Глава 21

Цзян Чен затем усмехнулся юной принцессе: «Принцесса, почему бы вам не обыскать меня самой?»

Принцесса покраснела и злобно посмотрела на него.

Цзян Чен фыркнул: «Если ничего не найдешь, не вини меня за невежливость».

Молодая принцесса проигнорировала его, презрительно взглянула на меня, а затем, насмешливо рассмеявшись, повернулась к Юньчжоу: «Цзычжао, у тебя хороший вкус». Сказав это, она сказала стоявшей рядом служанке: «Пойдем».

Это совершенно необъяснимо. Они прибыли с большим энтузиазмом, но поспешно уехали, и даже что-то сказали Юньчжоу перед отъездом. Это действительно странно.

Учитель выглядел смущенным, его лицо слегка побледнело. Он сложил руки ладонями и сказал наблюдавшим за происходящим посторонним: «Что ж, мой ученик Юньмо и Цзян Чен обручились в прошлом месяце. Завтра я приглашу всех в секту Сяояо на их свадебный пир».

Мужчины из секты Уя разошлись, смеясь и шутя. Две красавицы из секты Юаньшань и даосский священник из Удан также поздравили их и ушли. Во дворе остались только старшие братья, которые, широко раскрыв глаза, смотрели друг на друга, на учителя, меня и Цзян Чена.

Мой господин стиснул зубы и крикнул мне и Цзян Чену: «Вы двое, заходите сюда!» Впервые я видел своего господина в такой ярости; он выглядел таким спокойным, и это было настоящим шоком.

Я в оцепенении последовала за своим учителем в дом. Учитель с громким хлопком захлопнул дверь, отчего я проснулась. Я схватила учителя за рукав и завыла: «Учитель, что вы только что сказали? Когда это я обручилась с Цзян Ченом?»

Хозяин, задыхаясь, стиснул зубы и спросил: «У вас двоих, кроме свадьбы, есть какие-нибудь другие варианты?»

Я с тревогой ответил: «Учитель, я ничего не делал».

Мой учитель сердито посмотрел на меня, заметив мое неуважение к себе: «Юньмо Героиня, из твоей комнаты средь бела дня вышел живой, дышащий мужчина, растрепанный и соблазнительный. Неужели это мог быть кто-то другой, кроме твоего мужа? Если ты хочешь гордо держать голову в мире боевых искусств, у тебя нет другого выхода, кроме как как можно скорее выйти замуж за Цзян Чена».

Я взглянул через плечо своего учителя на Цзян Чена. Он выглядел невинным и удивленным, словно тоже был жертвой и собирался посочувствовать мне и утешить меня.

Сквозь стиснутые зубы я выдавил из себя резкое слово: «Цзян Чен, ты пытаешься меня убить?» Если бы я мог, я бы хотел, чтобы каждое слово сопровождалось маленьким кинжалом, чтобы вонзить его в него повсюду.

Он выглядел обиженным: «Сяо Мо, я увидел, что ты не впускаешь их, и догадался, что в твоей комнате скрывается какая-то невыразимая тайна, поэтому я запрыгнул через заднее окно, чтобы посмотреть. Я сделал это только для того, чтобы отвлечь их внимание и защитить тебя. Я правда не собирался жениться на тебе».

Меня чуть не вырвало кровью. Он испортил мне репутацию, а потом сказал что-то подобное.

Я яростно заявила: «Если ты не хочешь на мне жениться, это нормально, я тоже не хочу на тебе жениться».

Хозяин сердито сказал: «Маленькая Мо, ты не должна быть своенравной! Репутация женщины важнее её жизни. Разве твой хозяин причинит тебе вред?»

Цзян Чен прикоснулся к лбу и пробормотал: «Разве моя репутация тоже не репутация?»

Я посмотрел на своего господина с обиженным выражением лица и сказал: «Репутация важнее жизни. Я женился на Цзян Чене, чтобы защитить свою репутацию, но нельзя ценить свою репутацию в ущерб жизни!»

Учитель сердито сказал: «Хорошо, если вы двое не согласны, то с сегодняшнего дня вы больше не будете учениками моей секты Сяояо, иначе другие будут рассказывать о ваших добрых делах и портить безупречную репутацию моей секты Сяояо на протяжении сотен лет».

Мы с Цзян Ченом оба замолчали. Почти сто лет секта Сяояо из поколения в поколение выращивала процветающие железные деревья, благодаря чему люди секты Сяояо казались чрезвычайно святыми, почти наравне с Шаолинем и Уданом. Я воспитывался своим учителем более десяти лет, и я ни в коем случае не позволю, чтобы репутация секты Сяояо была испорчена в моих руках.

Мой хозяин захлопнул дверь и ушел. Впервые в жизни я видел его таким злым. Я смотрел на его удаляющуюся фигуру, бесчисленные слова застревали у меня в горле, но я не мог произнести ни слова.

Мы с Цзян Ченом остались одни в комнате. Одна мысль о замужестве с ним вызывала у меня мурашки по коже.

Цзян Чен вытащил что-то из кармана, поднёс к моим глазам и с ухмылкой сказал: «Сяо Мо, это ты прячешь, чтобы не пускать людей?»

На самом деле он держал в руке «Руководство по владению мечом Чоншань»!

Я шагнула вперед, чтобы выхватить его, но он быстро сунул его обратно в руки. Моя рука потянулась к его воротнику, но резко остановилась всего в трех дюймах от него, не смея идти дальше. Вероятно, он ожидал, что я не посмею его коснуться, и самодовольно улыбнулся.

Я тихо спросил: "Как вам это понравилось?"

Он усмехнулся и сказал: «Если у тебя есть что-нибудь хорошее, ты прячешь это под подушкой, так что, конечно, я знаю».

Я закричала, голос дрожал от страха: «Верни мне это немедленно! И никому не говори!»

Он сел в кресло, прищурился и улыбнулся: «Маленький Мо, обычно, если хочешь, чтобы кто-то сохранил секрет, все сводится к четырем словам: принуждение и подкуп. С твоими навыками принуждение, вероятно, на меня не подействует, а вот подкуп я еще могу рассмотреть».

Я сердито посмотрела на него: "У меня нет денег!"

Он усмехнулся: «Подойдет и секс, и соблазнение».

Я больше не мог этого выносить и бросился на него голыми руками. Он увернулся, смеясь и крича: «Учитель, учитель, спасите меня! Сяо Мо напал на меня!»

За дверью раздался тихий вздох: «Чжао Ебай, это то, что называют «избиение — признак привязанности, а выговор — признак любви»?»

Старший брат Чжао угрюмо ответил: «У меня нет опыта, откуда мне знать?»

Я всё больше смущался и злился, и, используя свои небольшие навыки борьбы, смело наносил удары.

Он с хитрой ухмылкой схватил меня за талию! Я так разозлилась, что у меня перед глазами всё потемнело. Потом я заметила, что его воротник наполовину расстёгнут, и я отчётливо увидела внутри руководство по мечам Чуншань. Я была так безрассудна, что закрыла глаза и потянулась за ним.

Внезапно его тело напряглось, и мои пальцы тоже затекли!

Моё лицо покраснело, а сердце заколотилось, когда я оттолкнула его, открыла дверь и ушла. Сейчас мне не нужен был учебник по мечам Чуншань. Только что я действительно кое-что коснулась, но это был не учебник по мечам Чуншань, а небольшой бугорок.

Меня переполняли стыд и негодование, но упругая и гладкая кожа словно прилипла к пальцам. Я побежала к ручью и мыла их снова и снова, но чем чаще я мыла, тем горячее становились мои пальцы.

Я зачерпнула горсть воды из ручья и снова умылась; потребовалось некоторое время, чтобы жара спала. Когда я с ним, я легко становлюсь импульсивной, а когда я импульсивна, я теряю самообладание; когда я теряю самообладание, я теряю свою чистоту; а когда я теряю свою чистоту... последствия невообразимы.

Мужчины в масках, пара

Пока я размышлял о себе у ручья, вдруг в воду упало несколько зелёных листьев. Ветра не было, и это было не время для листопада, так почему же вдруг начали падать эти прекрасные, пышные зелёные листья? Мои инстинкты, как у бойца, сработали, и я тут же обернулся.

Поднялся порыв ветра! С дерева позади него спрыгнул человек в маске, его длинный меч сверкнул, как молния, когда он нанес ему удар прямо в лицо.

Острие меча изначально было направлено мне в затылок, но я внезапно вскочил, и инерция меча была настолько сильной, что я на мгновение не смог его остановить, и он превратился в удар в сторону моей талии.

В отчаянном порыве я отскочил назад и шагнул в ручей.

Меч следовал за мной по пятам, направленный вверх и прямо в мое сердце. Я отшатнулся на два шага назад, прежде чем мне удалось увернуться от клинка.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения