Глава 36

Мужчина средних лет улыбнулся и сказал: «При такой прекрасной луне я не могу уснуть, даже если очень постараюсь. Почему бы мне не выйти на прогулку?»

Старик покачал головой и беспомощно вздохнул.

«Я уже не ребёнок, дядя Рен, не волнуйтесь», — сказал мужчина средних лет с улыбкой. «Вам следует сначала отдохнуть, а я пока осмотрюсь».

«Как и твой второй брат, эти молодые люди считают меня многословным!»

Старик, смеясь, произнес эти слова, затем повернулся и ушел.

Неожиданно глаза мужчины средних лет вспыхнули, и он низким голосом крикнул: «Кто?»

немедленно.

Раздался холодный смех.

.

Некогда пустая и безлюдная крыша, теперь покрытая белым инеем, внезапно украсилась поразительной красной тенью.

Оказалось, это была женщина. (4б)

Багровый.

Словно ярко горящие облака.

Она просто стояла там непринужденно, но при этом выглядела невероятно сияющей, энергичной, ослепительной и величественной, словно грациозная танцовщица, спускающаяся с волн, стоящая на самой высокой точке сцены и встречающая восторженные возгласы и аплодисменты публики с самой прекрасной осанкой.

В одно мгновение все декорации словно были созданы специально для нее.

Какая красота! Даже Ян Няньцин, будучи женщиной, не могла не почувствовать тоску. Кто же эта прекрасная женщина? На вид ей меньше тридцати, не так ли?

Одетая в красное, источающая опьяняющую страсть, она была прекрасна, как пылающее пламя.

У нее был прекрасный, но леденящий холодный голос: "Ты еще можешь спать?"

.

Мужчина средних лет долгое время пребывал в оцепенении, а затем воскликнул: «Юнъэр!»

Она усмехнулась: «Я думала, ты давно забыл это имя».

Мужчина средних лет молча смотрел на нее, казалось, ошеломленный.

Старик рядом с ним очнулся от оцепенения, его лицо озарилось радостью: «Сяо Би, это действительно ты?»

«Это я», — сказала она, стоя высоко на крыше, ее красное платье развевалось на горном ветру, словно она собиралась улететь прочь. «Если хочешь меня избежать, почему бы тебе не уйти подальше?»

Старик посмотрел на стоявшего рядом с ним мужчину средних лет и почувствовал грусть.

Мужчина средних лет посмотрел на нее, его губы шевелились, словно он хотел что-то сказать, но он замялся и остановился.

«Прошло двенадцать лет… Снова Праздник середины осени, но луны нет…»

Она смотрела на яркую луну в небе, бормотала что-то себе под нос, словно погруженная в свои мысли. Внезапно на ее прекрасном лице появилось глубокое негодование.

Она произнесла слово в слово: «Двенадцать лет, Бай Уйи, а ты всё ещё умудряешься спать?»

.

Бай Уи?

Ян Няньцин смутно почувствовала, что это имя ей очень знакомо. Немного подумав, она вдруг вздрогнула: разве это не имя Бай Санься из тех давних времен? Но ведь «Герои-близнецы Бай» умерли двадцать или тридцать лет назад. Старик Жэнь сегодня водил их на могилу. Как он мог снова быть жив!

Она вся покрылась холодным потом, но в следующее мгновение ее сознание снова начало расплываться, словно что-то заставляло ее смириться с тем фактом, что они все еще живы...

Поскольку его зовут Бай Уи, и он называет эту женщину Юньэр, то эта женщина должна быть…

Юн Биюэ!

Это Юнь Биюэ. Неудивительно, что она такая красивая; она действительно знаменитая красавица!

Ян Наньцин была крайне удивлена. Она смутно помнила, что Юнь Биюэ бросила Бай Эрся, так почему же она сейчас ищет Бай Санься?

.

Бай Уйи долго смотрел на неё, затем вздохнул и отвернулся.

«Ты боишься меня видеть?» — Юнь Биюэ холодно посмотрела на него. «Чего ты боишься? Ты прожил в павильоне Чжэньмо больше двадцати лет, а теперь боишься даже упомянуть об этом?»

Бай Уйи хранил молчание. (e8)

Старик, казалось, не хотел этого делать и умоляюще посмотрел на нее: «Молодец, прошло столько лет. У него действительно были на то свои причины. Пожалуйста, ради дяди Рена, больше ничего не говори, хорошо?»

момент.

Юнь Биюэ покачала головой, а затем вдруг рассмеялась еще громче: «Почему бы мне не сказать! У него есть свои причины? Последние десять лет у него все было хорошо, почему бы тебе не спросить его, чего он сейчас боится?»

Старик был ошеломлён.

Бай Уйи повернулся и молча посмотрел на неё: «Юньэр, я тогда тебя обидел. Если ты хочешь убить меня сейчас, я не буду возражать. Я лишь прошу тебя больше не задавать вопросов, хорошо?»

Юнь Биюэ усмехнулась: «Убить тебя? Вернуть мне жизнь… Значит, ты всё это спланировал заранее. Выгодная сделка. Просто умри, и тебе больше не о чем будет беспокоиться».

Бай Уйи грустно произнес: "Я..."

«Ты?» — внезапно перебила она его. — «Скажи мне, что бы я делала, имея две жизни!»

Бай Уйи был ошеломлен. (36-е)

Старик удивленно посмотрел на нее: «Две жизни?»

«Двенадцать лет назад, в праздник середины осени, в павильоне Чжэньмо, — выражение лица Юнь Биюэ стало ещё более полным ненависти, — на пятый день после того, как брат Бай Эр разорвал нашу помолвку, ты даже не помнишь?»

Бай Уи пробормотал: «Праздник середины осени?»

Она грустно сказала: «Праздник середины осени, нет луны, ты совсем всё забыл…»

Бай Уи внезапно прервала ее: "Вы... павильон Чжэньмо?"

Она замолчала. (18)

Неожиданно Бай Уйи резко покачнулся, уставившись прямо на неё; его бледное лицо в лунном свете поблескивало пепельным оттенком: «Ты… ты в тот день…»

Она усмехнулась: «Значит, ты наконец-то вспомнил?»

Бай Уйи схватился за каменный стол, крепко зажмурил глаза и выглядел страдающим, словно больше не мог стоять.

«Двенадцать лет… Праздник середины осени… Павильон чернил…» Старик долго размышлял, затем внезапно выражение его лица изменилось, и он дрожащим голосом произнес: «Неужели это… Маленькая Би, в тот день…»

Юнь Биюэ долго молчала, а затем, опустив голову, сказала: «Дядя Рен, вы не знаете, что это я».

«Что я наделал!» — старик задрожал, рухнул на землю и, отчаянно качая головой, сказал: «Вот так вот! Сяо Би, в тот день, именно в тот день…»

Не успел он договорить, как раздался громкий «бум»! Во дворе внезапно рухнул каменный стол высотой более метра, повсюду разлетелись каменные осколки, поднялась пыль.

"Дядя Рен!"

Старик тут же замолчал, печально посмотрел на него и замолчал.

.

Юнь Биюэ усмехнулась: «Почему ты не попросила дядю Рена сказать это? Он еще помнит, а ты уже забыла. Как смешно…»

Бай Уйи стиснул зубы, медленно выпрямился, и в его глазах мелькнул слабый огонек: «Юньэр, я тогда ошибался. Как же теперь я могу утолить ненависть в твоем сердце?»

Даже если ты умрешь, моя ненависть никогда не угаснет!

"Юнъэр, я..."

«Вы заслуживаете смерти, вы оба заслуживаете смерти! Да, вы оба должны умереть!» Юнь Биюэ, казалось, сошла с ума. «Я исполню ваше желание. Сначала я отниму вашу жизнь, а затем вы узнаете друг друга на дороге к Жёлтым Источникам».

Не успела она закончить говорить, как внезапно появилась перед ним и ударила его ладонью.

«Нет!» — Бай Уйи выглядела потрясенной, уклоняясь от ее удара ладонью. «Юньэр, даже если ты меня убьешь, я не буду жаловаться. Я лишь прошу тебя пощадить меня…»

«Я поддерживала её жизнь более десяти лет, просто ожидая твоей смерти, чтобы меня похоронили вместе с тобой!»

«Юньэр! Послушай меня!» Бай Уи поспешно протянул руку, чтобы заслонить пару нефритовых рук, посмотрел на нее и прошептал: «Если ты действительно убьешь ее, то даже в загробной жизни мы с моим вторым братом никогда тебя не простим».

После долгого молчания.

«За двенадцать лет ты ничего для неё не сделал, так зачем же вспоминать о ней?»

«Юнэр, пожалуйста, умоляю тебя».

«Ты ещё заговоришь, когда умрёшь!»

Увидев, что она собирается сделать еще один шаг, стоявший рядом старик был потрясен и поспешно оттащил Бай Уи в сторону, защищая ее перед собой: «Сяо Би!»

Как и ожидалось, Юнь Биюэ, похоже, не хотела причинять ему вреда и тут же отдернула ладонь, вернувшись на прежнее место: «Дядя Рен, вы все еще собираетесь его защищать?»

Старик, казалось, хотел что-то сказать, но, взглянув на несчастного Бай Уи рядом с собой, замолчал.

момент.

Он вздохнул: «Я видел, как выросли эти братья. Я отдам свою прежнюю жизнь, чтобы искупить их вину вместо тебя. Ты... пожалуйста, отпусти его, хорошо?»

Прежде чем Юнь Биюэ успела что-либо сказать, Бай Уи внезапно оттолкнул старика: «Это я её обидел. Дядя Жэнь, тебе не нужно меня защищать. Иди к моему второму брату. Важные дела семьи Бай должны быть рассмотрены серьёзно. Как он может их игнорировать!»

Старик замер, казалось, нерешительно.

В тот же миг Юнь Биюэ уже предприняла очередную атаку.

Бай Уйи просто молча смотрел на неё, не моргая, его взгляд был полон печали, жалости и вины. Казалось, он был полон решимости умереть от её руки.

Стоявшая неподалеку Ян Няньцин вздрогнула: «Стоп! Не надо!»

К сожалению, её крик был словно воздух, и остальные его совершенно не заметили. В мгновение ока эти нефритовые руки уже оказались перед Бай Уи, и она невольно закрыла глаза от страха.

.

Это не тот результат, которого мы ожидали.

Ян Няньцин испуганно открыла глаза, никак не ожидая, что в этот критический момент Юнь Биюэ неожиданно отдернет ладонь.

«Хочешь умереть? Не так-то просто! Не забывай, что ты всё ещё должен мне объяснение», — сказала она, прикусив губу и глядя на него с лицом, полным негодования. «Теперь, когда ты даже смерти не боишься, пора мне всё рассказать».

Бай Уи избегала ее взгляда: «Юньэр…»

"Почему это?"

"Я……"

«Скажи мне!» — внезапно схватила она его за руки. — «Даже если ты умрешь, ты должен сначала объясниться!»

Он хранил молчание.

Она продолжала неустанно трясти его, ее прекрасные глаза были полны слез и горя: «Скажи мне, почему, почему ты это сделал...»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111