Глава 48

Она надула губы и сказала: «Конечно, ты не похотливый, но у тебя слюнки текут, когда ты видишь красивую женщину!»

Ли Ю посмотрела на неё с улыбкой.

Она повернулась к Наньгун Сюэ, не обращая на него внимания: «Как далеко находится Танцзябао?»

Е Суйюй, жена Тан Цзинфэна, правителя крепости семьи Тан, носила фамилию Бай, что делало её наиболее вероятной обладательницей техники «Тысяча ядовитых кровавых ладоней». Подозрения были слишком сильны. Предвкушая скорое общение с ней, Ян Няньцин почувствовала прилив волнения.

«Это недалеко, я слышал, что это к востоку от города», — сказал Наньгун Сюэ, с легкой улыбкой глядя на небо за окном. «Сегодня уже поздно, возможно, неуместно приезжать так внезапно. Может, пойдем завтра?»

Хэ Би кивнул: «Хорошо».

Не успел он закончить говорить, как внизу поднялся большой шум.

В тот же миг в борделе через дорогу разразился хаос. За исключением красивой девушки, которая безучастно смотрела на Ли Ю, все остальные женщины с радостными лицами начали мило переговариваться друг с другом.

«Молодой господин Тан здесь!»

Масштаб мероприятия был настолько велик, что оно необычайно выделялось на ночном рынке, привлекая всеобщее внимание.

.

Через дорогу, перед борделем, медленно остановилась великолепная карета. С ее красными колесами, богато украшенными кисточками и изысканной резьбой на стенах, было ясно, что обычная семья не может себе ее позволить.

Однако у этой кареты, принадлежавшей исключительно состоятельным семьям, не было возничего.

За рулем сидел симпатичный мужчина, на вид лет двадцати с небольшим.

В своем роскошном наряде, с раскованным поведением и неуважительным выражением лица он небрежно прислонился к дверце машины, игнорируя странные взгляды окружающих, и лениво улыбнулся группе женщин.

Прохожие явно узнали его и тут же разошлись, некоторые даже качали головами и перешептывались, словно вздыхая.

Молодой господин Тан?

Ян Няньцин совершенно не любила таких плейбоев и уже собиралась отвернуться, надув губы. Но тут молодой господин Тан неожиданно повернул голову и взглянул на здание в их сторону, и, к несчастью, их взгляды встретились.

Пара темных, непостижимых глаз.

Ян Няньцин наконец поняла, почему говорят, что для понимания человека достаточно взглянуть ему в глаза.

У Ли Ю были длинные, пышные ресницы, в которых читалась игривая игривость. Любой, кто видел его яркий и жизнерадостный взгляд, невольно чувствовал себя счастливым. Глаза Хэ Би были похожи на его, но, посмотрев на них некоторое время, Ян Няньцин почувствовал, что они не такие холодные, как кажутся на первый взгляд. Наньгун Сюэ была другой. У нее были благородные глаза феникса, нежные, грустные и меланхоличные. Ее взгляд всегда был настолько сложным, что его трудно было понять.

Однако она никогда прежде не видела таких глаз.

Его глаза были глубокими и неподвижными, словно спокойный пруд или бездонная пропасть. В них явно читались улыбки и веселье, но почему всегда казалось, что в них глубоко запрятано безграничное одиночество и тоска? И боль.

Ян Няньцин замер, не в силах отвести взгляд.

.

Внизу взгляд молодого господина Тана на мгновение замер, затем на его губах мелькнула ленивая улыбка. Он слегка приподнял бровь, было непонятно, смотрит ли он на нее или на кого-то другого.

Эй, этот симпатичный парень со мной флиртует!

Ян Няньцин была одновременно раздражена и удивлена, но втайне довольна. Она часто слышала от Ли Ю, что он не похож на женщину, и теперь, по крайней мере, ее истинный пол был подтвержден...

Спустя некоторое время.

Ли Ю вдруг вздохнул и пробормотал: «У некоторых людей уже слюнки текут».

У тебя текут слюни?

Эти слова разбудили Ян Наньцин, она пришла в себя и хотела ответить, но закатила глаза и сказала: «Все любят красоту, мы все одинаковы».

Наньгун Сюэ одновременно развеселилась и разозлилась, и на обычно холодном и привлекательном лице Хэ Би неожиданно появилась редкая улыбка.

Ли Ю криво усмехнулась: "Ты вообще женщина?"

Что вы думаете? (9f)

«Она сказала это, даже не покраснев; в ней нет абсолютно никаких женских качеств».

«Почему я должна краснеть? Только мужчинам разрешено смотреть на красивых женщин, а женщинам — на красивых мужчин?» — Ян Няньцин посчитала это вполне разумным. «К тому же, разве он не очень красивый? Это нормально, что он всем нравится».

Все были ошеломлены. (f7)

Полдня.

Ли Ю кашлянул и странно посмотрел на него: "Люди... люди любят?"

Неужели они забыли, что в древние времена слово «любовь» нельзя было использовать в разговорной речи для описания любого мужчины? Вероятно, все эти мужчины неправильно поняли, и Ян Няньцин был полон сожаления. (74)

Она подавила смущение и постучала палочками по столу: «Я сказала, ребята, не поймите меня неправильно. Я просто… кхм, я думаю, он совсем другой, довольно симпатичный…»

Ли Ю перебила её: "Тебе нравится?"

«Перестань так много думать!» — Ян Няньцин наконец не удержалась и ударила его палочками по голове. — «Я просто тщеславная, вот и всё! Понимаешь? Я не любовница!»

По какой-то причине Ли Ю не смогла увернуться от «хлопка» и получила сильный удар палочками.

Спустя долгое время он наконец понял, что происходит, потер лоб и выдавил из себя кривую улыбку.

Неужели ей действительно удалось его избить? Ян Няньцин была крайне удивлена. Раньше, когда они дрались, она даже не могла дотянуться до края его одежды. Может быть, после стольких лет общения с этими мастерами боевых искусств её «боевые навыки» улучшились?

Наньгун Сюэ удивленно посмотрела на Ли Ю.

Хэ Би некоторое время смотрел на него, а затем внезапно сказал: «Я не ожидал, что ты будешь настолько ленив, что будешь только и делать, что тебя избивают».

Ли Ю моргнул, собираясь что-то сказать, когда услышал вздох за соседним столиком: «Мастер Тан отсутствовал всего несколько месяцев, как же так получилось, что молодой господин Тан оказался в таком положении!»

.

Лорд Тан? Молодой господин Тан?

Все были ошеломлены.

Официант, подающий еду, с болезненным выражением лица сказал: «Внешне он казался нормальным, но оказалось, что он такой неблагодарный. Владелец «Танбао» — хороший человек, как он мог родить такого неблагодарного сына? Интересно, какие грехи совершили его предки!»

«Он всё время проводит в борделях и ни на что не годится. Разве госпожа Е не наказывает его?»

«Госпожа Е такая добродетельная и говорит так мягко, как же ее можно контролировать?»

«Любящая мать часто балует своего сына!»

"..."

Услышав это, Ян Няньцин, будучи современным человеком, не имела никакого представления о древнем этикете и обычаях. Она была просто удивлена, узнав, что он на самом деле сын Тан Цзинфэна и госпожи Е!

Однако у остальных троих были странные выражения лиц.

Кто-нибудь когда-нибудь видел что-нибудь подобное? Отец умер всего несколько месяцев назад, а сын уже бегает по борделям, чтобы знакомиться с красивыми женщинами.

Спустя некоторое время.

Наньгун Сюэ нахмурился: «У господина Тана и госпожи Е всего один сын. Я слышал, что, несмотря на свой юный возраст, он довольно известен. Как он мог вести себя так нелепо?»

Ли Ю с трудом сдержал смех: «Говорят, что яблоко от яблони недалеко падает, но, похоже, это не так. Возможно, это потому, что господин Тан был слишком очарован, и Небеса сжалились над ним и родили такого очаровательного молодого господина».

Ян Няньцин тут же сказал: «Тогда твой отец, должно быть, гораздо преданнее господина Тана».

Ли Ю поднял бровь, но промолчал.

Хэ Би посмотрела на него и вздохнула: «Честно говоря, я не понимаю, как твой отец мог родить такого плейбоя, как ты».

Ли Ю уставился на него широко раскрытыми глазами.

Наньгун Сюэ улыбнулась и покачала головой: «Мастер Тан действительно преданный любовник. Госпоже Е повезло иметь такого мужчину. Однако, учитывая поведение Тан Гунцзы, даже несмотря на добродетель госпожи Е, ей действительно не следовало слишком потакать ему».

Внизу, через улицу, молодого господина Тана нигде не было видно; должно быть, он зашел внутрь.

тишина.

Ли Ю медленно произнес: «Боюсь, это непросто».

.

Ночь в гостинице.

За один-два месяца произошло так много всего. Этот древний мир боевых искусств поистине ужасает; люди умирают в мгновение ока. Ян Няньцин постоянно беспокоится о том, не потеряет ли она жизнь. Однако вопрос о том, упадет ли она обратно после того, как ее подбросят в воздух, еще не решен, что делает ее надежду на возвращение в современный мир крайне призрачной…

Разве женщины, путешествующие во времени в древние времена, обычно не окружены большой группой людей, которые о них заботятся?

Она была в глубокой депрессии.

Мужчина, который должен был «заботиться» о ней, к сожалению, оказался плейбоем, похотливым развратником и лентяем. Он даже заставлял её стирать его бельё сто лет. К счастью, он не спешил заставлять её расплачиваться с карточными долгами…

Азартные игры действительно очень вредны; неудивительно, что правительство их запретило.

Внезапно меня охватила жажда.

Она подошла к окну, взяла чайник, налила себе чашку чая и выпила его залпом.

На самом деле, Ли Ю не очень-то хотел, чтобы она стирала белье; он скорее дразнил ее. Ян Наньцин понимала это, но один только вид его внешности необъяснимо злил ее. Честно говоря, он был совсем не уродлив; напротив, он был невероятно красив. Она не знала почему, но один только взгляд на него вызывал у нее дискомфорт.

Вспоминая, как он «соблазнял» красивых женщин днем, госпожа Ленг сказала, что быть с таким ленивым и похотливым плейбоем было настоящим благословением!

Ян Няньцин пробормотал: «Заботиться о нём? Да ну, когда его бросают, как скрытое оружие, это слишком страшно. Рано или поздно у него разовьётся заболевание сердца. Я только надеюсь, что он больше не будет меня обижать…»

«Нехорошо», — произнес магнетический голос.

Том третий: Размышления о любви - «Одинокое дерево Утун»

Обновлено на китайском сайте Shuxiang: 26.02.2008 10:50:38. Количество слов: 6020.

Услышав голос, Ян Няньцин вздрогнула и поняла, что рядом с ней на стуле сидит человек. Он был одет в белое, а его длинные, яркие глаза были похожи на звезды.

«Честно говоря, я изначально не собирался использовать тебя в качестве тайного оружия, — вздохнул он. — Ты очень тяжелый, и использовать его было бы очень проблематично».

Слишком тяжело?

Ян Няньцин подавила гнев: «Почему вы всегда приходите и уходите, не стучась? Разве здесь не следует строго соблюдать разделение мужчин и женщин?»

Ли Ю пробормотала: «Я забыла, что ты женщина».

Ты заслужил побои!

Ян Няньцин усмехнулась, украдкой сжав кулак: «Что же я такого, что не похожа на женщину?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111