Мой первый муж, Цин Хуань, который путешествовал во времени

Мой первый муж, Цин Хуань, который путешествовал во времени

Дата публикации2026/05/14

Тип файлаtxt

КатегорииJiangHuWen

Всего глав111

Описание:
------Начало содержания главы------- В основном тексте обсуждаются вопросы «Зачем это нужно?» и «Причины». . Зачем это нужно? И какова причина? «Зачем искать оправдания? Нас не волнуют дела, большие или маленькие». Это самая распространенная поговорка в мире боевых искусств, государствен
  • Содержание книги
  • Список глав
Глава 1

------Начало содержания главы-------

В основном тексте обсуждаются вопросы «Зачем это нужно?» и «Причины».

.

Зачем это нужно? И какова причина?

«Зачем искать оправдания? Нас не волнуют дела, большие или маленькие».

Это самая распространенная поговорка в мире боевых искусств, государственных учреждениях и на городских улицах за последние семь лет. Ее знают почти все, от пожилых людей до маленьких детей. Потому что, как бы сложна ни была ситуация, достаточно произнести эту поговорку, и она обязательно будет решена. Конечно, таких сложных случаев немного, максимум один-два в год, но даже этих одного-двух случаев достаточно, чтобы эта поговорка стала известной по всей стране.

Недавно из мира боевых искусств неожиданно появились новости.

"Зачем снова придумывать отговорки!"

.

В сумерках поздней осени моросил холодный дождь, и несколько увядших листьев с трудом осыпались с ветвей. Редкие крики ворон вдалеке усиливали осеннюю атмосферу, вызывая бесчисленные чувства тоски по дому и тоски по родине.

Никто не хочет выходить на улицу в такую ужасную погоду.

Улицы были пустынны, несколько фонарей покачивались на ветру, и большинство дверей уже были закрыты. В такую погоду достаточно теплой постели или теплого человека, чтобы по ним тосковать.

Конечно, бывают исключения.

На улице пожилой мужчина с бледным и дрожащим лицом несёт груз на коромысле, а в углу сидит ребёнок. Для этих нищих людей, находящихся на самом дне общества и изо всех сил пытающихся заработать на жизнь, погода не имеет значения — если тебе даже есть нечего, разве тебя волнует погода?

Есть одно исключение.

Издалека к ним медленно приближался мужчина в черной одежде.

.

Это был, очевидно, обычный комбинезон, но когда он его надевал, он придавал ему рост и силу, делая его еще более зловещим и опасным.

Красивое лицо, бледное на фоне черной одежды и темного неба, излучало холод, который еще больше подчеркивал слегка опущенный нос. Его глаза были глубокими и безразличными, устремленными исключительно на дорогу впереди, словно ничто вокруг него не имело значения. Поэтому, когда дверь со скрипом открылась, и мужчина, покачав головой, предложил бедному ребенку миску риса, тот даже не взглянул на нее и медленно прошел мимо.

Никто бы не оставил без внимания такого человека, особенно того, у кого за поясом висит нож.

Нож находится в ножнах.

Черные ножны — довольно обычное и заурядное явление, но одного взгляда на них достаточно, чтобы невольно содрогнуться, ведь они источают холодную и смертоносную ауру, присущую только мечу, испитому кровью и участвовавшему в бесчисленных битвах.

.

За городом располагалось великолепное и роскошное поместье.

Он остановился далеко от двери, потому что там уже стояли двое. Он ничего не сказал, но эти двое одновременно обернулись.

Обоим мужчинам было примерно столько же лет, сколько ему, около двадцати пяти или двадцати шести.

Некая фигура стояла, сложив руки за спиной; её белые одежды развевались на ветру, поразительно яркие и осветляя мрачное окружение. Её длинные брови, казалось, были приподняты ветром, словно нарисованные тушью, а тонкие глаза сверкали мудростью и радостью, неся в себе нотку игривости, которая мгновенно приносила счастье любому, кто её видел.

Другой человек был одет в великолепную мантию и золотую корону, но это нисколько не выглядело вычурно. Под его острыми, как меч, бровями виднелись благородные, как у феникса, глаза, излучающие одновременно доступность и величие, нежность и меланхолию, а улыбка была элегантной и чистой.

Мужчина в чёрном едва пошевелился, как оказался перед двумя мужчинами.

Элегантно одетый молодой человек не смог сдержать возгласа: «Превосходное мастерство!»

Молодой человек в белом лишь несколько раз взглянул на него, прежде чем на его лице появилось весьма забавное выражение. Он нарочито покачал головой и вздохнул: «Брат Наньгун, ты этого не знаешь, но если человек получает государственную работу, он может быть ни в чём другом не преуспеть, но он должен усердно тренировать своё умение легкости».

Элегантно одетый молодой человек недоуменно спросил: «Почему вы так считаете?»

«Слишком много драк. Если я не освою навыки управления лёгким телом, чтобы сбежать, что, если я не смогу победить и меня в итоге изобьют?»

Услышав это, элегантно одетый молодой человек не смог удержаться от того, чтобы покачать головой и рассмеяться.

Человек в чёрном не был зол. Он лишь посмотрел на молодого человека в белом и холодно сказал: «Я помню, что „Любопытный Ленивый Поросёнок“ — лучший в мире боевых искусств по навыкам лёгкости. Может, потому что его слишком часто преследовали?»

«Похоже, у меня было не так много возможностей сбежать».

«Конечно, ты просто убегаешь от любви».

«Я никогда не думал, что у умения легкости может быть столько применений», — молодой человек в белой одежде серьезно кивнул, затем повернулся боком, сложив руки за спиной. «Жизнь коротка, поэтому вместо того, чтобы работать до изнеможения, мы должны наслаждаться жизнью, пока можем. Что вы думаете по этому поводу, брат Наньгун?»

«Пока вы двое заняты тем, что спасаетесь бегством или убегаете от любви, мне гораздо спокойнее», — сказал богато одетый молодой человек, сдерживая смех. «Возможно, в наших глазах брат Хэ рискует жизнью, но сам он получает от этого удовольствие».

«Отлично сказано!» На холодном лице появилось одобрительное выражение, затем человек в черном повернулся к молодому человеку в белом: «Не боишься ли ты однажды быть раздавленным насмерть женщиной, упавшей с неба?»

Сказав это, он, не дожидаясь приглашения, сразу же вошел.

Оба не удивились, словно уже знали его характер.

Молодой человек в белом пробормотал: «Похоже, лучше всего дружить с добрыми людьми; по крайней мере, они не сглазят».

Элегантно одетый молодой человек слегка улыбнулся: «Добрые люди всегда терпят несчастья, иначе как они могли необъяснимо навлекать на себя такие неприятности? Да ладно!»

.

Хотя вилла Наньгун не очень многочисленна, она принадлежит известной семье в мире боевых искусств. Предыдущий владелец виллы, Наньгун Юй, был мастером фехтования и человеком безупречной репутации, известным героем в мире боевых искусств. К сожалению, он умер молодым, в возрасте сорока лет. Прошло десять лет, и многое изменилось. Нынешний владелец — не кто иной, как сын бывшего Наньгун Юя.

Говорят, что Наньгун Юй с юных лет отдал молодого господина Нань

……

Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111

Похожие документы

Ещё>>
  • Глава 1 «Сколько раз это уже случалось? По крайней мере, три раза, верно? Правда говорят: „Один раз – это непривычно, два раза – привычно, три раза – это…“» «Ну же, всё в порядке. В общежитии, где мы жили во время языковых курсов, было так тесно, что если в еду во время готовки попадало д
    txt 2026/04/27
  • 1. Глава первая На девятый день двенадцатого лунного месяца сорок первого года Сяньлуна благоприятно проводить уборку дома, но других дел следует избегать. Холодным днем двенадцатого лунного месяца северный ветер снова и снова проносился над верхушками деревьев, наконец, сдувая с ветв
    txt 2026/04/27
  • Глава 1 «Сегодня вечером в шесть часов мы едем к дедушке на ужин. Где ты? Водитель тебя заберет». В телефонном разговоре голос Мо Юшена звучал холодно и напористо, отстраненно. Си Цзя давно не получала звонков от Мо Юшэня. Последний раз она видела его два месяца назад, когда приезжала в с
    txt 2026/04/27
  • Глава 1 В тускло освещенной комнате мужчина стоял у плотных занавесок. Он слегка наклонился и ловко надел брюки, обнажив перед всеобщей публикой верхнюю часть тела. Его хорошо развитые мышцы по-прежнему бросались в глаза даже в тусклом свете. Особенно когда он слегка повернулся в сторону,
    txt 2026/04/27
  • Глава 1. Ласточки расстаются (1) В разгар лета тепло проникает в комнату через щели в окнах, делая спальню, выходящую на запад, еще более душной и влажной. Чжао Вэньчунь пронёс сложенную одежду мимо двери, сделал несколько шагов и обернулся. Он заглянул в комнату и увидел разворачивающу
    txt 2026/04/27
  • ☆, Пролог У Сян Лань диагностировали раннюю беременность, а виновник автомобильной аварии скрылся. У меня была задержка месячных на полмесяца. Я думала, это из-за нерегулярного менструального цикла, вызванного поздним отходом ко сну. Я пошла в гинекологическое отделение школьной больниц
    txt 2026/04/27
  • Том 1: Путь к росту, Глава 001: Внебрачный сын семьи Ду «Ду Чэн, это твоя зарплата за последние три дня. Завтра тебе не нужно приходить на работу». Прошло три дня, потом еще три. Когда владелец закусочной протянул ему стоюаневую купюру, Ду Чэн лишь слабо улыбнулся, чувствуя себя беспомощн
    txt 2026/04/27
  • Глава первая: Прощание «Учитель, завтра я еду в уездный город готовиться к занятиям, поэтому больше не смогу навещать вас каждый день. Это ваше любимое шаосинское вино, выдержанное десять лет, и ваша любимая курица-нищенка. Сегодня давайте насладимся едой и напитками вволю». Перед могило
    txt 2026/04/27
  • Обладающий божественным авторитетом Глава 001: Искупление людей Небо было затянуто густыми тучами, и время от времени в воздухе раздавался раскат грома. Молнии, подобно раздвоенному языку ядовитой змеи, время от времени вырывались из облаков и вспыхивали ослепительным светом. Е Янчэн,
    txt 2026/04/27
  • После того как Сюй Чжэнъян взошел на божественный трон и стал единственным бессмертным в мире, он был подобен крабу в золотых доспехах, выползающему из ямы, поднимающему клешни и высоко держащему голову, и бесчинствующему без всяких ограничений... Том 1. Земля. Глава 001. Атака пошла не п
    txt 2026/04/27
  • Том 1 Глава первая: Гао Цзяньфэй Глава первая: Гао Цзяньфэй Это была летняя ночь. Время было ровно 10 часов вечера. Пронизывающий ветер свободно свистел по улицам и переулкам города, но это не умаляло бурной ночной жизни людей. Улица с едой бурлила жизнью. Длинные ряды продуктовых ларьков
    txt 2026/04/27
Скачать