Юэ, которая была чрезвычайно взволнована. Казалось, что трудности последних нескольких дней были незначительными.

Обычно беззаботная Цзуй Чжу на удивление проницательна: «Старший брат, я вижу, тебе еще есть что нам рассказать. Ты выглядишь очень счастливым, не только потому, что болезнь дедушки Ючи поддается лечению, не так ли?» Ее тон был немного кислым.

Улыбка Ру Фэн застыла. Она взглянула на Нань Шаня и спросила: «Ты им что-нибудь обо мне рассказал?»

Наньшань опустил голову и тихо сказал: «Старший брат, как я смею что-либо говорить?» Его тон был очень неискренним. На самом деле, в состоянии шока он рассказал Цзуйюэ о взаимодействии Руфэна и Мувэньчэня и беспокоился о сексуальной ориентации Руфэна.

Услышав это, Цзуй Чжу пришел в еще большую ярость. Он схватил меч, висевший у него на поясе, и хотел что-нибудь сделать с Му Вэньчэнем. Если бы Цзуй Юэ не остановил его, он, вероятно, испортил бы доброе дело Ру Фэна на полпути.

Ру Фэн фыркнул, затем усмехнулся и сказал: «Не волнуйся, всё в порядке».

Цзуйюэ кивнула и сказала: «Верно, вам двоим не нужно об этом беспокоиться. Старший брат знает, что делает».

Ру Фэн с восхищением взглянула на Цзуй Юэ, потрогала ее лицо и задумалась, не ухудшилось ли состояние ее кожи в последнее время. Может, ей стоит купить жемчужную пудру или что-нибудь еще для осветления?

— спросил Жуфэн, забрав Цзуйчжу и Наньшань.

Услышав это, Цзуйюэ бросила на Руфэна двусмысленный взгляд: «Женщина украшает себя для того, кого любит?»

Зная, что вокруг никого нет, Ру Фэн смело заявил: «Убирайся! Даже если это ради тебя самого, кто сказал, что ты должен наряжаться ради других?»

Цзуйюэ прикрыла рот рукой и, усмехнувшись, спросила: «Ты призналась?»

Размышляя об этом, Ру Фэн с негодованием сказала: «Хм, неужели мне нужно это говорить? Он и так всё знает. Я мучила себя, раздумывая, рассказывать ему или нет, и беспокоясь о его сексуальной ориентации». Вспоминая свои недавние мучительные мысли, Ру Фэн даже почувствовала непреодолимое желание сожрать Му Вэньчэня. Этот парень знал её секрет, но оставался спокойным и невозмутимым, и даже заманивал её, эту невинную овечку, в свой загон шаг за шагом, почти полностью поглотив.

Цзуйюэ посмотрела на улыбающееся лицо Руфэна, которое стало гораздо мягче, чем прежде. Хотя он по-прежнему сиял, в нем появилась нотка нежности. Она слегка улыбнулась; редко можно было увидеть, чтобы ее старший брат так счастливо улыбался.

На следующий день действительно прибыл так называемый Целитель Ядовитой Руки. Это был пожилой мужчина с седыми волосами, выглядевший очень добрым и совсем не похожий на того бессердечного человека, о котором ходили слухи в мире боевых искусств. Как только он прибыл, он сразу же принялся за дело, и Цзуйюэ последовала за ним и училась у него.

Что касается Ру Фэн, она недавно влюбилась и пережила много неприятностей в военном лагере. Поэтому, чтобы избежать участия в междоусобных конфликтах, Ру Фэн каждый день ездила в город Лоянь. Все думали, что она идет к Юй Чи Хуайяну, поэтому никто не возражал. Многие хотели оценить состояние Юй Чи Хуайяна по выражению лица Ру Фэн, но выражение лица Ру Фэн почти не менялось и оставалось таким же, как обычно. Поэтому никто не мог определить состояние Юй Чи Хуайяна, зная лишь, что он все еще без сознания.

Как только Ру Фэн вошла в дом Ючи, на её лице появилась улыбка. Она проводила всё своё время с Му Вэньчэнем. Поскольку личность Ру Фэн ещё не могла быть раскрыта, она могла лишь притворяться, что тренируется с Му Вэньчэнем в их комнате, и каждый день говорить о любви.

Му Вэньчэнь плохо выражал свои мысли словами, поэтому большую часть разговора вел Ру Фэн, а тот слушал.

Эта ситуация сильно раздражала Му Тонга, который целыми днями колотил себя в грудь от досады, постоянно жалуясь на то, что Ру Фэн развратил его учителя. Конечно, в душе он мог только ворчать; как же он мог не знать, что его учитель безмерно обожал этого красавца, Ру Фэна!

В прошлый раз Ру Фэн между делом упомянула, что скучает по пирожным с цветами сливы из академии Фэнсянь, сказав, что те, что в городе Лоянь, не такие вкусные и сладкие. Но после возвращения Ру Фэн в лагерь её учитель вытащил её из постели посреди ночи и настоял, чтобы она сама испекла эти пирожные. В тот момент Ру Фэн почувствовала, что умирает. Который час? Середина ночи!

Вероятно, хозяин это понял, поэтому он откашлялся и сказал: «Я просто хотел напомнить вам, потому что боюсь, что забуду об этом, когда проснусь завтра утром».

Му Тонг потерял дар речи, но «Учитель, вам не обязательно спать, а мне обязательно!»

Му Вэньчэнь повторил свои слова, прежде чем вернуться в свою комнату.

Му Тонг думал, что дело закрыто, но, к его удивлению, перед рассветом следующего дня его учитель снова молча появился у его постели, чуть не вызвав у него кошмар.

«Му Тонг, тебе следует встать и испечь пирожные с цветами сливы. Жу Фэн скоро будет здесь». Голос Му Вэньчэня был холодным и безразличным, но только Му Тонг знала, как сильно волновалась её учительница.

В тот момент Му Тонгу действительно хотелось вырвать кровью в знак протеста. Какой приказ отдал ему его учитель, который он не помнил? Неужели ему действительно нужно было снова и снова напоминать об этом?

Му Тонг покачал головой. Оказалось, что как только мудрый и могущественный господин сближается с кем-то, его слова и поступки меняются. Он вспомнил тот день, когда господин предложил Ру Фэну пирог с цветами сливы, Ру Фэн съел его с огромным удовольствием, а выражение лица господина было настолько довольным, что он совершенно забыл о своем бедном слуге и великом щедром слуге!

Прекрасные дни подходили к концу, и, подобно ветру, разум и эмоции постепенно возвращались.

Состояние здоровья Юй Чи Хуайяна по-прежнему оставляет желать лучшего. Яд нейтрализован, но для полного излечения ему потребуется находиться в коме не менее трех-пяти месяцев.

Тем не менее, Ру Фэн был вполне доволен, ведь сам факт спасения уже был большим достижением.

Несколько дней спустя императорский двор издал указ, объявляющий о выборе маршала. Ру Фэн сменил своего деда на посту маршала. Выражения лиц людей были разными, но большинство относилось к этому с оптимизмом.

Человеком, прибывшим для вручения императорского указа, был Юй Сюань.

Одетый в изысканную одежду и верхом на резвом коне, молодой человек стоял, противостоя ветру, с улыбкой на губах. Солнечный свет падал на него, словно покрывая слоем золота.

Ру Фэн и остальные встали вместе, глядя на Юй Сюаня, с чувством, будто перенеслись в другой мир.

Прошло так много времени! Почти год прошел с тех пор, как мы расстались в академии.

После того как толпа разошлась, все наблюдали, как Третий принц и новоназначенный маршал вошли в военную палатку. Похоже, как и ходили слухи, Третий принц и маршал действительно были хорошими одноклассниками.

Палатка была пуста. Ру Фэн посмотрел на Юй Сюаня и улыбнулся: «Почему именно ты вручаешь императорский указ?»

Юй Сюань распахнул объятия, его красивое лицо сияло улыбкой: «Я думал, ты сначала меня обнимешь. Ты всегда так делаешь, когда мы не виделись несколько дней».

Ру Фэн хлопнул его по руке и сказал: «Я отказываюсь тебя обнимать».

Юй Сюань внимательно осмотрел Ру Фэна, затем нахмурился и сказал: «Ру Фэн, ты выглядишь очень расслабленным, почти так, будто тебе здесь нравится!»

Ру Фэн вздрогнула и, быстро подавив улыбку, сказала: «А где, по-твоему, это находится? Здесь нет женщин». Ее дед не разрешал проституткам появляться в военном лагере, да и вообще, даже если бы они там были, она не смогла бы ими наслаждаться.

Юй Сюань усмехнулся, нашел табурет и сел, сказав: «Ничего страшного, похоже, болезнь твоего дедушки почти вылечилась, иначе ты бы не был так счастлив».

Ру Фэн сел рядом с ним и тихо спросил: «Почему я маршал?»

На лице Юй Сюаня мелькнула мимолетная мысль, но он быстро улыбнулся и сказал: «Конечно, это благодаря нашей с братом рекомендации, и ты сам очень талантлив. Отец был очень рад, посмотрев последний бой».

Ру Фэн нахмурился: «Есть много людей талантливее меня. Мой дед никогда не заводил друзей при дворе. Кроме тебя и брата Цзюэ, вряд ли найдется много тех, кто заступится за нас». Семья Ючи никогда не сближалась с важными чиновниками при дворе и даже намеренно избегала контактов с ними. Но, как ни странно, хотя некоторые невежественные люди иногда инициируют импичмент семьи Ючи, император никогда не сомневался в их преданности. Поэтому семья Ючи смогла существовать сотни лет.

Юй Сюань небрежно улыбнулся: «Даже не думай об этом. Как мы можем догадаться, о чём думает отец?»

Сказав это, он внимательнее присмотрелся к Ру Фэну.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155