Консультант по вопросам жизни в эпоху династии Южная Сун - Глава 35

Глава 35

Сяо Юань поспешно велела Цай Лян принести еще несколько коробок для тети Чен, сказав: «Если ты скажешь, что это от твоей дочери, то беспокоиться не о чем». Затем она спросила об удочерении тети Чен и узнала, что семья Сюэ не настаивает, что успокоило ее. После этого она приказала на кухне приготовить тушеное нежное мясо с яйцами и пригласила ее и Сяо Юй Нян остаться на обед.

Тетя Чен отказалась, сказав: «У вас так много дел дома, мне дешевле поесть дома». У Сяо Юань действительно было много дел, поэтому она не стала настаивать на том, чтобы они оставались с ней. Она приказала кому-то принести им пирожные и печенье, чтобы они взяли с собой, и отправила носилки, чтобы отвезти их домой.

Увидев, что гости ушли, А-Юнь вбежала и доложила: «Молодая госпожа, третья госпожа семьи Хэ специально послала кого-то спросить, есть ли ещё этот медовый сладкий суп». Сяо-Юань наблюдала, как А-Цай подсчитывает выручку аукциона, и, подняв глаза, с любопытством спросила: «Что это за вкусняшка, которая ей нравится? Почему она не попросила меня об этом лично вчера?» А-Юнь улыбнулась и сказала: «Я спросила об этом посыльного, и он сказал, что это приветственный чай и прощальный суп, а третья госпожа должна соблюдать правила, поэтому просить об этом лично неуместно».

Сяо Юань рассмеялся: «Люди, не являющиеся членами семьи, не входят в одну дверь. Третья невестка тоже очень щепетильна в вопросах этикета, как и Третий брат». Цай Лянь, подслушивавший их разговор, быстро достал связку сушеной лакрицы, положил ее в коробку и передал А Юню для доставки.

Сяо Юань проверила счета с А Цай и вспомнила, что хотела отправить Цай Лянь учиться печь торты, поэтому позвала её, чтобы дать инструкции. Поскольку все кондитеры были поварами, Цай Лянь, недолго думая, согласилась. Она повернулась, чтобы обучить нескольких детей, сказав им быть прилежными и сообразительными, когда её не будет рядом.

Чэн Мутянь вернулся домой, закончив дела. Он увидел в комнате У Гэ большую кучу одежды и был вполне доволен: «Лотерея прошла хорошо. Её нужно проводить почаще». Сяо Юань, держа в руках оставшийся лотерейный билет, позавидовала сыну: «Ты заботишься только о сыне. Даже не спросила, что я выиграла». Чэн Мутянь сердито посмотрел на неё: «Сколько тебе лет? Сколько ему лет?» После ухода слуг он почувствовал, что был слишком груб. Он добавил: «А что ты выиграла?» Сяо Юань немного подумала: «Я выиграла рубашку с золотой вышивкой для У Гэ».

Чэн Мутянь был ошеломлен. Затем он разразился смехом, стуча по столу. Сяо Юань поняла, что он имеет в виду, и тоже не смогла удержаться от смеха: «К счастью, моя мачеха дала мне несколько коробочек мази. Иначе у меня бы ничего не было». Чэн Мутянь воспользовался случаем и спросил: «А у тебя не было для меня?» Сяо Юань не дала ему повода для ревности. Она закатила глаза: «Все, кто приходил, были женщинами. Зачем кому-то продавать мужские вещи?»

Снаружи раздался голос Ган Шиера: «Кто сказал, что для мужчин ничего нет? Разве я не продал служанку?»

Сяо Юань быстро рассказал Чэн Мутяню о том, как госпожа Цянь завоевала расположение молодой вдовы и отдала землю тете Чэн. Затем она выгнала его, чтобы он обучал Гань Двенадцатого.

Чэн Мутянь был очень рад, что молодую вдову, из-за которой избили его личного слугу, продали. Он несколько раз похвалил Гань Шиера, а затем спросил, что привело его сюда. Гань Шиер достал небольшую резную шкатулку и, улыбаясь, протянул ему: «На вчерашней ярмарке я увидел, что Третья сестра только продает, а не покупает, поэтому я купил для нее несколько вещей. Интересно, понравятся ли они ей?»

Сяо Юань услышала разговор о Чэн Сан Нян изнутри комнаты. Она вышла посмотреть. В шкатулке лежали четыре заколки для волос, каждая в форме персика, лотоса, хризантемы и цветка сливы. Она взяла заколки в руку, улыбнулась и позвала А Юнь. Она сказала: «Расскажи молодому господину Ганю, что продавалось на вчерашнем рынке». А Юнь пересчитала на пальцах: «Одежду, мази, пудру для лица, безделушки и вышивку Сан Нянцзы».

Даже Чэн Мутянь, взглянув на Гань Шиер, рассмеялся: «Шиер, похоже, вы не продаете украшения. Откуда взялась эта заколка?» Гань Шиер так долго жила в Линьане, что впервые почувствовала себя неловко, но не покраснела. Она почесала затылок и сказала: «Вы не продаете украшения? Возможно, я что-то перепутала. Невестка, эта заколка сделана в соответствии со знаменитыми цветами четырех времен года. Если вы вставите все четыре в свою корону, она будет называться «Год пейзажей»».

Сяо Юань полушутя, полуправда сказал: «Я помню, что у Третьей Сестры не было короны». Гань Двенадцатый не растерялся и тут же ответил…

«Я куплю ей одну». Беззаботная Гань Шиер также отличалась заботливостью. У Чэн Сан Ниан не было денег на азартные игры, поэтому она специально отправила подарок. Сяо Юань была очень рада за эту младшую сестру. Она попросила Гань Шиер аккуратно вырезать на шкатулке иероглиф «Гань», положить внутрь заколку, а затем позвонила А Цай, чтобы та доставила подарок Чэн Сан Ниан.

Ган Шиер поблагодарила пару, и несколько дней спустя действительно была отправлена еще одна корона. Сяо Юань лично отнесла ее Чэн Сан Нианг, немного поговорила с ней, а затем вернулась в свою комнату. Она заметила, что на ее столе тоже лежат четыре «Картины прошлого года», и поспешно спросила, чьи они.

Чэн Мутянь вошёл в комнату, отпуская служанку, налил себе чаю и небрежно ответил: «Недавно мой друг открыл ювелирный магазин, поэтому я купил несколько украшений, чтобы поддержать его». «Ах, значит, это было по случаю». Сяо Юань отбросил заколки в сторону; стол был слишком скользким, и одна из них чуть не скатилась на пол. Чэн Мутянь подбежал и поймал её, сердито сказав: «Осторожно, эта заколка очень тонкая; она сломается, если упадёт».

Сяо Юань воскликнула: «О! Я купила эту землю только для того, чтобы поддержать подругу, куда ты так спешишь?» Чэн Мутянь, боясь, что она начнет хвастаться, кокетливо сказала: «Гань Шиер такой грубиян, но он еще и заколки для Третьей Сестры покупает. Я куплю тебе несколько тоже». Сяо Юань улыбнулась, взяла заколку и вставила ее в волосы. Она сладко упрекнула: «Я ценю твой жест, но не смею надеть ее на улицу. Если Гань Шиер и Третья Сестра увидят, они наверняка будут смеяться надо мной». Чэн Мутянь покраснела и потянулась, чтобы вытащить только что вставленную заколку. «Я забыла об этом. Завтра поменяю и куплю тебе заколку с ласточкиным клювом».

В начале марта были опубликованы результаты императорских экзаменов. Гань Двенадцатый, достаточно смелый, чтобы скрыть правду даже от своего отца, попросил одного из своих товарищей по экзаменам отправить письмо в Цюаньчжоу, утверждая, что он, к сожалению, провалил экзамены и не желает их принимать, желая остаться в Линьане и усердно учиться еще три года. Поскольку лишь немногие смогли сдать экзамены с первой попытки, отец Ганя, получив письмо, не стал его сильно ругать. Видя сильное желание сына остаться и учиться, он, естественно, согласился. Он лично написал письмо, которое было отправлено Ганю вместе с грузом свадебных подарков. В письме говорилось, что у Гань Двенадцатого не будет никого, кто бы заботился о нем во время учебы в Линьане, и предлагалось сначала отвезти Чэн Сан Нян обратно в Цюаньчжоу, чтобы пожениться, а затем пара могла бы вместе вернуться в Линьань.

Гань Шиер держал письмо, сияя от радости. Сначала он отправил его господину Чэну и госпоже Цянь, затем Чэн Мутяню и Сяоюаню, и наконец попросил Ацая отправить его и Чэн Саннян. Сяоюань рассмеялся и упрекнул: «Ты что, с ума сошел от радости? Боишься, что другие не узнают о твоей свадьбе?» Гань Шиер несколько раз покачал головой: «Я женюсь рано или поздно. Не по этой причине. Разве ты не видел, что мой отец написал в своем письме? Он разрешил мне остаться в Линьане надолго».

Сяо Юань взял письмо, перечитал его и с удивлением спросил: «Здесь явно указано, что тебе дали всего три года, может быть, есть какое-то секретное письмо?» Гань Шиер похлопал себя по груди и сказал: «Сдать императорский экзамен сложно, но провалить легко. Как только начнётся экзамен, я провалюсь, а это значит, что я останусь на неопределённый срок».

С появлением Гань Шиэра смех раздался ещё громче. Сяо Юань поправила заколку в волосах и пошла обсуждать приданое Чэн Сан Нян с госпожой Цянь. Госпожа Цянь недоумевала: «Что тут обсуждать? Просто составить список приданого, основываясь на списке приданого сестры Чэн, разве этого недостаточно?» Сестра Чэн была любимицей господина Чэна, а Чэн Сан Нян — заброшенным сорняком. Как можно сравнивать этих двух сестёр? Сяо Юань осторожно ответила: «Господин изначально думал, что Сан Нян будет жить в Цюаньчжоу, поэтому он заказал только мебель. Теперь, когда они поженились и скоро вернутся, разве нам не следует подготовить больше приданого?» На самом деле, мебель была сделана из еловой древесины, которую она привезла с гор. Господин Чэн не внёс ни копейки в приданое Чэн Сан Нян, да и не хотел.

В эпоху династии Сун люди разорялись, чтобы выдать замуж своих дочерей. Вероятно, было крайне редкостью, чтобы кто-то вроде господина Чэна давал в качестве приданого только мебель. Госпожа Цянь пожалела Чэн Сан Нян и вздохнула: «Хотя кедровая мебель довольно ценная, она все равно не очень презентабельная. Я ее мать всего несколько дней, поэтому добавлю немного к ее приданому». Сяо Тунцянь принес шкатулку с деньгами, и госпожа Цянь даже не пересчитала их, прежде чем отдать Сяо Юаню: «Возьми это и купи что-нибудь для Сан Нянцзы. Если она действительно принесет с собой на свадьбу только несколько предметов мебели, мне будет слишком стыдно выходить из дома».

Сяо Юань удивленно спросил: «Сколько здесь, мама? Ты не собираешься посчитать?» Госпожа Цянь рассмеялась: «Какая разница, сколько? Меня волнует все, кроме денег. Ты не заберешь их с собой после смерти». Маленькая Медная Монета тоже рассмеялась: «Если обменять монеты внутри на железные, то, наверное, получится двадцать или тридцать тысяч. Если недостаточно, приходи и возьми еще». Мастер Чэн давно считал эти деньги своими. Если бы он знал, что столько денег тратится на приданое для Третьей Сестры Чэн, он бы, наверное, пришел в ярость. Сяо Юань поколебался и спросил: «Не слишком ли это много?» Маленькая Медная Монета сказала: «Наша госпожа дала десять тысяч на приданое Тринадцатой Сестре. Разве Третья Сестра не ближе к ней?»

Когда господин Чэн вернулся из своего кабинета, он случайно услышал это и ворвался, чтобы спросить госпожу Цянь: «Вы действительно взяли деньги нашей семьи, чтобы оплатить содержание своей племянницы?»

Глава 101 Конверт

Когда свекор и свекровь начали ссориться, первым побуждением Сяоюань было убежать. Но как только она приподняла свою длинную юбку, то услышала протест госпожи Цянь: «Тринадцатая сестра теперь не только моя племянница, но и вторая невестка моей невестки. Даже если мне наплевать на свою семью, я должна учитывать интересы семьи моей невестки».

Всего одной фразой невестка тоже оказалась втянута в эту неразбериху. Сяо Юань медленно спряталась у двери, не смея пошевелиться, и беспомощно потерла лоб. Следуя за взглядом госпожи Цянь, господин Чэн посмотрел на Сяо Юань и спросил: «Невестка, ты тоже добавила денег к приданому Цянь Шисань Нян?»

Сяо Юань быстро выпрямилась и ответила: «Как мы могли не дать приданое на свадьбу моего второго брата? Я попросила Эрлана привезти целую коробку игрушек из нашего магазина». Мастер Чэн удовлетворенно кивнул и отпустил ее, но все же пошел отчитывать госпожу Цянь: «Ваша племянница из вашей семьи по материнской линии ближе вам или вашей второй невестке? Даже ваша жена знает, что мы должны были прислать только коробку игрушек, а вы на самом деле достали десять тысяч ниток денег, десять тысяч ниток денег!»

Аюнь тихонько потянула Сяоюань за рукав: «Молодая госпожа, нам больше нечего делать, пойдем». Сяоюань тоже отчаянно хотела сбежать из «битвы», чтобы не попасть под перекрестный огонь, но, подумав о Чэн Саннян, она не могла пошевелить ногами: «Бедная Саннян, если у нее не будет хорошего приданого, не только семья Гань, но даже наши собственные родственники будут смотреть на нее свысока». Аюнь топнула ногой: «Значит, молодая госпожа делает это ради Саннян, что тут сложного? Позови мою старшую сестру».

Сяо Юань усмехнулась и постучала её по голове: «С уходом Цай Лянь ты стала немного умнее, чем обычно». Получив её разрешение, А Юнь подбежала к двери и велела служанке отправиться к семье Цзинь за сестрой Чэн. Сестра Чэн была любящей сестрой и пользовалась благосклонностью господина Чэна; она наверняка сможет обеспечить приданое для третьей сестры Чэн. С облегчением Сяо Юань одной рукой приподняла юбку, а другой поддержала А Цай, тихонько отступив назад, пока две старшие сестры горячо спорили, чтобы дождаться новостей от сестры Чэн.

Вскоре к воротам дома семьи Чэн прибыла величественная процессия карет. Старшая сестра Чэна спрыгнула с головного паланкина, четырехместного кресла, и приказала слугам перенести многочисленные сундуки и ящики из кареты во двор госпожи Цянь. Мастер Чэн, измученный спорами с госпожой Цянь, пил чай, чтобы успокоить горло, когда вдруг увидел, как вносят так много сундуков и ящиков. Он хриплым голосом выругался на госпожу Цянь: «Значит, ты сначала действовала, а потом сообщила мне! Приданое уже было подготовлено, прежде чем я узнал!» Затем он бросился во двор и громко приказал слугам забрать приданое и вернуть его.

Когда слуги поставили последнюю коробку и бросили горсть денег в качестве награды, сестра Чэн шагнула вперед и сказала: «Отец, раз у тебя нет денег, чтобы подготовить приданое для Третьей сестры, тогда возьми мое». Мастер Чэн был поражен и подошел, чтобы внимательно рассмотреть коробку. И действительно, на дне коробки был выгравирован иероглиф «Чэн», который он лично вырезал много лет назад.

Когда сестра Чэн вышла замуж, господин Чэн пожалел её из-за потери родной матери, поэтому он не только отдал ей половину семейного состояния, но и лично проверил каждую нитку и стежок. Теперь, видя, как она возвращает ему его труд в точности таким, каким он был, он почувствовал боль в сердце и сердито сказал: «Чепуха! Дело не в том, что я не хотел готовить приданое для Третьей сестры, но с учётом стремительного роста цен в наши дни я не хотел тратить деньги впустую, поэтому решил всё упростить. Кроме того, сколько бы приданого я ни готовил, она не сможет отвезти его в Цюаньчжоу, так зачем тратить деньги и силы?»

Госпожа Цянь знала, что третья сестра Чэн останется жить в Линьане и после замужества, но была готова платить за это, однако не хотела брать на себя руководство, поэтому промолчала. Старшая сестра Чэн, однако, не знала об этом и посчитала слова господина Чэн разумными. Она вышла вперед, чтобы извиниться, и ее приданое было торжественно доставлено обратно.

Она проводила колонну. Все еще немного обиженная, она пришла найти Сяоюань. Она сказала: «Поскольку она выходит замуж далеко, ничего страшного, если ее приданое будет скудным. Мы, как ее старшая сестра и невестка, можем внести понемногу денег, чтобы помочь ей».

Как и ожидалось, свекровь заботилась обо всем, кроме денег. Сяо Юань тихонько усмехнулся: «Разве твоя мачеха тебе не говорила? Гань Шиер получил письмо из дома. Мастер Гань разрешил ему остаться в Линьане с женой учиться?»

Чэн Сан Нианг собиралась остаться в Линьане, чтобы зарабатывать на жизнь? Сестра Чэн чувствовала себя обманутой отцом и мачехой. Она ударила рукой по столу и встала, полная решимости разобраться с ними. Сяо Юань посоветовал ей: «Твоя мачеха готова отдать тебе приданое. Тебе просто нужно убедить отца».

Сестра Чэн всегда получала от мастера Чэна все, что хотела. Она кивнула и снова пошла его искать. Неожиданно мастер Чэн, который всегда ей уступал, отказался идти на уступки в этом вопросе. Он лишь сказал: «Деньги нужно оставить брату У». Сестра Чэн так рассердилась, что разгромила его комнату: «Даже Четвертой сестре эти гроши безразличны. А ты настаиваешь, чтобы оставить их ему!» Чтобы успокоить старшую дочь, мастер Чэн поручил госпоже Цянь принести пачку денег и отдал ее сестре Чэн, уговаривая ее: «Дорогая моя, возьми эти деньги и купи желтую юбку, окрашенную тюльпанами. Не спорь с отцом. Твоя сестра вышла замуж, так что мы из разных семей. Зачем все это?»

Сестра Чэн, держа в руках деньги, была одновременно удивлена и раздражена. Она вернулась в маленькую круглую комнату и рассказала Сяо Юаню о своем споре с мастером Чэном. Услышав, как мастер Чэн упомянул брата У, Сяо Юань горько усмехнулся: «Отец все время говорит, что это ради моего сына. Тогда мне лучше избегать его». Сестра Чэн указала на висящие на столе деньги и тоже горько усмехнулась: «Как будто я использую это как предлог, чтобы просить денег. Я больше не посмею туда ходить».

Обе женщины обменялись горькими улыбками. Они были бессильны перед скупым господином Чэном. Сестра Чэн тоже ничем не могла помочь Третьей сестре Чэн. Затем она вспомнила госпожу Цянь и пожаловалась: «Моя мачеха совсем не добрая. Она знала, что Третья сестра останется в Линьане, но не сказала мне. Иначе я бы не вернула свое приданое».

Сяо Юань попытался утешить её, сказав: «У неё всё хорошо; немногие мачехи готовы использовать своё приданое, чтобы добавить к постельным принадлежностям своей падчерицы». Сестра Чэн ответила: «Её деньги, земля и деньги семьи Цянь, — это действительно то, что нельзя забрать с собой после смерти. Естественно, ей придётся потратить всё это при жизни». Сяо Юань быстро спросил, что это значит, и сестра Чэн терпеливо объяснила. Оказалось, что в династии Сун существовало два способа распоряжения наследством в семье без наследников: один — «назначение наследника», то есть, если старый господин Цянь умирал раньше госпожи Синь, наследник назначался из числа членов клана.

Первый вариант — усыновление сына госпожой Синь; второй вариант — «по распоряжению», то есть, если и господин Цянь, и его жена умрут, им все равно придется усыновить сына, но он будет оформлен на имя старшего родственника.

Получив новые сведения, Сяо Юань спросил: «Значит, хотят они того или нет, им придётся усыновить сына, чтобы унаследовать семейное имущество. Тогда почему госпожа Синь отправила родителей Цянь Шисань Нян обратно, когда они пришли в Линьань с просьбами об усыновлении?»

Сестра Чэн рассмеялась и сказала: «Вы, кажется, вполне способны управлять домашним хозяйством, но совершенно не знаете этих принципов». Оказывается, приемный сын не может унаследовать все семейное имущество, а дочь без родословной также имеет право наследования. Это делится на две ситуации: незамужняя девственница может унаследовать три четверти, а пасынок — одну четверть; если дочь без родословной вышла замуж, семейное имущество должно быть разделено на три части: одна десятая достается замужней дочери, одна десятая — пасынку, а оставшаяся одна десятая конфискуется государством.

Выслушав ее объяснение, Сяо Юань почувствовал просветление и втайне восхитился мудростью семьи Цянь. Огромное приданое госпожи Цянь, казалось, было лишь формальностью, но на самом деле оно предназначалось для передачи имущества. Расточительность семьи Цянь объяснялась не семейными традициями, а скорее нежеланием оставлять деньги своему пасынку.

Она только сейчас поняла эти принципы, но сестра Чэн разобралась в них давным-давно. Она сказала: «Теперь вы знаете, почему госпожа Синь отправила родителей Цянь Шисань Нян обратно? Они хотели быстро потратить все свои деньги, а остальное использовать на содержание дочери, оставив её пустой оболочкой, которую клан мог бы усыновить».

Сяо Юань неоднократно говорила, что «многому научилась», но это были всего лишь чужие семейные дела, и она могла лишь слушать сплетни. После всего этого ей предстояло обсудить приданое Чэн Сан Нян с сестрой Чэн. Сестра Чэн пользовалась расположением господина Чэна и была замужней дочерью, поэтому она действовала без всяких ограничений и настаивала на передаче приданого напрямую. Однако Сяо Юань все же собиралась стать чьей-то невесткой и не могла открыто идти против свекра. Поэтому она тайно получила долю в магазине игрушек, тайно передала документы Чэн Сан Нян и велела ей не поднимать шум.

Госпожа Цянь любила украшать парчовые ткани цветами, но не желала помогать в трудные времена. После выговора от господина Чэна она стала робкой и нерешительной, притворяясь, что ничего не знает, и не задавая ни единого вопроса о замужестве своей падчерицы.

Каждый раз, когда Чэн Сан Нян приходила в главный зал, чтобы выразить почтение, она заходила в маленькую круглую комнату и плакала: «Невестка, дело не в жадности, просто в нашей Великой династии Сун, когда дочь выходит замуж, существует неписаное правило, согласно которому семья жениха должна вернуть еще большее приданое. Если мое приданое меньше, чем приданое, я могу закончить свою жизнь белой шелковой лентой».

Сяоюань хотела помочь своей невестке, но, к сожалению, ее приданого хватило лишь, чтобы произвести хорошее впечатление; фактически полученных денег было немного. Шестьдесят процентов акций кондитерской и магазина хлопчатобумажных сумок достались тете Чен; акции магазина игрушек были поделены поровну между сестрой Чен и тетей Чен; и хотя сезонные овощи могли приносить некоторый доход каждый год, этого хватало всего на несколько месяцев. Взглянув на влажный платок в руке Чэн Саннян, она сказала: «А как насчет того, чтобы я дала тебе еще десять процентов акций магазина игрушек?» Чэн Саннян быстро покачала головой: «Нет, это невозможно. Все родственники взяли только десять процентов; я ничего не внесла, как я могу взять больше?»

Все говорили, что они из богатой и влиятельной семьи у подножия горы Феникс. Кто бы мог подумать, что им придётся пережить такие горькие времена? Они были далеко не так хороши, как те, кто происходил из скромных семей, которые, хотя и не имели денег, были готовы потратить всё своё состояние, чтобы баловать свою дочь.

Сестра Чэн была неразборчива в словах. Тот факт, что господин Чэн подарил третьей сестре Чэн лишь несколько предметов кедровой мебели в качестве приданого, распространился от неё до всех родственников. Даже Гань Двенадцатый узнал об этом и подбежал к Сяо Юань, бьёт себя в грудь и топает ногами: «Если бы я знал, что так усложню ей жизнь, я бы скрыл половину приданого».

Чэн Мутянь отчитал его: «Чепуха! Приданое – это ее лицо, но разве подарок на помолвку тоже не важен?» Сяо Юань украдкой взглянула на него. Тогда она втайне жаловалась, что он выбрал так много подарков на помолвку в угоду своей мачехе. Оказалось, что он делал это, чтобы сохранить лицо перед женой.

Гань Шиер раскаялся в своих действиях перед будущим зятем, но это не решило проблему. Поэтому он тайно занял у него несколько тысяч ниток наличных. Половину денег он потратил на ювелирные изделия и одежду, а другую половину упаковал в несколько коробок. Затем он под покровом ночи принес коробки Сяо Юаню, сказав: «Невестка, практика «данго» существует с древних времен. Я сделаю это один раз. Умоляю тебя не рассказывать об этом Сан Нианцзы».

Что такое «приданое»? Это ситуация, когда семья невесты бедна или оба родителя умерли, и они не могут позволить себе приданое. В таких случаях семья жениха может выделить дополнительные деньги во время помолвки в качестве приданого невесты, чтобы её не высмеивали за скудное приданое при замужестве.

Это была молодая девушка из богатой семьи, жившая у подножия горы Феникс, и все же она оказалась в таком плачевном состоянии. Сяо Юань почувствовала укол грусти и чуть не расплакалась из-за нее. Под предлогом проверки аптечки она быстро вытерла глаза платком.

Глава 102. Брак третьей сестры.

«Багаж» от Двенадцати очень помог, сохранив лицо Чэн Сан Нианг. Десять сундуков от сестры Цзай, десять процентов от магазина игрушек от Сяо Юаня и кедровая мебель вместе едва ли составляли приличное приданое.

Сяо Юань несколько дней была занята делами своей невестки и наконец-то смогла отдохнуть. Она взяла пирог, испеченный Цай Лянь, и ненавязчиво поинтересовалась ее впечатлениями о Жэнь Цинсуне, но безрезультатно. Чэн Мутянь рассмеялся над ее нетерпением: «Когда придет время, Жэнь У, естественно, придет и преподнесет свадебные подарки своему сыну. Разве сначала нужно дать личный обет вечной любви?» Вот в чем разница между любовью в древние и современные времена. Сяо Юань самоиронично улыбнулась и отложила этот вопрос в сторону.

Чэн Мутянь тоже взял кусочек торта и уговорил У Гэ называть его «папочкой». Сяо Юань рассмеялась и сказала: «Он ещё такой маленький, ты слишком торопишься». Чэн Мутянь передал сына невестке Ю и велел слугам выйти поиграть с У Гэ. Он подошёл к столу, за которым Сяо Юань обычно вела счёты, похлопал по счётам и спросил: «Осталась ли одна карта с последнего аукциона?» Сяо Юань кивнула: «Да, осталось две нити. Я попросила кого-то обменять их на восемьсот монет и отложила». Чэн Мутянь спросил, были ли они переведены на государственный или личный счёт. Сяо Юань подумала, что он сейчас её отругает, и возразила: «Ты должна следовать глупому правилу «не хранить личное состояние, пока родители живы», а я могу открыто копить деньги для себя. Все эти деньги — моё приданое».

Чэн Мутянь бродил по комнате, роясь в вещах, и наконец, покраснев, спросил: «Жена, у тебя есть лишние деньги, которые ты можешь мне одолжить?» Сяо Юань улыбнулась и сказала: «Значит, ты хочешь одолжить денег. Я думал, ты не позволишь мне копить. Сколько?» Чэн Мутянь был очень рад щедрости своей жены и поднял девять пальцев. Не говоря ни слова и не спрашивая, на что ему нужны деньги, Сяо Юань тут же открыла маленькую коробочку, где хранила свои карманные деньги, достала двадцать три пачки наличных и отдала ему: «Возьми. Обменяй на железные монеты. У тебя останется девять пачек».

Протянутая рука Чэн Мутяня застыла в воздухе, когда он неловко произнес: «Это не девять нитей наличных, это девять тысяч нитей». Сяо Юань сначала улыбнулась: «Значит, ты бизнесмен, почему у тебя даже девяти нитей нет? Это девять тысяч нитей». Затем она удивленно воскликнула: «Зачем тебе столько денег? Ты что, потерял деньги в своем бизнесе?» Чэн Мутянь беспомощно ответил: «Твой муж такой некомпетентный в твоих глазах? Гань Шиер несколько дней назад взял у меня в долг эту сумму. Я не смог сразу найти столько денег, поэтому взял девять тысяч в магазине. Я хотел взять у тебя в долг, чтобы сначала покрыть государственные расходы, чтобы отцу не пришлось об этом беспокоиться».

Сяо Юань улыбнулась и сказала: «Я не ожидала, что Гань Шиер захочет занять денег ради репутации Третьей Сестры. Ей повезло. Не заставляйте Гань Шиер возвращать долг. Пусть он поработает в моем магазине игрушек, чтобы погасить его». Чэн Мутянь понял, что она хочет отдать деньги Гань Шиер, и кивнул, сказав: «Репутация Третьей Сестры — это репутация семьи Чэн. Считайте это дополнением к ее приданому». Сяо Юань была очень рада, что Чэн Мутянь не так жаден, как господин Чэн. Она лично закрыла дверь, вытащила из-под кровати коробку, отсчитала девять тысяч монет и передала ему для заполнения государственных счетов.

Как только было подготовлено приданое для Чэн Сан Нян, Гань Шиер не мог дождаться отъезда: «Уезжай пораньше и возвращайся пораньше, я не хочу задерживаться в Цюаньчжоу». Сяо Юань посмеялся над ним за спешку со свадьбой и предложил поговорить с господином Чэном. Господин Чэн был равнодушен к своей дочери Чэн Сан Нян, поэтому, естественно, ничего не сказал. Тогда Гань Шиер попросил Чэн Мутяня забронировать лодку до Цюаньчжоу и отправился через три дня, в благоприятный день.

Приближалась свадьба Чэн Сан Нян, вся семья была вне себя от радости, но Сяо Юань была обеспокоена. В тот день, после того как она вступила в интимную связь с Чэн Мутянем, она ткнула его в голую грудь из-под одеяла и спросила: «Второй брат, Сан Нян вот-вот выйдет замуж. Кто будет учить её интимным делам?» Чэн Мутянь, занятый тем, что пытался поймать её ерзающую руку, небрежно ответил: «С мачехой рядом тебе не стоит об этом беспокоиться». Затем он заметил, что Сяо Юань смотрит на него с полуулыбкой, и понял, что его бедная мачеха всё ещё девственница, даже не знающая удовольствий в спальне, как она могла учить этому Чэн Сан Нян?

Независимо от того, кто преподает, когда дело касалось его, Чэн Мутянь ничуть не смутился, похлопал Сяоюань по лицу и сказал: «Как старшая невестка, ты должен ее учить».

Если бы это была её собственная дочь, всё было бы не так уж плохо, но её невестка не росла с ней с детства. Хотя Сяо Юань гордилась своей щедростью, она не знала, как поднять этот вопрос. Она с большим недовольством посмотрела на Чэн Мутяня и сказала: «Тебе легко говорить, когда ты не на моём месте. Я не могу заставить себя сказать такие вещи. Старшая сестра и третья сестра ближе. Почему бы тебе не позволить ей сделать это?»

Чэн Мутянь возразил: «Это неприлично. К тому же, с её шумным и буйным характером, ты уверен, что хочешь о ней заботиться?» Обучение вопросам сексуальности как-то связано с личностью? Сяо Юань полдня не могла этого понять. Она могла списать это только на его старомодный менталитет. Она ломала голову и снова размышляла, но не могла найти второго подходящего кандидата. В безвыходной ситуации ей ничего не оставалось, как смириться и сделать это самой.

Кстати, Чэн Сан Нианг в этом году всего четырнадцать. Она на год младше Сяо Юаня, когда вышла замуж. Она ещё даже не выросла, а уже выходит замуж. Сяо Юань с большой тревогой посмотрел на слегка худенькую фигуру своей невестки и сказал: «Ты немного подросла с тех пор, как я впервые появился в семье. Но ты всё ещё худая. Надо было заставить тебя больше есть».

Чэн Сан Нианг недоумевала: «Я нигде не чувствую себя плохо. Зачем так много есть? Толстеть — это повод для смеха». Сяо Юань открыла рот, не зная, как объяснить. Стоит ли ей сказать: «Тебе всего четырнадцать. Твое тело слишком хрупкое, чтобы выдерживать большие нагрузки»? О боже, от одной мысли об этом она покраснела. Она долго колебалась, прежде чем наконец выпалила: «Крепкое тело полезно для рождения детей». Смущенная, Чэн Сан Нианг повернулась и ушла.

Она сама сильно покраснела. Схватив Третью Сестру за руку, она сказала: «Не сердись. Мне даже стыднее, чем тебе». Третья Сестра взглянула на неё. И действительно, лицо её невестки было ещё краснее, чем её собственное. Поскольку обе они были смущены, ей стало немного легче. Держа Сяо Юаня за руку, она тихо спросила: «Невестка, что именно ты хочешь сказать?»

Сяо Юань наклонилась к ее уху и прошептала: «Ты знаешь, что такое брак?» Чэн Сан Нян улыбнулась: «Так вот что ты хотела спросить, невестка. Тогда почему ты краснеешь? Я все это знаю уже давно». Сяо Юань была одновременно удивлена и обрадована этим. Оказалось, что она самоучка. Она поспешно спросила, что та знает. Чэн Сан Нян подумала, что невестка проверяет ее, и уверенно ответила: «Дома слушайся отца; после замужества слушайся мужа; вставай рано, чтобы служить свекрам…» Она подробно объяснила Три Повиновения и Четыре Добродетели, почти так, будто могла написать статью. Сяо Юань была ошеломлена и потеряла дар речи, настолько, что ей хотелось удариться головой о кусок тофу.

Заметив, что выражение лица невестки ухудшается, Чэн Сан Нианг поспешно сказала: «Где я ошиблась? Пожалуйста, объясните мне, невестка». Сяо Юань слабо застонала, перестав стесняться, и плотно заперла дверь. Затем она начала подробно объяснять ей все, начиная с физиологического строения человеческого тела.

Примерно через полчаса Чэн Сан Нианг выбежала из маленькой круглой комнаты, раскрасневшись, и сбила с ног трех служанок подряд. А-Юнь так испугалась, что воскликнула: «Сан Ниангцзы одержима!» Сяо Юань быстро прикрыла рот рукой и сказала: «Сан Ниангцзы выходит замуж. Она счастлива. Не поднимайте такой шум».

Когда Чэн Мутянь узнал, что она закончила половое воспитание, он попросил её объяснить ему всё. Сяоюань была одновременно удивлена и раздражена: «У тебя уже есть сын, зачем тебе это слушать?» Чэн Мутянь немного подумал, затем поднял её на руки и сказал: «Верно, я всё это знаю. Давай попрактикуемся».

Супруги успешно завершили свою практическую работу, и довольный Чэн Мутянь крепко уснул, в то время как Сяо Юань еще многое предстояло сделать. Поскольку сундуки с приданым нельзя было отвезти в Цюаньчжоу, она составила подробный список и попросила Чэн Сан Ниан отнести его к свекрови на проверку. Она также взяла тысячу связок наличных из своих сбережений, чтобы отдать их Чэн Сан Ниан, иначе та могла бы попасть в семью Гань даже без чаевых. Чэн Сан Ниан, уже получив долю в магазине игрушек бесплатно, почувствовала себя неловко и отказалась от денег. Сяо Юань посоветовал ей: «До свадебной церемонии ты еще член семьи Чэн. Как ты можешь пользоваться вещами семьи Гань по дороге? Ты же не хочешь, чтобы на тебя смотрели свысока».

Чэн Сан Нианг внезапно всё поняла и искренне поклонилась ей, поблагодарив за то, что та взяла на себя роль матери и так многому её научила. Три дня пролетели в мгновение ока, и Гань Шиер, чрезвычайно взволнованный, пришёл попрощаться, взяв с собой Чэн Сан Нианг, и они сели на корабль, направляющийся в Цюаньчжоу, чтобы пожениться.

После ухода Чэн Сан Нян в доме осталось несколько лишних служанок. А Лай спросил Сяо Юань, как с ними поступить. Сяо Юань подумала про себя: «Я не могу дать им деньги в качестве приданого, но я могу дать им людей». Поэтому она велела А Лаю оставить служанок и отправить их к Чэн Сан Нян, когда та вернется.

Тем временем Ли Вунян и другие участники аукциона, узнав, что Сяоюань женился на ее невестке и у них появилось свободное время, запланировали провести еще один аукцион. Госпожа Цзян беспокоилась о том, что не сможет заработать денег, и, услышав эту новость, тоже захотела прийти и повеселиться. Поскольку дом Ли Вунян был слишком мал, она устроила большой зал во дворе и пригласила многих родственников и друзей принять участие в аукционе.

В тот день Сяо Юань и госпожа Цянь вместе с несколькими служанками отправились в резиденцию Хэ, чтобы выразить свою поддержку. Они выиграли несколько коробок с товарами и вернулись в свои комнаты отдохнуть. На этот раз Сяо Юань тоже продала кое-какие вещи, поэтому она попросила А Цая с помощью счетов подсчитать, сколько она заработала и сколько потратила.

Как раз когда они весело проводили время, Аюн вошла с улицы, неся несколько безделушек. Она радостно сказала: «Мадам специально позвала меня, сказав, что только что выиграла игрушки и попросила принести их брату Ву поиграть. Когда я их увидела, я поняла, что это те самые игрушки, которые продаются в нашем магазине. Я боялась, что она рассердится, поэтому мне было слишком неловко что-либо сказать. Я долго сдерживала смех перед ней. Это было довольно сложно».

Аюнь рассказала эту историю как забавную, но Сяоюань задумалась: было ли поведение свекрови непреднамеренным или преднамеренным? Если непреднамеренным, то пусть так и будет; но если преднамеренным, то она, вероятно, намекала невестке, что хочет получить долю в магазине игрушек. Она не возражала против того, чтобы отдать свекрови долю, но, получив предварительные указания от мастера Чэна, не хотела потерять свою долю и обидеть свекра.

Она крайне неохотно ломала голову над таким вопросом, но боялась, что если не найдет решения, свекровь создаст ей проблемы. Поэтому во время приветствия она намеренно затронула тему магазина игрушек. Госпожа Цянь подозвала маленькую четвертую дочь, которая только что научилась ходить, и вздохнула: «Хозяин не хочет тратить деньги на приданое для третьей дочери. Интересно, будет ли у той, которую я вырастила, хорошее приданое, когда она вырастет».

Сяо Юань всё поняла. Её свекровь, не имея надежды родить собственного сына, относилась к Сяо Си Нян как к родной дочери; её собственное приданое находилось под пристальным вниманием господина Чэна и было неприкосновенно, поэтому у неё не было другого выбора, кроме как обратить свой взор на невестку. Тётя Дин, не подозревая о намерениях госпожи Цянь, подумала, что Сяо Си Нян слишком молода и что госпожа Цянь слишком волнуется. Госпожа Цянь свирепо посмотрела на неё, пробормотала себе под нос «дура» и прогнала её.

Глава 103. Госпожа Цянь против тёти Дин.

Тетя ничего не знала о романтике, но Сяо Юань был весьма проницателен и сказал: «Мама, не беспокойся о Сяо Чжуан. Я сообщу отцу и отдам ей десять процентов от акций магазина игрушек».

Госпожа Цянь была ошеломлена: «Это ваш магазин приданого. Вам нужно разрешение отца, чтобы раздавать акции?» Сяо Юань улыбнулся и сказал: «Сыновняя почтительность превыше всего. Невестка всегда предупреждает отца, прежде чем что-либо делать. Иначе почему вы ничего не сказали, когда я отдала две акции родственнице?»

Причина, по которой господин Чэн закрыл глаза на то, что его невестка передала акции его родной матери, заключалась исключительно в том, что его любимая старшая сестра, Чэн, тоже получила от этого выгоду. Госпожа Цянь не была глупой; немного подумав, она поняла, что Сяо Юань хотел дать деньги ее родной матери, используя Чэн в качестве предлога, и это не имело ничего общего с сыновней почтительностью к свекру.

Она понимала все тонкости, но не смела задавать больше вопросов, опасаясь, что Сяо Юань ответит: «Если не веришь, спроси у отца», — и тогда она действительно навлечёт на себя неприятности.

Она много дней планировала, преодолевая множество препятствий, чтобы сегодня получить акции. Она использовала игрушки, чтобы намекать на что-то, и слова, чтобы давать советы, но никак не ожидала, что невестка окажется более эффективной в том, чтобы отвлечь ее гнев, упомянув господина Ченга.

Увидев, как она опустила голову и заговорила, Сяо Юань добавил: «Так уж получилось, что я еще не отдал дань уважения своему отцу. Почему бы нам не пойти и не поговорить с ним сейчас и не отдать Сяо Си Нян десять процентов от магазина игрушек?»

Как могла госпожа Цянь посметь рассказать об этом господину Чэну? Она поспешно махнула рукой и сказала: «Я ценю доброту моей невестки, но четвертая госпожа еще молода, спешить некуда».

Свекровь действительно была хитрой. Она ясно попросила акции, но намеренно не сказала об этом. Когда они прибыли, она даже заявила, что это «доброта» ее невестки. Таким образом, дело не касалось ее, и она не боялась, даже если кто-то пожалуется господину Чэну. Сяо Юань искренне восхищался ею, встал, ушел и покинул поле боя.

Когда Чэн Мутянь вернулся с боксерского поединка с мастером Чэном, он заметил неприятное выражение лица своей жены и тихо спросил: «Ваша мачеха вам что-то мешает?» Раньше, будучи человеком, ценящим сыновнюю почтительность и приличия, он никогда бы не задал такой вопрос. Однако с тех пор, как госпожа Цянь попыталась силой заставить Цзи Лю Нян войти в его комнату, у него появилась некоторая обида на мачеху. Сяо Юань знала, что ей будет все равно, если она плохо скажет о госпоже Цянь перед мужем, поэтому она уверенно ответила: «Слова моей мачехи подразумевали, что я должна отдать Сяо Си Нян десятую часть акций магазина игрушек в качестве приданого».

Лицо Чэн Мутяня помрачнело: «Раз все старейшины еще живы, стоит ли нам беспокоиться о приданом Четвертой сестры? В лучшем случае, мы можем отправить несколько подарков, чтобы увеличить приданое». Сяо Юань немного подумал и сказал: «На самом деле, я также отдал Третьей сестре десять процентов от магазина игрушек». Чэн Мутянь сказал: «Когда мы были в горах позапрошлом году, она очень помогла нам, дав нам советы, а также присматривала за тетей Дин дома. Она также приложила много усилий в делах Цянь Шисан Нян и Цзи Лю Нян. Было бы справедливо, если бы ты отдал ей десять процентов в знак благодарности».

Сяо Юань рассмеялся и сказал: «Моя свекровь об этом не знает. Если бы она узнала, что я отдал акции Третьей сестре, но не Четвертой, она бы меня разорвала на части». Чэн Мутянь сказал: «Нам все равно на ее приданое. Но даже не думай брать у тебя что-нибудь. Если все твое приданое пропадет, отец обязательно рассердится на тебя».

В конце концов, они были влюблены с детства. Их мысли были практически одинаковыми. Сяоюань улыбнулась ему, проводила до пристани, а затем вернулась в свою комнату, чтобы заняться домашними делами.

Теперь поговорим о госпоже Цянь. Она много раз ссорилась со своей невесткой и ни разу не одержала победу. В ярости она заперлась в своей комнате и нашла предлог, чтобы отчитать тетю Дин. Тетя Дин уже привыкла к ее мягкому поведению за дверью, но ее свирепый и гневный вид за закрытыми дверями... Она молча ждала, пока госпожа Цянь устанет. Затем она пошла в кабинет господина Чэна и пожаловалась: «Четвертой госпоже всего чуть больше года, а госпожа уже беспокоится о приданом. Она действительно ни о чем не занята. Если она будет беспокоиться, хорошо, но если она не получит денег, она выместит свою злость на мне».

Она была той, кто обидела господина Чэна. Как она смеет жаловаться ему на его первую жену? Оказалось, что с тех пор, как господин Чэн узнал, что госпожа Цянь тайно использовала деньги из своего приданого, чтобы увеличить приданое своей племянницы, он её недолюбливал. После того, как первая жена «попала в немилость», наложница Дин воспользовалась случаем. Используя все свои чары и некоторые полезные вещи, ей удалось удержать господина Чэна в своей комнате на несколько ночей.

Установив эту связь и учитывая, что господин Чэн, страдавший от скрытой болезни, сильно полагался на «методы» наложницы Дин, он, естественно, оказал ей некоторую милость. Он с беспокойством поинтересовался, что её расстроило. Наложница Дин ответила: «Она боялась, что я услышу, поэтому выгнала меня. К счастью, я сообразительная; я приложила ухо к двери и немного подслушала. Похоже, она просила у молодой госпожи долю в качестве части приданого Четвёртой госпожи». Восстановив расположение господина Чэна, она отчаянно хотела, чтобы Четвёртая госпожа была ближе к ней, и поэтому не могла смириться с тем, что госпожа Цянь хорошо обращается с Четвёртой госпожой. Она добавила: «На мой взгляд, она на самом деле не просит приданого Четвёртой госпожи; её, вероятно, больше волнует собственное. Раз господин Чэн здесь, беспокоится ли Четвёртая госпожа о том, что у неё не будет хорошего приданого в будущем?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения