Консультант по вопросам жизни в эпоху династии Южная Сун - Глава 65

Глава 65

А Сю принял приказ и отправился искать тетю Дин, спросив: «Где Четвертая сестра?» Тетя Дин, услышав это, как раз вышивала свадебное платье Четвертой сестры и, широко улыбнувшись, сказала: «Она поехала к семье Ли вместе с госпожой Чжэн».

Услышав, что она действительно уехала к семье Ли, А Сю почувствовала холодок в сердце. Она поспешно спросила: «Когда она уехала?» Тетя Дин ответила: «Сегодня утром». А Сю выхватила у нее из рук рамку для вышивания и воскликнула: «Ты же знаешь, что уехала утром? Уже полдень, а она еще не вернулась. Разве ты, как ее родная мать, не умеешь волноваться?» Тетя Дин, убежденная в ее зависти, отругала ее: «Ты просто не можешь выносить, когда мы процветаем. Четвертая госпожа не вернулась, потому что госпожа Ли ее любит и держит на ужин». А Сю никогда не видела такой недальновидной особы. Затаив дыхание, она ответила: «После стольких лет в качестве наложницы вы всё ещё не понимаете, что значит быть наложницей? Всего лишь служанка, вы думаете, вам выпала судьба обедать за одним столом с госпожой Ли? Вам больше подходит подавать ей ужин».

Тетя Дин рассмеялась: «Я знала, что ты просто завидуешь. Четвертая мисс станет главной женой, а не служанкой».

А Сю несколько раз оглядела ее с ног до головы, затем взглянула на обстановку в комнате и спросила: «Вы подготовили ей приданое?» Тетя Дин ответила: «Семья Ли богата и не заботится о приданом. Не думайте, что все такие, как вы». А Сю была от природы вспыльчива, и ей уже было редкостью терпеть ее так долго. Услышав такие неразумные слова, как она могла это вынести? Она шагнула вперед и с большой скоростью дважды ударила ее по щеке.

Она действовала так быстро, что тётя Дин на несколько секунд оцепенела, прежде чем почувствовала боль. Она закричала: «Я больше не твоя наложница, ты не можешь меня бить!» А Сю рассмеялся: «Кто это сказал? Если я правильно помню, твой контракт всё ещё в руках нашей молодой госпожи, не так ли?» Тётя Дин была так потрясена, что отступила на два шага назад, прижавшись спиной к стене. Она привыкла быть главной и забыла, что быть выгнанной и обрести свободу — это две совершенно разные вещи.

Услышав шум, соседи поднялись наверх и собрались вокруг, стоя в коридоре и наблюдая за происходящим. А Сю не боялся, что за ним наблюдают, и шагнул вперед, чтобы потянуть тетю Дин, сказав: «Ты не пойдешь со мной обратно, чтобы принять наказание?» Тетя Дин отказалась двигаться, крепко держась за дверь рядом с собой, не давая А Сю ее потянуть.

В толпе также присутствовала дочь невестки Чжэн. Зная, что её семье всё ещё нужны деньги от тёти Дин, она сказала Асю: «Твоя невестка ведёт себя неразумно. Она выгнала её, так почему же она её возвращает?» Асю ответил: «Если бы она не была такой неуважительной, думаешь, я бы захотел её вернуть? Это нехорошая работа».

Дочь невестки Чжэн возразила: «Это еще более неразумно. Эта наложница живет здесь и почти никогда не покидает двор. Как она могла оскорбить вашу госпожу?» Видя, что она несколько раз перебила ее, А Сю свирепо посмотрела на нее и сказала: «Кто ты такая, чтобы вмешиваться в дела моей семьи? Наша четвертая госпожа — госпожа, а она, всего лишь наложница, смеет тайно устраивать ей брак. Разве это не неповиновение?»

Наложницы — не люди; они не могут воспитывать детей или решать, за кого будут выдаваться их дети. Даже бедняки понимают эти принципы. Зрители согласно кивнули, говоря: «Они действительно были неправы и должны вернуться, чтобы принять наказание».

Дочь Чжэна уже собиралась снова спорить, когда Асю оттолкнул её в сторону и крикнул снизу: «Чэн Фу, поторопись и приведи людей, и не забудь взять верёвку и тряпки!» Чэн Фу повёл двух слуг наверх, засунул Дин тряпку в рот и пожаловался: «Всего лишь наложница, а она тратит столько нашего времени!» Слуги тоже были недовольны тем, что Дин задерживает их работу, поэтому один держал её, а другой связал верёвкой. В мгновение ока они крепко связали её, пронесли вверх и вниз по лестнице и бросили в карету.

Вернувшись в дом Чэнов, А-Сю, опасаясь, что тётя Дин устроит скандал, просто оставила верёвку незавязанной и перенесла рисовый пельмень в форме человека в зал. Сяо Юань, увидев, что там только тётя Дин, а Чэн Мутянь ещё не вернулся, почувствовала неладное, и её сердце замерло. А-Сю шагнула вперёд и рассказала, как тётя Дин тайно устроила брак для Чэн Си-Нян, но была обманута невесткой Чжэн, сердито заявив: «Эта низшая наложница продала себя, а потом попыталась продать и Си-Нян! Молодая госпожа, вы должны хорошенько её отчитать!»

Сяо Юань велела служанке убрать тряпку изо рта тети Дин и спросила: «Правда ли то, что сказала А-Сю?» Тетя Дин была в ужасе, не зная, правда ли это слова сестры Чжэн или А-Сю, и поспешно сказала: «Я хочу увидеть Четвертую сестру».

А Сю пнул её и выругался: «Четвёртую госпожу продали в наложницы семье Ли. Иди повидайся с семьёй Ли!»

Не успела она закончить говорить, как из дверного проема раздался крик. Оказалось, что Чэн Си Нян вернулась вслед за Чэн Мутянем. Она с глухим стуком опустилась на колени, подползла к Сяо Юаню и, обхватив ноги руками, закричала: «Невестка, спаси меня!» А Сю и А Цай оттащили ее в сторону, говоря: «Почему ты не подумала сообщить молодой госпоже, когда обручилась, Си Нян? Теперь, когда это случилось, ты вдруг вспомнила? Неужели наша молодая госпожа родилась, чтобы исправлять твои ошибки?»

Увидев, что её одежда чистая, Сяо Юань предположила, что она ничего не потеряла, поэтому отошла в сторону и спросила Чэн Мутяня: «Семья Ли тебе что-нибудь мешает?» Чэн Мутянь отпил чаю и ответил: «Нет, они всё-таки родственники со стороны мужа». Он говорил очень спокойно, и Сяо Юань удивлённо спросила: «Почему ты не сердишься?» Чэн Мутянь улыбнулся и сказал: «Сначала я сердился, но семья Ли сказала, что ради нас, даже если она станет служанкой, они повысят её до статуса наложницы. Семья Ли — хорошая пара для нашей семьи, и для человека её статуса стать наложницей не будет позором. Зачем мне сердиться?»

Глава 198. Вот так вот (Часть 2)

Лицо Чэн Си Нян мгновенно побледнело. Сяо Юань заметил её выражение лица, затем посмотрел на Чэн Мутяня, спокойно потягивавшего чай, и с тревогой спросил: «Второй брат, что ты сказал семье Ли?» Чэн Мутянь поставил чашку и ответил: «Тётя Дин уже продала Си Нянцзы семье Ли, что ещё я мог сказать?»

Тетя Дин все еще была связана, но ее рот был пуст. Она закричала: «Чепуха! Я не продавала Четвертую сестру!» Сяо Юань пришла в ярость от ее глупостей и грубо сказала: «У тебя нет права продавать ее. Ты сама еще рабыня». Затем она повернулась к Чэн Мутяню и сказала: «То, что она продала, не считается. В лучшем случае это просто похищение».

Чэн Мутянь, выглядевший слегка рассерженным, сердито посмотрел на Чэн Си Нян и сказал: «Мы уже обменялись датами и временем рождения и вступили в семью Ли. Этот вопрос всё ещё подлежит обсуждению?»

Дата и время рождения были такой важной вещью, а тетя Дин так легкомысленно их выдала. Сяо Юань пришла в ярость и приказала А Цаю отвести ее в сарай и хорошенько избить. Чэн Си Нян внезапно набросилась на тетю Дин, встала между ней и А Сю и в панике закричала: «Это не вина тети, это все моя вина!»

Сяо Юань спросил: «Ты знаешь, что тётя Дин не имеет права решать, за кого выходить замуж?» Чэн Си Нян долго молчала, прежде чем сказать: «Я слышала об этом от невестки в доме, но не знаю, правда ли это». Сяо Юань сказал: «Это моя вина, что я не научил её как следует. Это не твоя вина, но тётя Дин сознательно нарушила правила. Несколько пощёчин — это слишком мягко. Даже если я забью её до смерти, чего это будет стоить?» Чэн Си Нян в панике посмотрела на неё, но её руки крепко сжимали руки тёти Дин. А Сю, не испытывая жалости, силой разжала её руки и посоветовала: «Си Нянцзы, не опускайся до такого уровня».

Чэн Си Нян, рухнув на высеченный из синего кирпича пол, пробормотала себе под нос: «Идентичность? Что именно представляет собой моя идентичность?» Видя, что она всё ещё в замешательстве, Сяо Юань, скрепя сердце, сказала: «Раньше твоя невестка всегда боялась, что тебя обидят, и не могла вынести даже малейшего оскорбления. Я никогда не думала, что это причинит тебе вред. Сейчас пришло время объяснить тебе кое-что…» Прежде чем она успела закончить, Чэн Мутянь перебил её: «Что ещё сказать? Паладин семьи Ли привезут через несколько дней. Лучше найти разумного человека, чтобы поговорить с ней о принципах жизни наложницы».

Лицо Чэн Си Нян побледнело ещё сильнее. Она бросилась к ногам Сяо Юань, крича: «Невестка, я не хочу быть наложницей!» По сравнению с её паникой, Сяо Юань оставалась спокойной. Она понимала, что если Чэн Си Нян станет женой по закону, то на данном этапе всё действительно будет сложно. Но в качестве наложницы всегда есть место для примирения. Однако она не хотела прямо говорить ей, что слишком оберегала Чэн Си Нян все эти годы, превратив её в тепличный цветок, не способный выдержать ни одной бури. Её решение выгнать Чэн Си Нян из дома было не только наказанием для неё самой, но и отражением её собственных методов воспитания.

Принцип ясен, но воплотить его в жизнь невероятно сложно. Сяо Юань взглянул на Чэн Си Нян, которая стояла на коленях у её ног, а затем отвёл взгляд: «Если ты не хочешь быть наложницей, тебе следует вести себя достойно. С твоей бесхребетной внешностью кто захочет взять тебя в качестве главной жены?»

Чэн Си Нян никогда прежде не слышала, чтобы Сяо Юань говорил так резко. Она смотрела на него широко раскрытыми от недоверия глазами, но взгляд Сяо Юаня ни разу не упал на неё. Поэтому ей ничего не оставалось, как встать и подняться, сложив руки перед собой.

Чэн Мутянь одобрительно кивнула: «Ей давно следовало понять своё место». Сяо Юань горько усмехнулась. Она всегда неохотно отпускала её, но никогда не ожидала, что это причинит ей вред. Оказывается, в таком жестоком обществе этикет не лишён смысла. Только приняв своё место, можно избежать чувства растерянности.

Чэн Си Нян опустила глаза, словно погруженная в размышления, и тихо сказала: «Я буду следовать вашим наставлениям, невестка». А Цай, всё ещё добросердечная, подвинула табурет рядом с Чэн Си Нян, но Сяо Юань сказал: «Пусть она встанет». Чэн Си Нян выглядела несколько удивленной, её ресницы слегка затрепетали. Сяо Юань сказал: «Я не хочу наказывать тебя, заставляя вставать. Я знаю, что у тебя связаны ноги, но если ты станешь чьей-то наложницей, ни твоя свекровь, ни твоя жена не проявят к тебе жалости только потому, что у тебя связаны ноги. Когда они встают, ты должна стоять; когда они садятся, ты всё равно должна стоять».

Чэн Си Нян не смогла сдержать рыданий. Сяо Юань, не успев договорить, сказала: «Это пустяки, просто правила. Если тебе не повезёт и ты столкнёшься с ревнивой женой, она может в любой момент тебя избить и отругать, а когда будет недовольна, продать». Чэн Си Нян хотела снова опуститься на колени, но боялась, что Сяо Юань её отругает. У неё задрожали ноги, и она закричала: «Невестка, я не хочу быть наложницей!»

Увидев её в таком состоянии, Сяо Юань не выдержала. Она стиснула зубы, повернула голову в другую сторону и спросила: «Если ты не хочешь быть наложницей, то чем же ты хочешь заниматься?» Чэн Си Нян поспешно ответила: «Я не стремлюсь быть похожей на свою старшую сестру, но готова жить так же, как моя третья сестра». Сяо Юань спросила: «Ты не боишься трудностей?» Чэн Си Нян горько усмехнулась: «Быть наложницей тоже тяжело».

Услышав её слова, Сяо Юань почувствовал лёгкое успокоение и повернулся к Чэн Мутяню, спросив: «Второй брат, Четвёртая сестра, конечно, неправа, но и я не совсем прав. Почему бы не дать ей шанс? Есть ли у неё возможность для маневра в отношении дела семьи Ли?» Чэн Мутянь усмехнулся: «Наложница? Какая возможность для маневра? Даже если она подпишет контракт рабства, мы можем выкупить её обратно». Он взглянул на Четвёртую сестру Чэн и добавил: «Если вы хотите вернуть её, хорошо, но вы не можете больше её баловать». Сяо Юань кивнул: «Моя тётя тоже объяснила мне эти принципы, и я понимаю. Поскольку она хочет жить как Третья сестра, я отправлю её работать в мастерскую по изготовлению искусственных цветов, что ты думаешь?» Чэн Мутянь сказала: «Это замечательно. Человеку её положения следует обеспечивать себя самостоятельно. Так уж получилось, что старейшины семьи Гань временно проживают в Линьане. Завтра мы отвезём детей к ним в гости и по дороге отвезём Четвёртую сестру».

Сяо Юань кивнула и встала, чтобы подготовить подарки. Внезапно Чэн Си Нян спросила: «Невестка, а как же моя тетя?» Сяо Юань замерла, но не остановилась. Не поворачивая головы, она сказала: «Это не ваше дело. Когда вы окажетесь в семье мужа, помните, что нужно быть осторожнее в словах и поступках. Не все так терпимы, как ваша невестка, вмешиваясь в дела главы семьи».

Она в ярости вернулась в свою комнату и рухнула на диван. А-Цай вздохнула: «Четвертая госпожа, вероятно, еще долго будет обдумывать сегодняшние слова». Закончив говорить, она подняла глаза и увидела, что лицо Сяо Юань залито слезами. Она подумала про себя: «Значит, тот, кто ее просветил, тоже страдает». Невестка Юй утешила Сяо Юань: «Четвертая госпожа в конце концов поймет добрые намерения молодой госпожи». Сяо Юань вытерла слезы и сказала: «Поймет она или нет — неважно. Главное, чтобы она смогла утвердиться в семье своего мужа и чтобы мои усилия по ее воспитанию не оказались напрасными, этого достаточно».

А-Цай открыла коробку и достала кусок парчи Шу с узором в виде подсолнухов. Она спросила Сяо-Юань: «Молодая госпожа, это подходящий подарок?» Сяо-Юань взглянула на него и сказала: «Мы просто родственники по браку, зачем посылать такой дорогой подарок?» А-Цай улыбнулась и сказала: «Я слышала, что в семье Гань есть молодой господин, примерно того же возраста, что и Четвертая госпожа». Сяо-Юань горько усмехнулась и сказала: «Не смотри только на то, насколько бедна семья Гань. Семья Гань — богатая и влиятельная семья в Цюаньчжоу». Невестка Юй кивнула и сказала: «Даже если семья Гань не богата, есть много людей, которые богаты, но не имеют статуса, или которые имеют статус, но не богаты». Закончив говорить, она вздохнула: «Четвертая госпожа из-за суеты тети Дин оказалась в безвыходном положении, и ей трудно найти подходящего партнера». Сяо-Юань тоже вздохнула: «К счастью, ей всего одиннадцать, так что у нее еще есть время, чтобы не спеша осмотреться».

Услышав, что Четвёртая госпожа и семья Гань не могут быть связаны браком, А-Цай убрала парчу Шу и достала несколько коробок дрожжей. Она спросила: «Молодая госпожа, вас это устраивает?» Сяо-Юань кивнула и улыбнулась: «Очень хорошо, только дайте нам продукты, произведённые в нашей деревне». А-Цай была польщена и упаковала дрожжи. Она также упаковала две коробки маринованных побегов бамбука, сушёных побегов бамбука и других продуктов, присланных из поместья, готовясь отвезти их семье Гань на следующий день.

Вечером, вернувшись домой, дети были вне себя от радости, узнав, что завтра им предстоит навестить семью Гань и не идти в школу. Чэнь Гэ, предвкушая встречу с Цянь Цянь, неосознанно улыбнулся, поедая еду, хотя и сидел прямо. У Гэ, выглядя взволнованным, поспешно съел несколько глотков риса, сказал, что собирается приготовить сверчков, ущипнул Жуй Нян за щеку, погладил Чэнь Гэ по голове и убежал.

Чэн Мутянь уже более десяти лет раздражался из-за отсутствия манер у сына и вышел из себя. Он просто повернулся к кормилице и велел: «Скажи ему, что он сможет заснуть только после того, как напишет сто стихов». Сяо Юань спросил: «Какое отношение поход к Гань Шиеру имеет к сверчкам?» Чэн Мутянь ответил: «Здесь Отем. Кроме работы в магазине игрушек, ему больше нечем заняться. Что ему остаётся делать, кроме как бороться со сверчками?» Сяо Юань мысленно вздохнул. Действительно, в этом мире нет совершенных людей. Гань Шиер даже поссорился со своей семьёй, чтобы избежать наложницы, но у него не было таланта к зарабатыванию денег. Чэн Сан Нян каждый день была занята, а ему было нечем заняться, и он мог только коротать время игрушками. Она тщательно обдумала себя. Что бы она предпочла: мужчину, который умеет зарабатывать деньги и любит брать наложниц, или мужчину, который не берёт наложниц и не умеет зарабатывать деньги? Поразмыслив, она мягко улыбнулась. Мужчина, сидящий рядом с ней, был просто идеален. Зачем ей беспокоиться о других мужчинах?

Увидев, как она глупо ухмыляется во время еды, Чэн Мутянь, недоуменно ткнув её кончиком палочек, спросил: «Брат Чен съел совсем немного, а ты всё ещё смеёшься?» Сяо Юань подняла глаза и увидела, что брат Чен закончил есть, поклонился и собирается идти в свой кабинет. Она нахмурилась и спросила: «Брат Чен, сколько тарелок ты съел?» Брат Чен ответил: «Одну». Чэн Мутянь указал на стул: «Съешь ещё одну тарелку». Брат Чен с трудом покачал головой: «Я действительно больше не могу есть». Чэн Мутяню ничего не оставалось, как отпустить его; он не мог заставить его есть.

Сяо Юань с тревогой сказал: «Он так мало ест, а так толстеет. Всё потому, что он уходит в свой кабинет и никогда оттуда не выходит. Сидит там весь день, не двигаясь. Что нам делать?» Чэн Мутянь, не обращая внимания на вес сына, сказал: «А не лучше ли было бы, если бы он был как брат У, постоянно прыгал? Даже бедняги не могут потолстеть. Что тут такого? Брат У съедает три тарелки риса за приём пищи, а он только одну. Важно найти способ заставить его есть больше».

Руи Нян проглотила рис и сказала: «Второй брат не ест, потому что боится, что слишком наедится сладостей». Сяо Юань рассмеялась: «Этот ребенок не изменился за эти годы; он все еще любит сладости. Даже я, девочка, не могу с ним сравниться». Чэн Мутянь рассмеялся: «Разве есть разница между мальчиками и девочками в еде, когда они едят сладости?» Он вспомнил зуб, который Чэнь Гэ вырвал ему в детстве, и поспешно сказал: «Мы не можем позволить ему переедать. Как его мать, ты должна за ним присматривать». Сяо Юань вытерла рот Руи Нян и кивнула: «Конечно, должна. Меньше сладостей, больше физических упражнений. Когда мы вернемся из семьи Гань, я составлю для него план похудения».

Глава 199. Презрение к бедным и благосклонность к богатым.

Перед тем как отправиться к семье Гань, Чен тайком спрятал в кармане пакетик конфет, но Сяо Юань обнаружила его и отругала. Она не только не взяла его с собой, но и отправила в академию, чтобы помешать ему тайно встретиться с Гань Цяньцянь. Чэн Мутянь почувствовал укол жалости и встал на защиту сына, сказав: «Это всего лишь пакетик конфет, что плохого в том, что он немного съел? Зачем так его наказывать?» Сяо Юань раздраженно возразила: «Ты думаешь, это он их ест? Разве у семьи Чэн Сан Нян нет конфет? Это для Цяньцянь. Чем старше ребенок, тем сложнее с ним обращаться; лучше не позволять им встречаться».

Чэн Мутянь не знал главной причины, по которой она запретила Чэнь Гэ сближаться с Цянь Цянь, но согласился, сказав: «Верно. Цянь Цянь недостаточно хороша для Чэнь Гэ. Брак — это важное событие, и его всегда решают родители. Ты права, вмешиваясь». Сяо Юань был очень рад видеть, что он на её стороне. Они пошли вместе и обсудили будущее детей и брак. Не успели они оглянуться, как уже дошли до дома семьи Гань.

Чэн Сан Нян уже ждала у ворот. Увидев семью, она поспешила к ним и спросила: «Почему не пришел брат Чен?» Сяо Юань ответил: «Этот ребенок — книжный червь. Он настаивал на поступлении в академию, и мы не смогли его переубедить». Чэн Сан Нян не могла скрыть своего разочарования. Она хотела что-то сказать, но в итоге промолчала и молча впустила их внутрь.

Сяо Юань сделала вид, что не видит выражения её лица, и спросила: «Где господин Гань и госпожа Гань? Пойдёмте почтим их память». Вышел Гань Двенадцатый, неся бамбуковую клетку со сверчками, и сказал: «Моя мать поехала навестить старого друга, а отец воспользовался случаем, чтобы отвести моего второго брата в бордель. Брат и невестка, идите сначала посмотрите на моих сверчков!» У Гэ радостно хлопнул его по плечу, схватил серебряную проволочную клетку и сказал: «Третий дядя, я буду драться с тобой!» Лицо Чэн Мутяня помрачнело, и он сказал: «Ты умеешь только играть. Почему бы тебе не учиться так же усердно, как ты учишься?» Сяо Юань мягко потянула его за руку и сказала: «У тебя нет других детей, с которыми можно было бы играть. Что ещё он может делать, если не драться со сверчками?» Как только она закончила говорить, из дома выбежал мальчик, на голову выше У Гэ, и погнался за Гань Двенадцатью, крича: «Подождите меня!»

Чэн Мутянь рассмеялся: «Дети есть, но все они пошли сражаться со сверчками». Сяоюань спросил Чэн Саннян: «Это сын твоего второго брата?» Чэн Саннян покачала головой: «Дети моего второго брата не пришли. Это племянник моей второй невестки». Сяоюань рассмеялся: «Он довольно крепкий». Чэн Саннян ничего не сказала, но вторая невестка Ганя, находившаяся в доме, услышала её и с улыбкой подошла к двери: «Это невестка жены моего двенадцатого брата?» Чэн Мутянь увидел гостью, поздоровался с ней и пошёл посмотреть, как Гань Двенадцатый и остальные сражаются со сверчками.

Вторая невестка семьи Гань, возможно, потому что Сяо Юань похвалила своего племянника, была к ней необычайно приветлива, взяла ее за руку и пригласила войти, создав впечатление, будто гостьей была сама Чэн Сан Нян. Попивая чай, Сяо Юань незаметно наблюдала за второй невесткой семьи Гань. Она заметила группу красивых женщин, стоявших на коленях рядом с ней, не более четырех или пяти, и подумала про себя: «У семьи Гань, должно быть, очень большая лодка; они проделали такой долгий путь, может быть, им стоило привезти с собой целую кучу наложниц».

Вторая невестка из семьи Гань тоже оценивающе разглядывала Сяо Юань. Увидев, что за ней стоит только одна служанка, одетая весьма хорошо, она спросила: «Это наложница?» Сяо Юань улыбнулась и сказала: «Прекратите, она уже помолвлена». Вторая невестка из семьи Гань удивленно спросила: «Почему у вас нет наложниц, которые бы прислуживали вам, когда вы выходите?» Сяо Юань осталась совсем одна и, не боясь, что ее сочтут ревнивой, сказала: «Раньше у меня была одна или две, но они мне не нравились, поэтому я их продала».

Вторая невестка Ган, тайно восхищаясь ею, затем взглянула на сидящих рядом с ней Чэн Си Нян и Жуй Нян и спросила: «Это ваши две дочери?»

Заметив, что она перепутала старшинство, Чэн Си Нян быстро вмешалась: «Старшая — моя сестра, Чэн Си Нян; младшая — моя племянница, Жуй Нян». Вторая невестка Гана взяла две пары браслетов у наложницы и передала их, сказав: «В них нет ничего особенного, возьмите и отдайте служанке». Сяо Юань велела двум женщинам поблагодарить вторую невестку Гана, взять браслеты, а затем передать их кормилице, стоявшей позади неё. Вторая невестка Гана вспомнила, как раньше, когда она давала Цянь Цянь браслеты, девочка взяла их и тут же надела себе на запястье — по сравнению с этими двумя, они были невероятно грубы. Она внимательно осмотрела Жуй Нян, найдя её красивой и честной, и всё больше и больше полюбила её. К сожалению, она была намного старше своего племянника, поэтому могла думать о ней только в сердце.

После короткого разговора со своей невесткой, вторая невестка Гань попыталась завязать беседу с третьей невесткой Чэн, но та неохотно согласилась и заговорила первой, спросив Сяо Юань: «Невестка, вчера вечером вы послали кого-то сказать, что четвёртая невестка хочет работать в мастерской по изготовлению искусственных цветов?» Сяо Юань кивнула и спросила: «Это нормально?» Третья невестка Чэн улыбнулась и сказала: «Она моя родная сестра, что тут скажешь, нормально это или нет? Просто она может выдержать такие трудности». Сяо Юань слегка вздохнула и сказала: «Она сама выбрала свой путь, и никто ей не поможет». Вторая невестка Гань удивилась, что её молодая госпожа хочет работать в мастерской. Задав несколько вопросов, она узнала, что родилась вне брака, не имела приданого и не хотела становиться наложницей. Она несколько раз покачала головой, сказав, что тяжелые дни ей еще впереди.

Спустя некоторое время господин Гань и госпожа Гань вернулись вместе. Чэн Сан Нян встала, чтобы поприветствовать их, и удивленно сказала: «Вы не ушли вместе, а вернулись вместе. Какое совпадение!» Это было вовсе не совпадение. Господин Гань был хитер. Он специально послал своего доверенного слугу тайно связаться с личной служанкой госпожи Гань. Как только госпожа Гань встала, он покинул бордель и привел своего второго сына к госпоже Гань, сказав, что пришел специально за ней. Это очень обрадовало госпожу Гань.

Пожилая пара, войдя в дом, была в приподнятом настроении, но не нашла Гань Двенадцатого. После поисков они обнаружили его, ведущего драку в крикет с группой детей. Драка в крикет не была чем-то необычным, в лучшем случае, легкомысленным развлечением, но Гань Двенадцатому сегодня не везло. Когда его отец появился позади него, он хвастался У Гэ тем, как храбро уклонился от императорских экзаменов и солгал своей семье в письме. Отец слышал каждое слово, и его борода задрожала от гнева. Он ударил Гань Двенадцатого по затылку и закричал: «Неблагодарный сын!»

Опасаясь расстроить старика, Чэн Мутянь быстро подошла, чтобы уговорить его, и помогла ему сесть в зале. Госпожа Гань пришла в ярость, узнав, что Гань Двенадцатый остаётся в Линьане, чтобы продолжать уклоняться от императорских экзаменов и обманывать своих родителей. Она рассердилась на Гань Двенадцатого, но вместо того, чтобы отругать его, позвала Чэн Сан Нян и отчитала её: «Двенадцатый — игривый и неамбициозный. Ты не помогла ему уговорить, а уговорила его остаться в Линьане и не возвращаться домой. Что ты за невестка?» Цяньцянь услышала, как её бабушка, с которой она виделась всего несколько раз, ругает свою любимую мать, и подошла, чтобы прогнать госпожу Гань, сказав: «Уходите, это наш дом».

Госпожа Гань пришла в ярость и строго сказала: «Ты не можешь родить сына и не можешь хорошо воспитать дочь, какой от тебя толк?» Чэн Сан Нян, прикрыв Цяньцянь, смиренно сказала: «Это всё моя вина, мама. Пожалуйста, успокойся и не дай мне тебя расстроить».

Услышав, что госпожа Гань хочет развестись с Чэн Сан Нян, Чэн Мутянь заволновался и уже собирался встать. Сяо Юань быстро усадил его и тихо указал на вторую невестку из семьи Гань.

И действительно, вторая невестка из семьи Гань встала, подошла к госпоже Гань, подала ей чашку горячего чая и с улыбкой сказала: «Мать, вы думаете, что все жены на небесах так же способны, как вы? Я училась у вас столько лет, и я освоила только основы. По моему мнению, если вы заберете двенадцатую невестку обратно в Цюаньчжоу и позволите ей пожить у вас некоторое время, она естественным образом станет рассудительной».

Эти слова были смесью лести и похвалы, не задевая чувств Чэн Сан Ниан. Сяо Юань втайне восхищался ими. Неудивительно, что двое старейшин семьи Гань брали с собой из дома только семью второго сына; на это действительно была причина.

Выражение лица госпожи Гань смягчилось, она похлопала по руке своей второй невестки и сказала: «Вы такая внимательная. Действительно, пора отпустить их обратно в Цюаньчжоу». Мастер Гань согласно кивнул: «Я думаю, что с Двенадцатым в таком состоянии у него нет надежды на императорские экзамены. Хорошо, что он вернется с нами».

Мастер Гань был в хороших отношениях с покойным мастером Чэном и всячески старался угодить Чэн Мутяню, поэтому спросил его мнение. Чэн Мутянь, естественно, мог только кивнуть. Сяо Юань, не теряя надежды, что семья Гань Двенадцатого увезет Цяньцянь как можно дальше, улыбнулась и сказала: «Хотя Третья госпожа — дочь семьи Чэн, как только она вступает в семью Гань, она становится членом семьи Гань. Где она будет жить, естественно, зависит от ее свекров. Нам, братьям и сестрам мужа, не место здесь. Кроме того, служение свекрам — это долг невестки. Это ее благословение — иметь возможность служить свекрови».

Услышав это, госпожа Гань почувствовала, что Сяо Юань — добрый и милый человек, поэтому она излила ей свои обиды, сказав: «Ваша невестка неплоха, но она уже много лет не может родить Двенадцатому сына и даже не позволяет ему взять наложницу. Это просто возмутительно». Сяо Юань вообще не упомянула о наложнице, лишь сказала: «Она работает днем и ночью в мастерской по изготовлению бионических цветов без отдыха, поэтому роды неизбежно будут трудными. Как только мы доберемся до Цюаньчжоу, и госпожа Гань поможет ей, у нее скоро родится сын».

Госпожа Ган уже собиралась снова поднять вопрос о наложницах, когда её вторая невестка шепнула ей на ухо: «У этой женщины тоже нет наложниц в доме». Госпожа Ган была проницательной старухой, и, услышав это, она поняла, что эта тема неуместна для дальнейшего обсуждения. К счастью, её сын как раз собирался вернуться к ней, и вопрос о том, сможет ли он взять несколько наложниц, в конечном итоге решала она, как его мать.

Увидев улыбку на ее лице, вторая невестка Гань прошептала ей на ухо несколько слов. Госпожа Гань слегка кивнула и спросила Чэн Сан Нян: «Вы знакомы с племянником вашей второй невестки? Думаю, мальчик хороший. Цяньцянь уже немолод. Давайте устроим помолвку, когда вернемся в Цюаньчжоу». Чэн Сан Нян могла согласиться на что угодно, но дочь была для нее главным. Она быстро сказала: «Цяньцяню всего семь лет. Не нужно спешить».

Госпожа Гань, не выдержав ее неповиновения, снова изменила выражение лица: «Это всего лишь помолвка, мы же не говорим, что она должна выйти замуж за члена нашей семьи прямо сейчас, куда спешить?» Конечно, Чэн Сан Нианг была в панике. Хотя вторая невестка племянника семьи Гань была красива, его семья была нищей. Если бы они поженились, второй невестке семьи Гань, вероятно, пришлось бы помочь с приданым. Она так заботливо воспитывала Цяньцянь, как она могла позволить ей уйти в бедную семью и страдать там? Она покачала головой, как погремушка.

Госпожа Гань совершенно не восприняла её мнение всерьёз. Она помогла своей второй невестке подняться и сказала: «Я устала. Вторая невестка, помоги мне войти и отдохнуть. Когда мы вернёмся в Цюаньчжоу, я попрошу твоего брата из твоей семьи пригласить сваху, чтобы обменяться свадебными подарками».

Чэн Сан Нян наблюдала, как они входят, и разрыдалась. Она пошла умолять господина Ганя, но бедный господин Гань не имел права голоса в этом вопросе. Он вздохнул и последовал за госпожой Гань внутрь. Она хотела найти Гана Двенадцатого, но господин Гань приказал запереть его и запретил кому-либо видеться с ним. Если бы они оказались в Цюаньчжоу, это была бы чужая территория, и решение о браке Цяньцянь пришлось бы принимать ее бабушке. Чэн Сан Нян была встревожена и беспокойна, в панике расхаживая взад и вперед.

Увидев, что семейные дела наконец-то улажены, Сяо Юань отвела Чэн Мутянь в сторону и, вставая, собралась уходить. Чэн Сан Нян, словно хватаясь за спасательный круг, крепко сжала её руку, не отпуская, и умоляюще спросила: «Невестка, как насчёт того, чтобы обручить мою Цяньцянь с братом Чэнем? Они были возлюбленными с детства и являются двоюродными братьями; это было бы идеально для того, чтобы мы стали ещё ближе». Сяо Юань резко оттолкнула её руку и спросила: «Что не так с племянником твоей второй невестки, что ты считаешь его таким чудовищем?»

Чэн Мутянь вмешался: «Думаю, это неплохо. Ты всё равно вернёшься в Цюаньчжоу, так что выдать дочь замуж за кого-нибудь из окрестностей было бы замечательно, ведь ты сможешь видеться с ней постоянно». Чэн Саннян с тревогой спросил: «Его семья бедная; как они смогут содержать Цяньцянь?» Сяоюань сердито возразил: «Ты думаешь, его семья бедная? Я тоже думаю, что твоя семья бедная! Я тебе столько раз говорил, что не согласен на этот брак, так почему ты так настаиваешь?» Чэн Саннян был ошеломлён: «Невестка, ты действительно думаешь, что моя семья бедная? Неудивительно, что ты любишь только Ба Гэ, а не нашу Цяньцянь».

Сяо Юань понимала, что спорить с народом Сун об опасностях родственных браков бессмысленно, поэтому могла лишь сказать: «Говорите что хотите». Чэн Сан Нян обвинила пару в материализме и снобизме, но Чэн Мутянь считал материализм и снобизм добродетелью, сказав: «Кто сказал, что твоя невестка любит Ба Гэ? Она просто жалеет его, потому что у него нет родной матери. Если он не сможет заработать хорошее состояние, когда вырастет, он все равно не сможет жениться на девушке из нашей семьи».

У Чэн Сан Нян не было времени размышлять о том, не предвзята ли её невестка. Она заикаясь спросила: «А как же моя Цяньцянь…?» Сяо Юань, всё ещё слишком мягкосердечный, не удержался и напомнил ей: «А для чего твой муж? Просто украшение? У него хватает наглости ослушаться приказа отца взять наложницу, но не хватает наглости заступиться за свою дочь?» Чэн Сан Нян пробормотала: «Он заперт…»

«Ты можешь держать его взаперти вечно? Его нужно освободить до отъезда в Цюаньчжоу. Возьми на себя все сложные дела. Ты женщина, обеспечивающая всю семью. Это достойно восхищения, но разве ты не чувствуешь, как тяжело тебе приходится? Быстро переложи на него бремя заработка. Твой приоритет — выздороветь и родить сына, иначе тебе будет тяжело». Сяо Юань отчитал её, затем вместе с Чэн Мутянем и двумя детьми повернулся и ушёл. Дойдя до двери, она вдруг вспомнила, что только что отказала Чэн Сан Нян, что неизбежно вызвало у неё обиду. Хорошо это или плохо — иметь Чэн Си Нян работать на себя?

Заметив, что она замедлила шаг, Чэн Мутянь усмехнулся и спросил: «Ты боишься, что Третья Сестра плохо скажет о тебе Четвертой Сестре?» Сяоюань, смущенный тем, что догадался о ее мыслях, надулся: «Дети здесь». Чэн Мутянь позвал Ацай и велел ей привести Четвертую Сестру Чэн, чтобы они могли вместе пойти домой. Сяоюань с сожалением сказал: «Я надеялся оставить ее здесь, чтобы немного потренировать». Чэн Мутянь взял Жуйнян на руки и сказал ей: «Твоя мать поступила глупо. Мастерскую по изготовлению бионических цветов Третьей Тети нельзя перевезти в Цюаньчжоу. Она все равно останется акционером и будет управлять ею. Это ее собственная мастерская; она может тренировать Четвертую Тетю как захочет».

Сяо Юань сердито посмотрела на него и подумала про себя: «Говори что хочешь. Неужели нужно высмеивать меня перед дочерью?»

Руи Нян считала, что физические упражнения — это хорошо, поэтому она обняла Чэн Мутяня и поцеловала его, тихо сказав: «Отец, я тоже хочу заниматься спортом». Чэн Мутянь быстро ответил: «Как ты можешь уйти? Отец не вынесет, если ты уйдешь…»

На людях он ведёт себя старомодно, рядом с женой, но почему он так меняется, когда дело касается дочери? Сяо Юань с недоумением подняла глаза и увидела проблеск зависти в глазах Чэн Си Нян. Она подавила желание подойти и утешить её, притворившись, что не замечает этого, и просто болтала и смеялась со своей семьёй из трёх человек. Но её сердце было полно горечи. Некоторые вещи, однажды сломанные, уже никогда не восстановить.

Глава 200. Разлука пары.

На шкафу, у изножья кровати, в ящиках, в школьной сумке, в книгах… Сяо Юань стояла в комнате Чэнь Гэ, приказывая нескольким служанкам и прислуге рыться в ящиках и шкафах. Жуй Нян потянула её за рукав: «Мама, конфеты спрятаны в книгах?» Сяо Юань подвела руку к лежащим на столе «Книге стихов» и «Аналектам», сказав: «Кто знает? Твой второй брат выглядит честным, но он такой же хитрый, как и твой старший брат».

Невестка Ю в сопровождении нескольких слуг преподнесла Сяоюань большой мешок конфет и спросила: «Молодая госпожа, что нам делать с этими конфетами? Отдать их брату У и Жуйняну?» Сяоюань улыбнулась и сказала: «У них есть суточные. Если мы дадим им конфеты, у них зубы так испортятся, что они снова превратятся в маленьких толстяков».

Она выглянула наружу и увидела У Гэ во дворе, поэтому позвала его и попросила отнести конфеты во двор для прислуги и раздать их детям, которым обычно не разрешают есть конфеты.

Когда Руи Нян вышла, она увидела Фу Гуй Нянцзы, лежащую во дворе и греющуюся на солнце. Она подошла и погладила ее; кошка была пухлая и вся в мясистом. Затем она с трудом подняла ее и побежала с Чэнь Гэ. Кошки – непослушные существа. Как только она поставила ее на землю, кошка побежала по всему двору. Руи Нян, тяжело дыша, гналась за ней, что тоже стало для нее хорошей тренировкой.

Под присмотром Сяоюаня Чэнь Гэ бегал утром и вечером, и ему разрешалось давать только одну конфету в день. Через несколько дней результаты оказались на удивление хорошими: его изначально круглое лицо начало приобретать более выраженный подбородок. Сяоюань поддразнивал его: «Похоже, через несколько дней в нашей семье появится ещё один красивый молодой человек». Чэнь Гэ был очень похож на Чэн Мутяня; услышав это, он тут же покраснел, но всё равно цеплялся за Сяоюаня, отказываясь уходить. Немного постояв, он спросил: «Мама, семья третьей тёти действительно переезжает в Цюаньчжоу?»

Сяо Юань взглянул на него и сказал: «Оно не уезжает, оно возвращается. Твой дядя родом из Цюаньчжоу; он просто остался в Линьане». Чэнь Гэ, не зная, что Сяо Юань в тот день решительно отверг предложение Чэн Сан Нян выйти за него замуж, смело снова спросил: «Значит, Цяньцянь тоже поедет с нами? Разве мы не можем оставить её?»

Услышав это, Сяо Юань вспыхнула ярость и возразила: «Если она не поедет с родителями, что ей ещё остаётся делать? Скажи мне, как ты собираешься её здесь удержать?» Лицо Чэнь Гэ покраснело ещё сильнее, но он не собирался отступать и прошептал: «Если мама согласится, я могу на ней жениться».

«Я не согласна», — резко сказала Сяоюань. «Вы с ней двоюродные сёстры. Если вы поженитесь, кто знает, может, у вас родится ребёнок с умственными отклонениями?» Чэнь Гэ не понял этого объяснения и возразил: «В мире много двоюродных братьев и сестёр, но лишь у меньшинства есть дети с умственными отклонениями. Кроме того, даже если они не двоюродные братья и сёстры, дети с умственными отклонениями тоже встречаются. Это никак не связано с родством». Сяоюань пришла в ярость. Почему в академии их не учили теории вероятности? Неужели им нужно рисковать ради этого «меньшинства»? На самом деле у неё были и другие причины для отказа Чэнь Гэ, но она не хотела показаться «снобкой» перед детьми. Она просто сказала: «Цяньцянь никогда не ходила в школу, никогда не училась вести домашнее хозяйство, никогда не училась бухгалтерскому учёту. Если такая девушка войдёт в нашу семью, мы будем смотреть на неё свысока». Чэнь Гэ сказала: «Мои третья тетя и дядя научили ее распознавать несколько иероглифов. Она не неграмотна. Она умеет вышивать, она умеет…»

Сяо Юань так разозлилась на ее неоднократные опровержения, что ударила рукой по маленькому столику, наконец заставив Чэнь Гэ замолчать. Не имея возможности самостоятельно управлять делами сына, ей ничего не оставалось, как позвать Чэн Мутяня, потирая виски и говоря: «Ваш сын хочет жениться на Цяньцянь, но я не могу его уговорить. Что же мне делать?»

Чэн Мутянь посмотрел на Чэнь Гэ, чье выражение лица было почтительным, но в глазах читалось непреклонное упрямство, и, казалось, увидел в нем отражение себя многолетней давности. Более десяти лет назад господин Чэн отказался сделать предложение Сяо Юань от его имени, сославшись на ее незаконнорожденность и отсутствие приданого. Он тоже почтительно склонил голову, но поклялся жениться только на ней. После нескольких побоев и избиений господин Чэн наконец был вынужден уступить и послать сваху в семью Хэ. Хотя Сяо Юань была незаконнорожденной, она была грамотной и успешно управляла двумя магазинами. С тех пор как она принесла приданое, даже придирчивый господин Чэн ничего не мог ей сказать. Цяньцянь не могла с ней сравниться; ей не хватало ни манер, ни самообладания. Хотя она и была рассудительной, какой смысл быть рассудительной в большом особняке? Чэн Мутянь, переходя от воспоминаний к созерцанию, от глубоких размышлений к реальности, наконец, задал вопрос: «Что является первостепенным во всех вещах?»

Чэнь Гэ поклонился и ответил: «Сыновняя почтительность — самое важное во всем». Затем Чэн Мутянь спросил: «Ты ослушался воли родителей и пытался силой жениться на Цяньцянь. Разве это не неблагодарность?» Чэнь Гэ не осмелился ответить. Если кого-то считают неблагодарным сыном, то что бы он ни делал, его будут презирать. Увидев, как Чэн Мутянь произнес слово «неблагодарный», в его сердце медленно поднялось отчаяние. Он крепко прикусил нижнюю губу, сделал напряженный поклон и удалился.

Чэн Мутянь сказал Сяоюаню: «Зачем с ним спорить? Говори, он слушает, всё просто». Сяоюань всё ещё хмурился: «Он не такой, как брат У, который такой спокойный и может всё отпустить. Нам нужно найти способ заставить его полностью сдаться». Чэн Мутянь сказал: «Цяньцянь скоро уезжает в Цюаньчжоу, это очень далеко. Что он сможет сделать, даже если не сдастся? Он просто немного погрустит. Ему всего восемь лет, до свадьбы ещё далеко. Разве за все эти годы он не забудет кого-нибудь?» Сяоюань кивнул и улыбнулся: «Я так спешил, что забыл, что они едут в Цюаньчжоу. Кстати, почему брат Чен постоянно думает о Цяньцянь? Разве не потому, что вокруг нет других девушек его возраста? Почему бы нам не придумать, как познакомить его с ещё несколькими?»

Дети из богатых семей воспитываются за вторыми воротами, поэтому их нельзя увидеть, когда им вздумается. Чэн Мутянь взглянул на неё и сказал: «Их можно увидеть только тогда, когда приходит время выбирать жену». Он также беспокоился, что Чэнь Гэ продолжит сбиваться с пути, поэтому сказал: «Его нельзя увидеть, а тебя можно. Почему бы тебе не познакомиться поближе с некоторыми дамами и не выбрать хорошую для Чэнь Гэ?» В домах с глубокими дворами много неудобств, поэтому жить там не так комфортно, как в маленькой семье. Сяо Юань вздохнул и сказал: «Это единственный выход».

Спустя полмесяца мастер Гань уже тщательно изучил бордели за спиной госпожи Гань, поэтому он приготовился забрать Гань Двенадцатого и его семью обратно в Цюаньчжоу. Гань Двенадцатый уволился с работы в магазине игрушек, и вместе с Чэн Сан Ниан они навели порядок в доме и обнаружили, что их вещей осталось совсем немного, и почти всё можно упаковать и увезти. Их беспокоили только дом с тремя дворами и мастерская по изготовлению бионических цветов.

Не желая сдаваться, Чэн Сан Ниан намеренно выбрала день, когда Чэнь Гэ был дома на каникулах, под предлогом обсуждения с Сяо Юанем мастерской по изготовлению бионических цветов, и привела Цянь Цянь в дом её родителей. Как только Сяо Юань увидела Цянь Цянь в яркой одежде, она поняла, что задумала Чэн Сан Ниан. Она обменялась взглядом с невесткой Юй, которая тут же тихонько ушла, отправив двух молодых господ поиграть в дом семьи Цзинь.

Усвоив урок от Сяо Юаня в прошлый раз, Чэн Сан Нян на этот раз не осмелилась опрометчиво упомянуть Чэнь Гэ. Вместо этого она использовала Жуйнян, которая занималась каллиграфией, как предлог для светской беседы. Она похвалила: «Невестка, вы хорошо научили Жуйнян; эти иероглифы написаны так изящно». Сяо Юань скромно ответил: «Она просто пишет для удовольствия. В будущем она сможет вести бухгалтерию». Чэн Сан Нян была ошеломлена. «Вы хотите научить ее бухгалтерии? Ей не нужно зарабатывать на жизнь так, как мне». Сяо Юань рассмеялся: «Вы думаете, я управляю домом одними лишь словами? Я должна знать все, и дома, и за его пределами, иначе люди будут мной пользоваться». Изначально Чэн Сан Нян хотела использовать Жуйнян, чтобы упомянуть Чэнь Гэ, но эти слова ее поразили. Она подумала о том, как воспитывает Цяньцянь, и вздохнула: «Жуйнян действительно много работает. Наша Цяньцянь каждый день учится только вышивке и ткачеству, а уже постоянно жалуется на усталость».

Сяо Юань рассмеялась и сказала: «Жуйнян не нужно много работать. Что касается рукоделия, я прошу её вышить всего несколько цветочков. А вот ткачеству ей учиться не нужно. В будущем она будет вести домашнее хозяйство, так что учиться этому бесполезно». Она не боялась похвалы, только сравнения. Чэн Саннян почувствовала укол зависти и сказала: «Невестка, вы ошибаетесь. Я научилась рукоделию, когда была дома, и разве после замужества в семье Гань не стала прекрасно справляться с домашними делами?»

Сяо Юань внутренне усмехнулась. В её маленьком доме было не меньше десяти слуг, и все доходы и расходы записывались в одну книгу. Можно ли это назвать экономкой? Она привыкла к простой жизни, но семья Гань в Цюаньчжоу была ничуть не менее богата, чем семья Чэн. Как только она попадёт в большую семью, она поймёт, насколько нелепы были её слова.

Видя, что Сяо Юань молча опустила голову, Чэн Сан Нян решила, что та согласна с её словами, и продолжила углубляться в тему: «Сыновья — это не то же самое, что дочери. Если будущая невестка не будет им близка, они очень расстроятся. Сестра мужа, разве это не логично?»

Сяо Юань раскусила ее запоздалый подход и отчаянно хотела выгнать ее, но не хотела устраивать скандал перед уходом, поэтому терпеливо кивнула. Чэн Сан Нян обрадовалась и сказала: «Цяньцянь — твоя родная племянница, кто может быть к тебе более внимателен, чем она?»

Что превратило обычно рассудительную Чэн Сан Нян в такую привязчивую особу? Может, тяжесть жизненных обстоятельств? Или слишком глубокая любовь к дочери? Сяо Юань, пребывая в оцепенении, почувствовала, что не совсем узнает человека перед собой, и произнесла фразу, которая задела сердце Чэн Сан Нян: «Конечно, есть люди более внимательные, чем она. В моей семье много племянниц, а мой третий брат скоро вернется в Линьань после окончания своего срока полномочий…»

Чтобы отбить у Чэн Сан Нян желание сдаваться, Сяо Юань намеренно притворилась, что тоскует, и смотрела в окно на несколько птичьих клеток, висящих под крытым переходом, в которых содержалось несколько упитанных птиц, что соблазняло богатую даму, которая была даже толще птиц… Чэн Сан Нян неустанно твердила ей на ухо, пока богатая дама не упала от изнеможения, а шея Сяо Юань не затекла. Только тогда она поняла, что у нее нет никакой надежды. Поэтому она перестала упоминать о мастерской по изготовлению бионических цветов, взяла Цянь Цянь за руку и с обидой ушла.

Увидев, что она собирается уходить, Руи Нян быстро усадила Сяо Юань на мягкий диван и помассировала ей шею своими нежными ручками, надувшись и сказав: «Если третья тётя скоро не уйдёт, у мамы вывихнется шея». Малышка действительно заметила что-то неладное. Сяо Юань удивлённо спросила: «Откуда ты знаешь, что мама просто вежливо разговаривает с твоей третьей тётей?» Руи Нян наклонилась и прижалась к её лицу, сказав: «Разве мама не говорила, что если кто-то не отвечает после трёх предложений, то продолжать не стоит? Наверное, она просто не хочет слушать».

«Маленькая проказница». Сяо Юань обняла и поцеловала Жуй Нян, затем рассказала ей о обидах и интригах между родственниками, разобралась в добре и зле и заложила основу для своей будущей жизни в семье мужа. Она втайне вздохнула, что, в конце концов, она родная дочь, и ей нечего стыдиться. Если бы это была Чэн Си Нян, как бы она посмела говорить такое? Если бы она не была осторожна, ее бы обвинили в сплетнях и разжигании конфликтов.

Глава 201. Продавщица овощей, Су Нян.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения