Глава 89

Спустя некоторое время.

Чья-то рука нежно схватила её за руку: «Теперь всё кончено».

Всё пройдёт.

В одно мгновение я почувствовал себя намного спокойнее.

От её рук исходил тёплый поток, и Ян Няньцин наконец подняла глаза: «На самом деле, я знаю, что он грустит. Я просто хотела его утешить, но он не хотел меня видеть…»

«Вам следует доверять брату Ли».

Ян Няньцин некоторое время молчала, затем покачала головой: «Я не хочу ставить его в затруднительное положение. Так будет лучше. Если он продолжит чувствовать себя виноватым перед ней, я точно не смогу этого вынести. Сейчас я просто хочу вернуться и больше не хочу расследовать никаких дел».

Наньгун Сюэ был ошеломлен.

"возвращаться?"

«Да, но я не знаю, как вернуться, так что по-прежнему нет никакого способа».

Наньгун Сюэ хранил молчание. (f7)

После того, как Ян Наньцин на мгновение посмотрела в небо с мрачным выражением лица, она решила не придавать этому слишком большого значения и намеренно подмигнула ему: «На самом деле, я очень ревную. Если бы мой парень все время думал о других людях, я бы точно пришла в ярость».

Наньгун Сюэ очнулась от оцепенения и увидела, что в мгновение ока изменила свой облик, поэтому не смогла удержаться от того, чтобы покачать головой и рассмеяться.

.

«Мадам, пожалуйста, проявите милосердие…» — внезапно раздался сбоку голос.

Оба были озадачены и одновременно отвернули лица.

Оказалось, это был нищий средних лет, лет тридцати, одетый в рваную одежду, с таким видом, будто у него сломана нога, жалко ползущий к ногам Ян Няньцина.

«Хорошо... Мадам, пожалуйста, проявите сострадание и совершайте добрые дела...»

Ещё одна жена? Ни за что! Неужели я настолько невзрачна, что похожа на всех, за кого выхожу замуж? Или я просто слишком красива, чтобы идеально подходить каждому красавцу?

Ян Няньцин не знала, чувствовать ли ей себя неполноценной или самовлюбленной.

Нищий быстро взглянул на их сцепленные руки, затем опустил голову и лег на землю, слабо пробормотав: «Я… не ел два дня…»

Наньгун Сюэ почувствовала, что что-то не так, и отпустила её, не издав ни звука.

Ян Наньцин пришла в себя и, смущенная, пожалела нищего. Глядя на стоявшего рядом Наньгун Сюэ, она тут же почувствовала, что ему повезло. Такой человек, как Наньгун Сюэ, никогда не оставит кого-либо умирать.

Наньгун Сюэ фактически стоял и смотрел, как умирает человек, не предложив никакой помощи.

Глядя на умирающего нищего, он просто стоял рядом, сложив руки за спиной; выражение его лица было мягким, но не выражало никакого намерения подавать милостыню.

Мольбы нищего были еще более горькими.

Ян Няньцин невольно потянул его за руку: «Брат Наньгун…»

«Румяна и пудра для лица в „Павильоне пионов“ довольно хороши, — перебила ее Наньгун Сюэ, — и девушки в Цзюхунлоу, должно быть, ничуть не хуже».

Услышав это, нищий, лежавший на земле, испуганно посмотрел на него и широко раскрыл рот от удивления.

«Почему бы не встать и не стать порядочным человеком, вместо того чтобы ползать?» На его красивом лице играла уместная улыбка, без малейшего намёка на злобу, но его глаза, как у феникса, были невероятно яркими, словно видели всё насквозь, и это вызывало у людей чувство стыда.

момент.

Жалкий на вид нищий со сломанной ногой вдруг покраснел, вскочил на ноги и убежал, оставив Ян Няньцина в полном недоумении. Оказалось, он был самозванцем!

Наньгун Сюэ оглянулась, и двое слуг, следовавших за ней неподалеку, тут же бросились к ней и схватили.

«Молодой господин, пощадите мою жизнь!» Его попытка обмана провалилась, и он действительно оскорбил столь могущественную фигуру. Нищий, с лицом, побледневшим от страха, опустился на колени и молил о пощаде: «Я был поистине... ослеплен жадностью...»

Не обращая внимания на его слова, Наньгун Сюэ слегка кивнул одному из слуг, который тут же достал деньги и с негодованием бросил их нищему в руку.

Ян Няньцин и нищий были ошеломлены.

Наньгун Сюэ посмотрела на него и покачала головой: «Если эти деньги снова потратят на эти места, даже я ничем не смогу вам помочь. Я лишь надеюсь, что вы поймете, что нужно делать сейчас».

.

Толпа уже прошла довольно большое расстояние, но нищий все еще стоял на коленях, держа в руках деньги, словно погруженный в размышления, то ли от искреннего стыда, то ли от облегчения.

«Давать деньги кому-то вроде этого, юный господин, вы всегда такие...»

Наньгун Сюэ нахмурился.

Двое слуг тут же замолчали, замедлили шаг и отошли от двух мужчин.

«Значит, профессиональные попрошайки существуют уже так давно…» Ян Няньцин нашел это забавным и невольно оглянулся. «Если дать такому человеку шанс, разве не боишься, что он снова растратит твои деньги?»

Наньгун Сюэ улыбнулась, не сказав ни слова.

Она с любопытством спросила: «Откуда ты знаешь, что он притворяется?»

«Он бы так не выглядел даже после двух дней без еды. Кроме того, у него на шее след от румян. Этот цвет, должно быть, от «Павильона пионов», который чаще всего посещают девушки в Цзюхунлоу. Тот, кто может поехать в Цзюхунлоу, определенно не человек со сломанной ногой».

В этот момент Наньгун Сюэ тихо вздохнул: «По крайней мере, он всё ещё краснеет».

Заметив, что Ян Няньцин, кажется, погружен в свои мысли, он недоуменно спросил: «Что случилось?»

«Неудивительно, что тебя так легко запугать, но никто не смеет тебе лгать», — с восхищением сказала Ян Няньцин, затем намеренно наклонила голову, окинув его взглядом с ног до головы. «И… значит, ты не такой уж и честный…»

Увидев её злобную улыбку, Наньгун Сюэ была озадачена.

Ян Няньцин перестала смеяться и серьёзно сказала: «Кхм... я имею в виду, ты прекрасно знаешь, какой пудрой для лица пользуются девушки из разных зданий, хе-хе... так что ты тоже...»

Наньгун Сюэ сразу всё поняла, испытывая одновременно раздражение и веселье: «Молодая леди несёт чушь, это возмутительно!»

«Мне просто интересно, эмм... вы действительно туда ездили?»

"Не шали!"

«Ну и что, если я там уже был? В этом нет ничего страшного. Я там и так уже бывал...»

"ты……"

«Ладно, ладно, я больше на тебя не злюсь», — сказала Ян Няньцин, и ее настроение заметно улучшилось. Она огляделась и сказала: «Теперь я голодна, давай поужинаем у тебя, транжиры».

Наньгун Сюэ долго смотрела на неё, а затем внезапно спросила: «Ты действительно хочешь уйти?»

Она недоуменно спросила: «Что?»

Он помедлил и спросил: "Ты... ты правда не грустишь?"

После недолгого удивления Ян Няньцин покачала головой: «Я просто голодна».

тишина.

«Если ты не хочешь оставаться дольше, тогда пойдем со мной обратно на виллу Наньгун, как насчет этого?»

.

Её тёплая рука снова крепко сжала её руку.

Он улыбнулся и сказал: «Если ты действительно хочешь уйти, почему бы тебе не вернуться со мной на виллу Наньгун? Нам не нужно беспокоиться об этих делах, хорошо?»

Ян Няньцин был ошеломлен.

Он все еще выглядел несколько изможденным, что указывало на то, что он не отдохнул после того, как она заснула.

Ян Няньцин всегда считала его старшим братом из-за его доброго и мягкого характера, и она никак не ожидала, что он скажет что-то подобное. «Возможно, его суждения так же ошибочны, как и мои», — шутка Ли Ю тогда оказалась правдой? Может быть, он действительно...

По моей ладони пробежал теплый поток.

Он такой же замечательный человек, и его слова и поступки всегда вселяют уверенность. Иногда Ян Няньцин даже чувствует, что он заслуживает большего доверия, чем Ли Ю. К тому же, он очень хорошо к ней относится, не так ли...?

Раз уж вы решили отпустить ситуацию, уйти не составит труда.

Несмотря на кажущуюся простоту вопроса, Ян Наньцин все же колебалась, не потому что сомневалась в Наньгун Сюэ, а потому что его слова могли вселить уверенность в любого.

Но теперь...

Ли, сейчас тебе больше всего нужна помощь, так не слишком ли эгоистично с её стороны уйти вот так? Но даже если бы она осталась, что бы она сделала? Она уже была готова его понять, но он не хотел прощать себя и не хотел больше её видеть… К тому же, он уже сказал ей уйти, так неужели она должна была продолжать бесстыдно цепляться за него?

Вы изо всех сил стараетесь утешить и позаботиться о ком-то, но он больше не хочет вас видеть. Что еще вы можете сделать?

Ян Няньцин не является бескорыстным человеком.

Возможно, отъезд отсюда — к лучшему. Изначально эти дела не имели к нему никакого отношения, но теперь, когда Цзянху Яо умер, он тоже несёт определённую ответственность. Оставаясь здесь, он будет чувствовать себя ещё более неспокойно и виновато.

«Я больше не хочу проводить расследование», — сказал красивый мужчина с улыбкой, но его печаль была еще глубже. «Если тебе действительно больше не грустно, тогда иди с братом Наньгуном, как насчет этого?»

Этот человек всегда вызывает необъяснимое чувство жалости.

Сердце Ян Няньцин замерло, и она опустила голову: "Я..."

Однако--

«Брат Наньгун!» раздался сладкий голос.

Том четвёртый: Человек навещает лису в мире боевых искусств

Обновлено на китайском сайте Shuxiang: 26.02.2008 10:50:40. Количество слов: 7161.

Увидев знакомую красную фигуру, Ян Няньцин быстро отдернула руку. Казалось, ей суждено было стать всего лишь гостем. Каждый раз, когда она собиралась принять решение, происходило что-то неожиданное.

Она улыбнулась и сказала: «Сиси, что тебя сюда привело?»

Тан Кэси обняла её за руку, вне себя от радости: «Сестра Ян, брат Наньгун, вы так похожи издалека, это действительно вы!»

Наньгун Сюэ тоже была поражена, когда посмотрела на Тан Кэси, а затем пристально уставилась на нее.

Ян Няньцин сделала вид, что ничего не видит, взяла Тан Кэси за руку, огляделась и обеспокоенно спросила: «Ты выбежала одна?»

«Нет…» — Тан Кэси взглянула на Наньгун Сюэ, слегка покраснела и, запинаясь, пробормотала: «Мне просто… было скучно одной, поэтому я вышла на прогулку и случайно встретила тебя».

Разве это не одно и то же?

Ян Няньцин нашла это одновременно забавным и тревожным. Это была не «случайная» встреча; она явно тайком выскользнула из дома намеренно. Госпожа Е была полна решимости оградить своих детей от подобных дел, поэтому перед смертью заставила двух братьев и сестер поклясться не вступать ни с кем в какие-либо отношения. Она и представить себе не могла, что Тан Кэси ослушалась предсмертной воли матери и сбежит, чтобы самостоятельно найти Наньгун Сюэ.

Наньгун Сюэ тоже это заметил: «Как ты мог выбежать один?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111