Глава 41

Том второй: Забывая друг друга в Цзянху, нефритовая флейта играет свою холодную мелодию в Малом павильоне.

Обновлено на китайском сайте Shuxiang: 26.02.2008 10:50:38. Количество слов: 4642.

Издалека можно было увидеть госпожу Ленг, стоящую у двери кабинета. Она не вошла; вместо этого она положила руки на дверь и молча смотрела внутрь, словно погруженная в размышления.

Предчувствие беды усиливалось у Ян Няньцин, но у нее не было времени глубоко об этом думать, и она быстро последовала за остальными.

Дверь была распахнута настежь.

Напротив, на белой стене, смело красовались несколько броских символов: «Не лезьте не в своё дело!»

.

Иероглифы тёмно-красного цвета, написаны каким-то неизвестным материалом, с примесью зелёного в красном, словно они довольно вязкие, а в некоторых местах полностью затвердели и почернели.

Ян Няньцин почувствовала, как по ее телу пробежал холодок.

Это предупреждение?

Она с трудом открыла рот, собираясь что-то сказать, как вдруг раздался звук «плюх», и перед ней словно поднялось бесчисленное множество белых предметов. На фоне надписей на стене атмосфера стала еще более жуткой и леденящей.

тишина.

Казалось, все перестали дышать.

Ли Ю внезапно протянул руку и поднял с воздуха листок бумаги. Присмотревшись, он понял, что это письмо размером с ладонь.

Бумага была превосходного качества, белоснежная и тонко нарезанная. Ян Няньцин тут же посмотрела в окно и обнаружила, что большая часть бумаги, аккуратно сложенной на столе и книжной полке, была унесена ветром.

Госпожа Ленг молча смотрела на несколько слов на стене, ее лицо было бледным, как эти маленькие, белоснежные записки.

надолго.

Постепенно к ней вернулось обычное безразличие, она медленно подошла к столу и наклонилась, чтобы поднять с пола каллиграфическую кисть.

Чернила на кисти еще не затвердели.

Похоже, Чу Шэнхань что-то писал этой ручкой, когда с ним произошел несчастный случай. Ян Няньцин внимательно осмотрела упавшие на землю листы бумаги, но обнаружила, что все они пустые и на них ничего не написано.

Он этого не написал, или было уже слишком поздно?

.

Хэ Би внезапно сказал: «Сегодня второй день месяца».

В начале месяца!

В прошлом месяце никто не пропал без вести, поэтому все расслабились, полагая, что убийца слишком осторожен, чтобы действовать опрометчиво. Но он все равно совершил свой поступок!

.

Сидя на стуле в гостинице, госпожа Ленг сохранила неизменное выражение лица. Однако она пристально смотрела на бамбуковую флейту в своей руке, ее взгляд был неподвижен и молчалив, словно она была погружена в глубокие размышления или пребывала в оцепенении.

По всем пробежал холодок.

Полдня.

Наньгун Сюэ подняла взгляд на Ли Ю: «Боюсь, это не госпожа Е».

Ли Ю нахмурился.

Ян Няньцин сказал: «Не обязательно. Мы больше не знаем происхождения госпожи Е».

Говоря это, она сделала паузу и, колеблясь, посмотрела на госпожу Ленг: «Неужели это... чтобы заставить ее замолчать?»

Хотя госпожа Ленг сохраняла спокойствие, она все же очень тихо произнесла слово «тишина».

Наконец, Ли Ю покачал головой и сказал: «Старший Чу мало что знает об этом деле. Если это действительно госпожа Е, разве ее действия не будут равносильны признанию вины в убийстве?»

Они приехали сюда, чтобы проверить прошлое госпожи Е, и Чу Шэнхань как раз в этот момент исчез. Даже дурак заподозрил бы её. Но хитрый убийца не стал бы так глуп.

Ян Няньцин посчитала это логичным: «Разве не госпожа Е...?»

Хэ Би холодно заметил: «Но не забывайте, что иногда убийцы намеренно создают ложное впечатление».

Наньгун Сюэ кивнула: «Госпожа Е действительно подозревает неладное, и это нельзя исключать».

Ли Ю молчал.

«Не лезьте не в своё дело…» Вспомнив эти шокирующие слова на стене, голос Ян Няньцина дрогнул: «Похоже, на этот раз убийца предупреждает нас, чтобы мы не проводили дальнейшего расследования, иначе…»

В противном случае он убьет еще больше людей, и кого бы они ни выбрали, их постигнет несчастье.

надолго.

Ли Ю посмотрел на госпожу Лэн с выражением раскаяния на лице и пробормотал: «Нам действительно не стоило приходить…»

Наньгун Сюэ взглянула на госпожу Лэн, в ее голосе слышалась грусть: «До пятнадцатого числа еще около десяти дней. Хотя герой Чу, возможно, и не в опасности, мы уже слишком поздно, чтобы добраться до крепости семьи Тан, не так ли?..»

Госпожа Ленг внезапно холодно прервала его: «Давайте сначала вернемся на виллу Наньгун».

Сказав это, она встала и вышла за дверь, не оглядываясь.

Она исчезла в начале месяца… Появится ли Чу Шэнхань в пятнадцатую ночь на дереве в вилле Наньгун, как Чжан Минчу и другие до нее? Глядя в том направлении, куда она ушла, Ян Няньцин почувствовала одновременно печаль и растерянность — неужели она действительно все забыла?

Обернувшись, она увидела, как он медленно покачал головой в ее сторону.

.

Как и ожидалось, группа направилась к вилле Наньгун. Все в глубине души понимали, что исчезновение Чу Шэнханя на этот раз, скорее всего, будет ужасным, но никто не произнес это вслух.

Ян Няньцин очень беспокоилась о госпоже Лэн и уделяла ей особое внимание. К ее удивлению, госпожа Лэн вела себя на протяжении всей поездки так же, как и всегда, оставаясь молчаливой и равнодушной, не проявляя ни малейшего волнения.

Неужели она действительно забыла?

«В этом мире не так много людей, которых можно легко забыть». Ян Няньцин снова начала сомневаться в словах Ли Ю.

Группа путешествовала днем и ночью, и к тому времени, как они вернулись на виллу Наньгун, был уже четырнадцатый день месяца.

.

Завтра пятнадцатое число.

Действительно ли ей так безразлична жизнь и смерть мужа, как кажется? Если тело Чу Шэнханя вовремя появится на дереве в вилле Наньгун, будет ли она убита горем?

Госпожа Ленг неподвижно стояла у окна.

Глядя на эту белоснежную фигуру, Ян Няньцин на мгновение замешкался, а затем постучал в дверь: «Госпожа Лэн?»

Госпожа Ленг, казалось, была погружена в свои мысли.

Ян Няньцин ничего не оставалось, как повысить голос и еще дважды крикнуть.

Госпожа Ленг наконец пришла в себя, повернула голову и увидела, что это она. Она невольно вздохнула с облегчением, затем нахмурилась и спросила: «Что-то случилось?»

Ян Няньцин немного нервничала: «Я просто... пришла к вам».

Госпожа Ленг не задавала никаких вопросов, но в ее спокойном взгляде читалось сомнение.

Ян Няньцин наконец прошептала: «Мастер Чу, вы теперь действительно не боитесь...?»

«Испугались?» Госпожа Ленг была ошеломлена, затем покачала головой и улыбнулась. Она повернулась к окну, ее взгляд был отрешенным и затуманенным. «Все это в прошлом. Мы уже говорили, что неважно, кто умрет первым, не стоит грустить».

Все остальные очень старались не упоминать об этом, но она сама произнесла слово «смерть».

Ян Няньцин почувствовала небольшое облегчение: «Это хорошо, ведь самое важное — это живые люди».

Она кивнула, не говоря ни слова.

Спустя мгновение Ян Няньцин вспомнила слова Ли Ю и, немного поколебавшись, сказала: «Но… если бы ты тогда была более терпима, возможно, вам с героем Чу не пришлось бы расставаться…»

В этот момент она виновато взглянула на госпожу Ленг и не стала продолжать.

.

Полдня.

Госпожа Ленг спокойно сказала: «Женщины тоже люди. Почему женщины должны подавлять свою гордость? Меня никогда не волновали этикет или женские добродетели».

Похоже, что госпожа Ленг — настоящая феминистка, неудивительно, что её называют выдающейся женщиной нашей эпохи.

Умея говорить правильные слова нужному человеку, Ян Наньцин не смел её обидеть, поэтому она лишь кивнула и сказала: «Ты права. Лучше забыть друг друга, чем быть вместе в трудные времена. У каждого свои развлечения. Разные характеры и разные увлечения означают, что нет смысла заставлять друг друга оставаться вместе».

Увидев удивленный взгляд госпожи Ленг, она улыбнулась и сказала: «На самом деле, в нашем регионе женщины могут заниматься многими вещами, которые им нравятся. Они могут работать, гулять и развлекаться. Если у их мужей есть любовницы, они могут развестись с ними и выгнать их. На самом деле, женщине не всегда хорошо проводить каждый день с мужчиной. Если она потеряет себя, мужчина может однажды устать от нее, и она станет еще более жалкой».

Госпожа Ленг молча посмотрела на нее мгновение, а затем слегка улыбнулась.

Спустя некоторое время.

Она вдруг тихо вздохнула: «Если бы у меня был ребенок, он, вероятно, был бы примерно вашего возраста».

Вся красота и всё безразличие сменились тонким слоем меланхолии. В этот момент Ян Няньцин словно увидела свою мать.

«Лучше забыть друг друга в реках и озерах, чем держаться вместе в трудные времена».

В этом мире не так много людей, которых можно легко забыть.

Даже если они разведены, даже если забыли друг друга, они всё равно так же заботятся о своей дочери… Её мать, должно быть, убита горем, раз её так долго не было. Раз любовь, которую она получает, не уменьшилась, почему она так зациклена на таком несущественном ответе?

Возможно, моя одержимость этим вопросом касается не только их?

Ян Няньцин был несколько озадачен.

надолго.

Как раз когда она собиралась что-то сказать, госпожа Ленг внезапно произнесла: «Уже поздно, идите отдохните».

Казалось, больше не было необходимости её утешать. Ян Няньцин повернулась, чтобы уйти, но её вдруг что-то привлекло другое.

.

Странная бамбуковая флейта выглядела довольно обыденно, но госпожа Ленг, казалось, никогда не выпускала ее из рук, даже крепко держа в одной руке во время еды.

Движимая любопытством, Ян Наньцин прищурилась и тихонько наклонилась ближе, чтобы рассмотреть все поближе.

Госпожа Ленг просто смотрела вдаль, словно погруженная в свои мысли, совершенно не обращая внимания на ее движения.

Флейта сделана из бамбука и довольно старая.

Взглянув на слегка пожелтевшую флейту, Ян Наньцин заинтересовалась — за все время знакомства с госпожой Лэн она ни разу не видела, чтобы та играла хоть одну мелодию. Она слышала, что ее особое мастерство — это «Тридцать шесть стилей звучания флейты Феникса», так что эта флейта была как раз ее оружием.

Пока она размышляла про себя, она уже собиралась отвести взгляд, когда внезапно почувствовала толчок.

На флейте было выгравировано семь крошечных символов.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111