Глава 62

Наньгун Сюэ улыбнулась: "Разве я спрашивала?"

Должна быть причина, по которой друг не хочет о чем-то говорить. Принуждать друга раскрывать секрет, независимо от причины, — это очень неправильно.

На его обычно безразличном лице появилась редкая улыбка.

.

Глядя на Наньгун Сюэ, Ян Няньцин втайне восхищалась ею. Только тогда она вспомнила о только что произошедшем покушении, опустив неловкие моменты между ней и Тан Кэоу.

Вспоминая произошедшее, она со страхом сказала: «Это было буквально в двух волосках от меня. Если бы не Тан Кэю, я действительно думала, что умру».

Хэ Би молчал, с угрюмым лицом.

Наньгун Сюэ нахмурилась: «Это было действительно опасно. К счастью, ничего не случилось. В будущем не стоит так поздно возвращаться домой».

Ян Няньцин согласно кивнул.

Ли Ю лишь мельком взглянул на нее и пробормотал: «Похоже, молодой господин Тан вполне понимающе отнесся к желанию госпожи Ян обрести красоту».

Любовь к красоте?

Ян Няньцин на мгновение опешилась, затем намеренно приняла самодовольный вид и с презрительной усмешкой посмотрела на него: «Конечно, молодой господин Тан очень благородный, герой, спасающий красавицу».

Недолго думая, Ли Ю ответила: «Ты считаешь себя красивой?»

У тебя всё получится!

Ян Няньцин наконец не выдержала и закричала: «Да, я не красавица. Если бы я не пришла тебя искать, разве я бы убежала туда? Меня спасли, а ты надо мной смеялась. Какая тебе польза от моей смерти!»

Сначала она была зла, но по мере того, как говорила, её охватило искреннее негодование, и она отвернула лицо, отказываясь снова смотреть на него.

Ли Ю был ошеломлен.

Наньгун Сюэ покачала головой: «Брат Ли просто пошутил...»

«Я просто пошутила!» — перебила его Ян Няньцин, встала и направилась к двери. «Кем он себя возомнил, что всех можно обмануть!»

Неожиданно она так разозлилась. Наньгун Сюэ с некоторой тревогой посмотрела в окно, а Хэ Би посмотрела на Ли Ю, на его красивом и равнодушном лице читалось веселье.

.

«Сестра Ян!» 88

Ян Наньцин сердито шла вперед, опустив голову, когда вдруг услышала крик. Она подняла глаза и увидела Тан Кэси, радостно идущую к ней под светом фонаря с тарелкой в руках.

Она быстро вытерла глаза и подошла поздороваться: «Мисс Тан».

«Зови меня просто Сиси», — сказала Тан Кэси, не заметив ее необычного поведения, и продолжала идти рядом с ней, с любопытством спрашивая: «Куда ты так поздно идешь одна, сестра?»

«Э-э... мне стало немного скучно, поэтому я вышел на прогулку».

Тан Кэси с кокетливой улыбкой сказала: «Если тебе будет скучно, я приглашу тебя поиграть, когда у меня будет свободное время».

Ян Няньцин согласно кивнула, затем с любопытством посмотрела на тарелку в своей руке: «Что это?»

Услышав это, Тан Кэси вдруг покраснела и пробормотала: «Это… выпечка из павильона Ипин».

Ян Няньцин понял: «Это для брата Наньгуна?»

Тан Кеси покраснела еще сильнее.

Видя её в таком состоянии, Ян Наньцин находила это забавным, но не могла не беспокоиться за неё. Наньгун Сюэ, похоже, не слишком переживала за неё и боялась, что в будущем эта младшая сестра будет убита горем!

Спустя мгновение Тан Кэси отбросила свою застенчивость и мило улыбнулась ей: «Раз тебе это неинтересно, сестрёнка, когда Сяо Линъэр вернётся, я отведу тебя к ней поиграть».

Ян Няньцин опешил: «Сяо Лин’эр?»

привычный……

Заметив ее недоумение, Тан Кэси огляделась, загадочно подмигнула и прошептала ей на ухо: «Последние два дня мне было довольно скучно, поэтому я отправила письмо сестре Линъэр, чтобы сообщить ей о прибытии молодого господина Ли Ю. Услышав, что молодой господин Хэ здесь, она поверила и, вероятно, завтра поспешит обратно».

Она приподняла дугообразную бровь и улыбнулась, явно довольная собой.

Затем Ян Няньцин вспомнил.

Оказывается, это тот самый старый знакомый плейбоя!

По какой-то причине она еще больше разозлилась, выдавила из себя улыбку и сказала: «Сначала я пойду прогуляюсь. Брат Наньгун, наверное, скоро вернется в свою комнату, так что можешь пойти и подождать его».

.

Когда дверь распахнулась, на фоне темноты внутри резко выделилась белоснежная тень.

Ян Няньцин на мгновение замолчал, а затем холодно спросил: «Что ты здесь делаешь?»

"Я прошу прощения."

«Как я смею требовать извинений от прославленного молодого господина Ли Ю? Я не могу это принять», — сказала она, сдерживая гнев. «Он искусен в боевых искусствах и богат. Над кем он может шутить? Я, Ян Няньцин, сама навлекла на себя это. Мне не следовало идти к тебе. Я заслуживаю смерти!»

Он хранил молчание.

Ян Няньцин еще больше разозлился и толкнул его к двери: «Это очень невежливо — просто так врываться в чужую комнату, ты что, не понимаешь? Это моя комната, тебе здесь не место, убирайся!»

Ли Ю действительно молчал, и она вытолкнула его за дверь.

Дверь с грохотом захлопнулась. Она сидела на краю кровати, одетая, и молча дулась.

.

надолго.

Движения не наблюдалось.

В темноте Ян Няньцин с тревогой взглянула на дверь, а затем, не выдержав, встала, подошла к двери и внимательно прислушалась, но снаружи по-прежнему не было слышно ни звука.

Он ушёл?

Тем не менее, она открыла дверь и вышла посмотреть.

Этот человек действительно ушел.

Внутри неё зародилось лёгкое чувство разочарования и гнева. Этот высокомерный молодой человек, должно быть, думал, что поступает очень любезно, придя извиниться; да и кем она себя возомнила? У него не хватило бы терпения.

Ян Няньцин почувствовала еще больший холод внутри. Она молча повернулась, вернулась в свою комнату и закрыла дверь.

.

Вскоре в комнате включился свет, и в комнате оказался ещё один человек!

Ян Няньцин сначала опешила, но, увидев, кто это, была одновременно удивлена и обрадована. Однако она всё же намеренно приняла суровое выражение лица: «Ты не уходишь? Что ты здесь опять делаешь?»

Он вздохнул, но не ответил: «Женщины стареют быстрее, когда злятся».

Ян Няньцин был очень зол.

«Старая я или нет — тебя это не касается», — сказала она, отворачивая лицо и вспоминая опасный случай, произошедший с ней сегодня ночью. «Ты постоянно меня дразнишь, и даже когда я была на грани смерти, ты всё равно намеренно надо мной издевался!»

Чувствуя одновременно гнев и обиду, я не знаю почему, но слезы так легко текли перед ним.

Он нежно обнял её: «Я оговорился».

Ян Няньцин на мгновение растерялся от этого неожиданного поступка.

Прижавшись к нему в теплых объятиях и вдыхая его своеобразный запах, она наконец поняла, что происходит. Она сердито оттолкнула его, холодно фыркнув: «Если ты упадешь сюда, тебе конец. Тебя либо отравят, либо нападут. А ты еще и каждый день надо мной издеваешься. За кого ты меня принимаешь, за того, с кем можно просто играть?»

Он криво усмехнулся: "Как я мог посметь?"

«Чего ты боишься? Ты лучший в навыках владения лёгкостью и скрытым оружием, и я всё равно тебя не победю. Можешь издеваться над кем хочешь…»

"В таком случае, я позволю тебе избить меня, чтобы ты выплеснул свою злость, как тебе такой вариант?"

Ян Няньцин тут же закатила глаза: «Прекрати прибегать к уловке с самоповреждением!»

"нет."

Шаг вперед: «Вы сделали это специально!»

Он отступил назад: «Я сделал это специально».

Шаг вперёд: «Вы зашли слишком далеко!»

Он отступил назад: «Я зашёл слишком далеко».

Выходи вперёд: "Ублюдок!"

Он отступил назад, сказав: «Я идиот».

"Ты..." — я не могу подобрать слов.

Ян Наньцин беспомощно и с насмешкой смотрела на него, наконец поняв преимущества мужской толстокожести. Даже если ей хотелось накричать на него, она больше не могла себя заставить.

Она подняла подбородок: «Ты просто бесстыжий!»

Ли Ю криво усмехнулся: «Если у меня не будет толстой кожи, то после каждого проступка мне будет только хуже».

Она с трудом сдержала смех: «Хорошо, что ты знаешь».

Взмахнув длинными ресницами, Ли Ю внимательно оглядел её, а затем покачал головой: «Она и так была некрасива, а с покрасневшими от слёз глазами выглядит ещё хуже».

.

Длинные, тонкие пальцы нежно поглаживали ее волосы, отводя в сторону несколько выбившихся прядей и вытирая остатки слез. Хотя движения были очень легкими, Ян Наньцин все же чувствовала тепло, исходящее от ее пальцев.

Ее холодные щеки вдруг стали горячими.

Она отвернула голову и пробормотала: «Нет нужды притворяться хорошим человеком».

Губы Ли Ю изогнулись в улыбке: "Что тебе от меня нужно?"

Когда разговор зашёл о делах, Ян Няньцин тут же сказал: «Мне приснилась Юнь Биюэ».

Ли Ю на мгновение опешилась, а затем тут же одновременно рассмеялась и заплакала: «Говорю вам, госпожа Ян, о чём вы думаете днём, о чём и мечтаете ночью. Не боитесь ли вы превратиться в старуху от таких мыслей?»

«Нет, этот сон другой!» Видя, что он ей не верит, Ян Няньцин забеспокоилась и с большим энтузиазмом рассказала ему о двух своих снах.

Ли, ты действительно выглядела удивленной.

Она самодовольно сказала: «Разве это не удивительно? Скажите, сколько людей могут воплотить свои мечты таким образом?»

Ли Ю посмотрела на неё, словно погруженная в свои мысли.

Немного подумав, Ян Няньцин снова покачала головой: «В тот раз в поместье Дуаньцин я так испугалась, что закричала и разбудила вас всех. Я никогда не думала, что мне удастся это пережить на этот раз. Это невероятно!»

.

Полдня.

Она потянула Ли Ю за рукав: "Как думаешь, этому сну можно верить?"

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111