Chapter 34

Сяо Сяо замерла, долгое время не в силах прийти в себя.

Где справедливость?! Что это за мастер боевых искусств такой?!

Слезы навернулись ей на глаза, она подняла взгляд и пробормотала себе под нос: «Что это за братья такие? Они совсем не похожи на братьев…»

На мгновение она почувствовала себя беспомощной, а затем внезапно вспомнила, что оставила Лянь Чжао. Боюсь, если она ничего ему не объяснит, то...

Она тут же вышла и стала осматриваться в поисках этого человека.

Лянь Чжао не отходил от носа лодки; он сидел на борту, спокойно наблюдая за пейзажем.

По какой-то причине Сяосяо почувствовала себя виноватой. Она медленно подошла и прошептала: «Лянь Чжао…»

Лянь Чжао повернул голову и улыбнулся. "Закончил?"

"Хм..." — кивнула Сяо Сяо.

«Он…» — Лянь Чжао на мгновение замялся, прежде чем произнести: «Он действительно твой дядя по воинской службе?»

Сяо Сяо помолчал немного, а затем снова кивнул.

«Значит, ты ученик секты Восточного моря…» Выражение лица Лянь Чжао было несколько серьёзным.

Сяо Сяо вспомнила, что семьдесят два острова Восточного моря контролировали морскую акваторию и влияли на транспортировку зерна. Во времена правления покойного императора им это сходило с рук благодаря имени секты Шэньсяо. Однако теперь они были занозой в боку императорского двора. Их называли «пиратами и разбойниками»… Хм, её дядя-воин был родом с Восточного моря, а это означало, что она и Лянь Чжао были косвенно врагами?

«Я… я только что воссоединилась со своим дядей-воином, и я не знала, что он родом с Восточного моря…» — выпалила она, объясняя.

Лянь Чжао посмотрел на неё, его взгляд всё ещё был мягким. «Мне просто это кажется странным. Я слышал, как Лэр упоминала, что ты ученица школы «Разрывающегося Ветра»…»

«Ах, мой учитель — из стиля «Разбитый ветер». Мой учитель и мой дядя были разлучены много лет, иначе я бы точно узнала его только что…» — сказала Сяо Сяо.

Лянь Чжао улыбнулся. «Я не хотел тебя торопить. Неважно, откуда ты — из По Фэнлю или Дунхай, ты всё равно моя невеста. Просто чем больше я провожу с тобой времени, тем больше понимаю, что многого не знаю…»

Услышав это, Сяосяо почувствовала себя еще более виноватой. Она выдавила из себя улыбку и ответила: «Мы… мы знакомы совсем недолго…»

«Это правда…» — ответил Лянь Чжао с улыбкой.

На её маленьком личике играла улыбка, но на сердце нарастала тяжесть. До сих пор она совершила столько ошибок, что ужасно волновалась. И всё же человек перед ней решил ей поверить. Даже задавая вопросы, он говорил самым мягким тоном. По сравнению с поведением Вэнь Су раньше, она уже в глубине души знала, кто хороший, а кто плохой. Но чем больше он так себя вёл, тем больше её тревожило.

Лянь Чжао сказала, что чем больше времени он проводил с ней, тем больше понимал, что многого не знает. Она чувствовала то же самое. Чем больше времени она проводила с ним, тем нереальнее это казалось. Его семейное происхождение, характер и навыки боевых искусств были безупречны. Неужели в мире действительно может существовать такой замечательный мужчина? И она, Цзо Сяосяо, действительно встретила его? ...Как ни посмотри, всё это казалось сном. Если бы она сделала ещё один шаг, эта фантазия рухнула бы.

"Малышка?"

Ее задумчивость прервал голос Лянь Чжао. Она очнулась от своих размышлений, неловко рассмеялась и сказала: «Ах, какой прекрасный вид!» Она подняла глаза и сменила тему разговора.

Лянь Чжао проследил за ее взглядом, а затем улыбнулся: «Это место битвы при Красных Скалах в период Троецарствия. Разве ты всегда не мечтал его увидеть?»

Сяо Сяо на мгновение замолчал, а затем тут же кивнул: «Да, да, это действительно невероятно!»

Лянь Чжао почти ничего не сказал, лишь тихо улыбнулся. Затем он заметил саньсянь (трехструнный щипковый инструмент) на спине Сяо Сяо. «Странствующая певица», — так она обычно себя представляла.

Он немного подумал, а затем произнес: «Маленький...»

Сяо Сяо улыбнулась и обернулась: «А?»

Щеки Лянь Чжао слегка покраснели. Он поднял руку и нежно коснулся мочки его уха, сказав: «Я… я никогда раньше не слышал, как ты играешь на саньсяне…»

Сяо Сяо посмотрела на него несколько удивленно. Значит, когда он стеснялся, он прикасался к мочке своего уха? Она рассмеялась: «Это легко! Я сейчас же тебе сыграю!»

Она развязала свой саньсянь (трехструнный щипковый инструмент) и села на борт. Глядя на открывающийся перед ней пейзаж, она перебрала струны инструмента и запела:

«Стихи Ли Бая, лирика Су Ши, песня с копьем на луке, льющееся вино. Мутные волны не могут похоронить амбиции героя, восточный ветер легко окрашивает реку в красный цвет. Кто борется за мир ради личной выгоды, кто борется за имя, которое войдет в историю, кто борется за храм на десять тысяч поколений. Слава и богатство — лишь слова в мгновение ока, герои вечны, успех и неудача — лишь мгновение, седые и черные волосы».

Послушав песню, Лянь Чжао не смог сдержать смех. «Это совсем не похоже на песню, которую можно услышать на улице».

«Хе-хе, просто спонтанная мысль». Сяо Сяо обняла свою саньсянь. «Если хочешь послушать романтическую мелодию, я спою ещё одну».

«Не нужно», — поспешно остановил его Лянь Чжао.

Сяо Сяо тоже улыбнулась; это беззаботное состояние – самое лучшее...

Она недолго смеялась, когда услышала чей-то крик.

«Кто-то топит корабль!»

Сяо Сяо тут же замерла. Бурить лодку? Это же на реке! Она повернулась, чтобы посмотреть на бушующую воду, и слезы навернулись ей на глаза. Боже, неужели нельзя было хотя бы на мгновение обрести покой? Вздох…

Три бедствия и пять катастроф

«Кто-то топит корабль!»

В тот самый момент, когда Сяо Сяо сетовала на свои постоянные несчастья и отсутствие покоя, группа учеников Восточного моря, вошедших в заднюю каюту, в один голос выскочила наружу. Несколько из них, проворных, без колебаний прыгнули в реку.

Ученики с Восточного моря от природы были искусными пловцами. Оказавшись в реке, они двигались, словно рыбы в воде, их движения были настолько быстрыми, что их почти невозможно было заметить. В этот момент лодка начала качаться и терять устойчивость. Внутри каюты воцарился хаос.

Может быть, тот, кто высекал лодку, делал это снаружи? Сяо Сяо стоял на борту лодки и, естественно, посмотрел вниз.

Лучше бы они и не смотрели, потому что, когда посмотрели, увидели брызги крови на поверхности реки. Нескольких учеников, уже раненых, вытащили из воды.

Сяо Сяо отступил на шаг назад от удивления. Похоже, человек, создавший скульптуру корабля, был еще и опытным серфером. Может быть, они оба родом из Восточно-Китайского моря?

Пока она об этом думала, кто-то высунул голову из воды и громко рассмеялся: «Ты, Вэнь! Ты убил моего брата, я заставлю тебя заплатить жизнью!»

В этот момент Вэнь Су поднялся на палубу, и, услышав эти слова, нахмурился и отошел к борту корабля.

Человек с двумя мечами тотчас же шагнул вперед и сказал: «Старший брат, мы боимся, что это речные пираты. Братья не знакомы с течением реки и оказались в невыгодном положении».

Услышав это, взгляд Вэнь Су стал еще холоднее. Он выхватил меч, вскочил на борт лодки и бросился в реку.

Сяо Сяо, которая плохо плавала, естественно, была полна восхищения, увидев такое мастерство. В этот момент Лянь Чжао, стоявший рядом с ней, тоже прыгнул на борт лодки, с луком и стрелами в руках, внимательно наблюдая за стремительным течением реки.

Сяо Сяо слегка наклонила голову, глядя на него. Мужчина, еще совсем стеснительный, теперь казался внушительным и проницательным, его боевой дух исходил от наконечника стрелы и окутывал все его тело.

Как и в тот первый раз, когда она увидела, как он натянул нос лодки, его прекрасная фигура очаровала ее. Она была поглощена наблюдением за ним, когда лодка внезапно дернулась, и ее подбородок ударился о борт.

Она почувствовала легкую боль в подбородке и тут же присела на корточки, схватившись за него. Слезы навернулись на глаза. «Один только взгляд на него, и это приносит несчастье? Можно ли это считать несовместимостью наших натальных карт?»

«Лодка тонет», — сказал человек с двумя мечами. Он повернулся и крикнул своим ученикам: «Спустите лодку на воду и заберите пассажиров!» Затем он посмотрел на Сяо Сяо: «Младший племянник, пойдем со мной».

Сяо Сяо на мгновение замерла, подняла глаза и выглядела совершенно озадаченной.

«Разве ты не давно потерянный младший племянник моего старшего брата? Я Линь Чжи, ученик Семьдесят двух островов Восточного моря». Мужчина рассмеялся: «Ты можешь считаться мне наполовину младшим дядей. Пойдем со мной, корпус пробит, этот корабль долго не продержится».

Сяо Сяо бросила взгляд на Лянь Чжао.

"Хорошо……"

Прежде чем она успела что-либо сказать, Лянь Чжао вмешался и произнес: «Молодой господин Линь, спасибо вам за ваше внимание».

Линь Чжи сжал кулаки и улыбнулся: «Ничего страшного». Он посмотрел на Сяо Сяо: «Пошли».

Сяо Сяо мог лишь кивнуть и последовать за мной.

Небольшая лодка, на которой ученики Восточного моря прибыли ранее, была пришвартована ниже борта. Ученики Восточного моря, находившиеся на палубе, развязали стальные тросы, обмотанные вокруг их запястий, просунули их на лодку, а затем сняли швартовочные канаты. Используя прочность стальных тросов, они спустили лодку на воду.

Сяо Сяо села в небольшую лодку и, как только оказалась внутри, подняла взгляд на Лянь Чжао.

«Младший племянник, хорошо ли вы знакомы с молодым господином из семьи Лянь?» — спросил Линь Чжи, стоя на носу небольшой лодки.

Она была слегка озадачена и не знала, как ответить. Немного подумав, она серьезно сказала: «Я ему кое-что должна».

"Ох." Линь Чжи кивнул и больше не задавал вопросов.

Сяо Сяо перевела взгляд на реку. Она плохо плавала; если бы она вошла в воду, то просто погибла бы. Она задумалась, как бы себя чувствовал Лянь Чжао. Молодой господин из семьи Лянь, вероятно, не справился бы с этой огромной рекой, не так ли?

Увидев, как она безучастно смотрит на реку, Линь Чжи сказал: «Младшая племянница, ты беспокоишься о моем старшем брате Вэне? Хе-хе, не волнуйся. Старший брат отлично плавает. К тому же, мы имеем дело всего лишь с какими-то третьесортными бандитами. Все в порядке, все в порядке».

Сяо Сяо могла лишь выдавить из себя улыбку, слушая его. Беспокоиться о Вэнь Су? Какая шутка. С его свирепым и мощным боевым искусством, в сочетании с навыками плавания, отточенными в Восточном море, если кому и придётся страдать, так это кому-то другому. Она будет беспокоиться о нём только после того, как сама это переживёт. Думая об этом, она понимала, как ей не повезло. Вздох… даже её дяде-мастеру боевых искусств приходилось иметь дело с кем-то подобным…

В тот самый момент, когда она почувствовала себя совершенно беспомощной, она услышала, как пассажиры на маленькой лодке громко хлопают и приветствуют её.

Слегка приподняв глаза, она увидела, как стрела, словно молния, вылетела и исчезла в реке. Вода мгновенно окрасилась в кроваво-красный цвет, и кто-то всплыл на поверхность.

«Как и следовало ожидать от семьи Лянь, известной своим мастерством стрельбы из лука…» — невольно воскликнул Линь Чжи с восхищением.

Лянь Чжао снова натянул стрелу, внимательно наблюдая за движением под рекой.

Он слегка усмехнулся. Это правда, его навыки уступали навыкам Инь Сяо и Вэнь Су. Однако это объяснялось тем, что он не изучал боевые искусства. Семья Лянь из поколения в поколение была военной, уделяя особое внимание боевым приемам. Но, если отбросить это в сторону, с нынешним положением и вооружением Лянь Чжао, эти бандиты на реке не могли с ним сравниться.

С каждой выпущенной стрелой из реки всплывал раненый. Тем временем, подводные воины Вэнь Су были столь же быстры и эффективны. Большинство бандитов уже были ранены и больше не представляли угрозы.

Однако большой корабль продолжал тонуть, и речная вода вот-вот должна была достичь его борта. Лянь Чжао понял, что больше не может оставаться в таком положении, поэтому, используя свою способность к легкости, он подпрыгнул в воздух.

Внезапно из воды вырвался серебристый луч света, и дротик полетел прямо в сторону Лянь Чжао.

Все ахнули от удивления.

Лянь Чжао увернулся от атаки и тут же выпустил в ответ стрелу.

Стрела едва коснулась воды, как Вэнь Суюй вскочил, забрался в маленькую лодку и укусил стрелу за рот. В то же время Лянь Чжао, дезориентированный дротиком, упал в воду.

Сяо Сяо была потрясена и поспешно высунулась, но неожиданно маленькая лодка закачалась, ее тело накренилось набок, и она чуть не упала в воду.

В последний момент Вэнь Су схватил её за воротник. Он бросил стрелу и с недовольством сказал: «Держись крепче».

Сяо Сяо, всё ещё потрясённый, обернулся, указал на реку и, запинаясь, пробормотал: «Это… это…»

«Под водой нет выживших, он не умрет», — равнодушно сказал Вэнь Су, отпустив ее.

Сяо Сяо тяжело сглотнул и вынужден был замолчать. В этот момент Лянь Чжао высунул голову из реки и глубоко вздохнул.

Пассажиры ликовали.

Лянь Чжао подплыл к борту небольшой лодки и протянул руку, чтобы ухватиться за борт. Увидев это, остальные объединились, чтобы затащить его на борт.

Лянь Чжао был весь в поту, выглядел изможденным и постоянно кашлял. Недолго думая, Сяо Сяо протянул руку и нежно похлопал его по спине.

Лянь Чжао поднял голову и улыбнулся ей. Затем он посмотрел прямо на Вэнь Су.

Вэнь Су, сложив руки в знак благодарности, сказал: «Спасибо за стрелу».

Лянь Чжао молчал, лишь слегка нахмурившись, в его глазах читалось недовольство.

«Человек, напавший на тебя ранее, был убит под водой. Можешь теперь быть спокоен», — сказал Вэнь Су с улыбкой, но в его тоне звучала крайняя высокомерность.

Сяо Сяо оказалась между ними и смутно почувствовала, что что-то не так. Хотя эти двое были по разные стороны баррикад, у них, похоже, не было глубокой ненависти друг к другу, верно? Смотрите, они оба явно промокли насквозь, так почему же между ними вспыхнула искра?

«Старший брат…» — Линь Чжи вовремя вмешался, — «В маленькой лодке слишком много людей, и течение слишком сильное, боюсь, она не доплывет до берега».

Услышав это, Вэнь Су повернулся и приказал своим ученикам уйти.

Сяо Сяо вздохнул с облегчением и посмотрел на Лянь Чжао. Его волосы все еще были мокрыми, погода по-прежнему холодная, а ветер на реке сильный. Сяо Сяо ясно видел, что его тело слегка дрожит.

«Тебе холодно?» — неуверенно спросила Сяо Сяо.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin