Das Dokument ist für die Welt eindeutig - Kapitel 215
El pequeño cuervo, de modales refinados, se ha transformado en una musaraña.
El vestido nuevo y desgarrado se deslizó tímidamente de la boca del pequeño zorro hasta el suelo. Ya fuera por el susto o por alguna otra razón, el pequeño zorro soltó un chillido y huyó a cuatro patas. Lo que todos vieron a continuación fue al pequeño cuervo blandiendo una escoba grande, gritando y chillando, mientras el pequeño zorro corría alegremente delante, saltando y brincando, comprobando de vez en cuando que el pequeño cuervo jadeante le seguía el ritmo.
El pequeño zorro huyó al patio de agua, cruzó el puente y saltó al pabellón de agua. Luego, arañó frenéticamente con sus patas una exquisita puerta.
"¡Amo, el cuervo está a punto de matar a su querido zorro! ¡Amo, abra la puerta rápido! ¡Ayuda, amo, si espera más, jamás volverá a ver a su querido zorro!"
“Zorro, no te portes mal. El señor ha ordenado que nadie moleste al amo, especialmente tú.”
La pequeña sirvienta que custodiaba la puerta advirtió al zorrito con voz suave y dulce. El zorrito gritó, saltando y brincando, agitando sus patas sin cesar y meneando la cola frenéticamente. ¡Pobre sirvienta! ¿Por qué no entiendes el idioma de los zorros?
"No, no puedo dejarte entrar. El amo ordenó que Cuervo Pequeño te cuidara durante este tiempo y no tienes permitido molestarlo. Cada vez que el amo es perezoso, te usa como excusa."
El pequeño zorro estaba furioso, deseando poder arañar la cara de la criada con sus garras, pero temía que su amo lo castigara. Claro que un castigo era poca cosa; el verdadero problema era la ira del amo.
"¡Zorro, detente ahí mismo! No sirve de nada huir, vayas donde vayas."
Finalmente llegó el pequeño cuervo.
El pequeño zorro estaba encantado. "¡Eh, ahí vienen!"
"Hoy te voy a matar a manotazos como a un pequeño mosquito."
El pequeño cuervo, que llevaba una gran escoba al hombro, desprendía un aura asesina, abandonando por completo su habitual imagen de dama, y dejando a las criadas que servían en el patio de agua totalmente aterrorizadas.
El pequeño zorro sacó su parte trasera y movió la cola hacia el pequeño cuervo de manera provocativa, diciendo: "Vamos, vamos, déjame tirarme un pedo y te asfixiarás".
El pequeño cuervo estaba furioso, sin importarle ya dónde estuviera, persiguiendo al pequeño zorro y golpeándolo frenéticamente... El patio era un caos total hasta que se abrió la puerta. ¿Cómo podía perder semejante oportunidad? El pequeño zorro salió disparado como una flecha blanca, pero la puerta se cerró de golpe y la cabeza del pequeño zorro se estrelló con fuerza contra ella con un "¡bang!". Ahora sí que estaba en apuros; se veía al pequeño cuervo, ahora diminuto, saltando a su alrededor con una gran escoba en la mano.
El pequeño zorro estaba tan afligido que casi se le caían las lágrimas. "¡Waaah, mi amo ya no me quiere!"
De repente, se oyó una risa fría. El pequeño zorro se sobresaltó y dio un salto. Allí estaba el pequeño cuervo, sosteniendo una gran escoba en alto, y dijo triunfante: «Bueno, ¿todavía quieres escapar esta vez?».
El pequeño zorro estaba tan asustado que arañaba frenéticamente la puerta con sus patas, gritando: "¡Ayuda! ¡Amo, ayuda!"
Siguieron unas cuantas risas frías más. «Es inútil. La abuela y la señorita Lijiang han ordenado que nadie moleste al amo durante este tiempo, especialmente tú... pequeño zorro». El pequeño cuervo sonrió y rió a carcajadas.
El pequeño zorro se acurrucó hecho una bola, pareciendo un cachorro de panda abandonado por su madre. "El amo ya no me quiere, buuu... El amo ya no me quiere, waaaah..."
Esta vez, le tocó al pequeño cuervo mostrarse arrogante. Alzó su gran escoba con todas sus fuerzas. Inesperadamente, el pequeño zorro, que acababa de llorar desconsoladamente, tembló de repente, arqueó la espalda, mostró sus afilados dientes, erizó su largo pelaje blanco como la nieve y dejó escapar un gruñido sordo, como el de una bestia salvaje. El pequeño cuervo, que se había preparado para la batalla, se sobresaltó, como si se le hubiera tensado la cuerda de un arco, y sintió un escalofrío recorrerle la espalda.
Con un chillido agudo, el pequeño zorro saltó de repente y se abalanzó sobre la cara del pequeño cuervo. Con un zarpazo, dejó una marca sangrienta en la mejilla del pequeño cuervo. Luego, el zorro se quitó el hombro del pequeño cuervo de una patada con sus patas traseras, y su figura blanca como la nieve describió un hermoso arco en el aire antes de zambullirse con gracia en la poza de aguas termales con un chapoteo.
La pequeña corneja dejó caer la escoba grande al suelo. Se tocó con cautela la cara ardiente, luego vio a las criadas susurrando entre sí y oyó vagamente que alguien decía: "¡Primera ronda, gana Zorro! ¡Paga, paga!". Una voluta de humo negro se elevó de la cabeza de la pequeña corneja. "Zorro..."
En la humeante poza de aguas termales, el pequeño zorro nadaba, cantando una alegre canción de zorrito...
Como Lu Qingcheng había dado la orden, por mucho que el pequeño zorro causara problemas, incluso si abriera un agujero en el cielo, no podría ver a Qing Jianyue. Lu Qingcheng compensó al pequeño cuervo por todas sus pérdidas y envió a alguien a entregarle la mejor pomada para heridas, encomendándole al pequeño cuervo que siguiera cuidando de la comida, el agua y los excrementos del pequeño zorro. Así, la guerra entre el humano y el zorro continuó.
El día de la boda, para evitar que el pequeño zorro causara problemas, Lu Qingcheng le pidió especialmente a Zhao Xing que lo cuidara personalmente. Así que, durante toda la noche, el pequeño zorro permaneció obedientemente en el cálido abrazo de Zhao Xing, entrecerrando sus ojos dorados y sonriendo cada vez que veía a una mujer hermosa. Toda mujer que lo veía se acercaba a mirarlo.
Por supuesto, mirar está bien, pero tocar está fuera de toda duda. A la boda del Maestro de la Fortaleza de la Familia Lu asistirán innumerables personas ajenas a la familia, lo que inevitablemente provocará un caos. Circulan rumores de que el mercado negro ha aumentado el precio en diez mil taeles de oro por el zorro espiritual perteneciente a Qing Jianyue de la Fortaleza de la Familia Lu. Por lo tanto, Zhao Xing cuidó con esmero al pequeño zorro toda la noche. Y el pequeño zorro se portó bien, ya fuera acurrucado en los brazos de Zhao Xing o siguiéndolo a su alrededor.
Los fuegos artificiales caían como una lluvia en el cielo nocturno, y la radiante sonrisa de Zhao Xing era tan deslumbrante y cautivadora como esos fuegos artificiales.
El pequeño zorro meneaba la cola y saltaba alegremente, pasándoselo en grande, cuando de repente oyó un sonido extraño. Atento, aguzó el oído y buscó la voz que lo llamaba. Cuanto más avanzaba, más parecían ir y venir las risas, los gritos y los petardos con el viento. De repente, se elevó una espesa nube de humo, y el pequeño zorro se detuvo bruscamente, con sus claros ojos dorados bien abiertos, intentando ver quién hablaba dentro.
De repente, el humo se disipó y apareció un hombre apuesto con túnicas fluidas, elegante y refinado. El pequeño zorro lo miró boquiabierto, incrédulo, y el hombre sonrió: «Niño, ven con tu padre».
"¿Padre?"
"Te he estado buscando durante mucho tiempo, y finalmente te he encontrado. Vuelve conmigo al Reino de los Zorros."
"¿El Reino del Zorro?"
El pequeño zorro negó con la cabeza. ¿Estoy soñando?
En ese preciso instante, la voz de Zhao Xing llegó desde lejos, llevada por el viento: "Zorro, vuelve rápido, no te portes mal. Zorro, zorro..." Al oír esto, el pequeño zorro saltó e intentó huir, pero inesperadamente, una nube de humo lo envolvió y, en un abrir y cerrar de ojos, estaba en los brazos del hombre.
—¡Zorro! —exclamó Zhao Xing, apoyado por el pequeño cuervo, corriendo y jadeando—. ¿Quién eres? Te ves tan refinado, y sin embargo te atreves a hacer algo tan despreciable. Suelta a Zorro ahora mismo, o cuando llame a mis hombres, te espera un buen castigo.
—Jovencita, te devolveré cualquier amabilidad que me hayas demostrado. Dentro de veinte años, el hijo del Rey Zorro seguramente se casará con la hija de Lady Lu. —El hombre sonrió cálidamente, y una nube de humo se elevó de repente, llevándose consigo al hombre y al pequeño zorro blanco como la nieve que llevaba en brazos en un instante.
Zhao Xing y Cuervo Pequeño abrieron la boca sorprendidos, pero no pudieron pronunciar ni una sola palabra.
(Finalizar)
Historia paralela: El sueño de Lu Qingcheng
Lleno de melancolía y disgusto, Lu Qingcheng se acostó. Recostado sobre el cálido y grueso edredón, su mente seguía agitada por pensamientos e incertidumbres. Se removía inquieto, oscilando entre la claridad y la confusión. Finalmente, se levantó y abrió la ventana de flores de ciruelo. Una luna brillante y solitaria colgaba en el vasto y profundo cielo, proyectando su luz plateada sobre el firmamento y la tierra.
Los copos de nieve, de un blanco puro y cristalino, danzaban en el aire como las faldas de bailarinas, desplegando una miríada de gráciles movimientos. Kiyomi Tsuki, vestida con una túnica blanca como la nieve, con su larga melena negro azulada y sus pies descalzos y delicados como la porcelana, se sumergía en el mundo de los copos de nieve que se arremolinaban.
Lu Qingcheng tembló por dentro. ¡Qué persona tan hermosa era!
De repente, vio brotar un par de alas transparentes de la espalda de Kiyomi Tsuki. ¿Fue una sorpresa o algo más? Su corazón latía con más fuerza que un tambor de guerra. Entonces, vio a Kiyomi Tsuki extender sus alas y realizar un movimiento grácil, como si estuviera a punto de dejarse llevar por el viento.
¡No! ¿Quieres volar lejos? No puedes. Debo detenerte.
En su prisa, Lu Qingcheng encendió una luz y apareció repentinamente a su lado.
Kiyomi Tsuki lo miró fijamente como si se hubiera sobresaltado.
Impulsada por la rabia, Lu Qingcheng desprendía un aura peligrosa y aterradora mientras preguntaba con severidad: "¿Adónde crees que vas? ¿Estás intentando escapar?".
Kiyomi Tsuki retrocedió un paso, asustada.
Lu Qingcheng, con un aura asesina como la de un demonio, dijo: "¿Tienes miedo? No, solo estás fingiendo ser dócil. En realidad, quieres aprovechar esta oportunidad para escapar".