Глава 123

Небо высоко, а море широко.

Она посмотрела на залитое утренним светом небо, но не почувствовала ни капли радости...

...

Делаю всё

Небо высоко, а море широко.

Она посмотрела на залитое утренним светом небо, но не почувствовала ни капли радости...

...

...Это разделитель для связи с предыдущей главой = =+...

"Девушка, я наконец-то тебя нашел! Что ты здесь делаешь?"

Послышалось легкое похлопывание по плечу, и отчетливо раздался радостный голос Серебряной Совы.

Она слегка повернула голову, потеряв дар речи.

Инь Сяо слегка вздрогнул, увидев ее лицо, залитое слезами, и не знал, как отреагировать.

Ли Си тоже подбежала и, увидев ситуацию, тут же посмотрела вперед. Вокруг слышалось щебетание птиц и насекомых, играли лучи солнца, и никого не было видно. Затем она улыбнулась и сказала: «Ах, госпожа Цзо, оставаться здесь слишком опасно. Пойдемте и присоединимся к остальным».

Закончив говорить, она взяла девочку за руку, подмигнула Инь Сяо и ушла.

Сяо Сяо был в полном смятении, его уводили в оцепенении, и он не произнес ни слова.

...

Примерно через пятнадцать минут трое прибыли в таверну в горной деревне. Хозяйка таверны, одетая в экстравагантный наряд, сидела у входа, жуя семечки дыни и наслаждаясь пейзажем. Увидев Инь Сяо и его компанию, она радостно засияла, бросила семечки и поспешила к ним, чтобы предложить выпить.

Инь Сяо и Ли Си не стали отказывать и сразу же вошли.

Хозяйка таверны прошла за прилавок, подняла руку и без труда подняла несколько винных кувшинов, каждый из которых весил десятки килограммов. Под кувшинами ничего не было, но после толчка и нажатия крышка на полу поднялась, открыв туннель.

Трое вошли в туннель и некоторое время шли, пока пространство внезапно не расширилось, открыв скрытый мир. Под землей находился двор с прудом в центре, засаженным лотосами и карпами. Повсюду висели дворцовые фонари, освещавшие землю так же ярко, как днем. Вокруг двора стояло несколько винных кувшинов, их благоухающий аромат наполнял воздух.

Все, кто изначально был заключен в темнице семьи Шэньнун, собрались в этом дворе. Некоторые залечивают раны, другие болтают и смеются, создавая расслабленную и непринужденную атмосферу.

Хэ Лань Цифэн полулежал на диване, окруженный красавицами, и получал огромное удовольствие.

Увидев, как вошли Инь Сяо и его группа, Хэлань Цифэн поднял бокал и сказал: «Вы все самые медлительные».

Серебряная Сова возмущенно возразила: «Я пока не хочу уходить! Как мне унять свой гнев, не разрушив при этом несколько их домов?!»

Хэ Лань Цифэн рассмеялся и сказал: «У семьи Шэньнун много учеников. Как только прибудет императорское подкрепление, у нас не будет шансов на победу. Лучше остановиться, пока мы в выигрыше».

«Мне кажется, ты стареешь. Ты становишься нерешительным и робким, когда что-то делаешь».

«Это называется осторожностью и осмотрительностью».

«Разве они не означают одно и то же?»

Увидев это, Ли Си улыбнулся и вздохнул, а затем шагнул вперед, чтобы уладить ситуацию.

Сяо Сяо стояла там, прислушиваясь к оживленным звукам вокруг, но чувствовала себя все более одинокой.

«Ты наконец-то вернулся…» — внезапно раздался голос Ло Юаньцина.

Она подняла глаза и увидела, как перед ней быстро идет Ло Юаньцин.

«Твой дядя, мастер боевых искусств, категорически отказывается позволить мне использовать свою внутреннюю энергию», — нахмурился Ло Юаньцин, в его голосе звучало недовольство. — «Ты что, ожидаешь, что я буду его умолять?!»

Прежде чем Сяосяо успела среагировать, её схватили за запястье.

Ни слова не говоря, Ло Юаньцин вывел её из двора на небольшую тропинку. В конце тропинки находилась каменная комната, обставленная столом, стульями и кроватью, явно предназначенная для проживания.

В каменной камере собралось множество учеников из Восточного моря, во главе с Линь Чжи.

Вэнь Су лежал на кровати с закрытыми глазами, не понимая, спит он или бодрствует.

Когда Линь Чжи увидел входящих Ло Юаньцина и Сяо Сяо, он сказал: «Сяо Сяо, хорошо, что ты здесь… Старший брат, я не буду мешать твоему отдыху».

Закончив говорить, он ушёл со своими учениками. Ло Юаньцин ничего не сказал и повернулся, чтобы уйти.

Сяо Сяо с ничего не выражающим лицом наблюдал за их уходом, а затем повернулся к Вэнь Су.

Вэнь Су открыл глаза, сел, посмотрел на Сяо Сяо, нахмурился и спросил: «Что случилось? Почему ты так плачешь?»

Испугавшись, она подняла руку и в панике вытерла лицо рукавом.

Как только Вэнь Су собрался встать с постели, его внутреннее состояние внезапно резко ухудшилось. Он тихо застонал, уперся в край кровати, и его тело слегка задрожало.

Увидев это, Сяо Сяо подошёл и сказал: «Дядя-мастер... пусть госпожа Ло успокоит вашу ци».

Вэнь Су успокоил свои внутренние силы, поднял глаза и сказал: «Я не хочу быть ей должен».

Увидев его бледное лицо и поверхностное дыхание, Сяо Сяо невольно забеспокоился: «Тебе наконец-то удалось…»

Вэнь Су перебила её: «Почему ты меня спасла?»

Сяо Сяо не знала, как ответить, поэтому просто смотрела пустым взглядом и молчала.

«Семья Шэньнун была готова протянуть руку помощи, Ло Юаньцин сказал, что поможет мне направить мою внутреннюю энергию... Ты ведь всё это сделал, не так ли?..» — спросил Вэнь Су. — «Достоин ли я этого?»

Услышав это, Сяо Сяо сказал: «Дядя-мастер... разве не я виноват в том, что вы пострадали?»

Вэнь Су хранил молчание.

Сяо Сяо выдавил из себя улыбку и сказал: «Мой учитель сказал, что ты должен отплатить за свой долг. Если ты сможешь добиться исцеления своих ран от госпожи Ло, я буду считать свои заслуги выполненными».

Вэнь Су сказал: «Ты мне ничего не должен…» Он долго колебался, прежде чем произнести: «Мастер Призраков погиб из-за меня…»

Сяо Сяо сказал: «Дядя-мастер, с вашими навыками вы не сможете убить моего учителя».

«Он погиб, спасая меня…» — сказал Вэнь Су.

Сяо Сяо была ошеломлена, услышав это.

«В тот день мы с моим учителем напали на Мастера Призраков. С его навыками сбежать было бы несложно», — говорил Вэнь Су с явным сожалением в голосе. «В тот момент мой учитель ударил меня ладонью. Я никак не ожидал, что Мастер Призраков придет мне на помощь. Если бы не это, он бы никогда не получил травму от моего учителя…»

Сяо Сяо смутно помнила тот день, когда Вэнь Цзин напал на неё и Вэнь Су. Она использовала иглы, чтобы оттолкнуть Вэнь Цзин, а затем оттащила Вэнь Су, чтобы сбежать. Тогда Вэнь Цзин сказал что-то вроде: «Всё точно так же». Тогда она не понимала смысла этих слов, но теперь понимала их ясно.

Оглядываясь назад, я понимаю, что предсмертные слова моего учителя: «Никогда не будь хорошим человеком», — были не просто советом, но и… самоиронией.

«Я с самого начала был марионеткой, дрессированной моим хозяином. Так называемые отношения отца и сына были всего лишь самообманом…» — сказал Вэнь Су. «Если бы я с самого начала был трезв, я бы не втянул тебя во всё это. Я в неоплатном долгу перед тобой и твоим хозяином. Теперь ты спас меня. Что мне теперь делать?»

Немного подумав, Сяо Сяо ответил: «Дядя-учитель, у меня нет амбиций. Я знаю только одно: если я буду во всём слушаться учителя, то обязательно окажусь прав. Раз уж учитель спас вас, то вполне естественно, что я тоже вас спасу, не так ли?»

Вэнь Су колебался, а затем замолчал.

Сяо Сяо знала, что у каждого свои проблемы, и она была бессильна их утешить, поэтому она улыбнулась и сказала: «Дядя-мастер, мой учитель говорил, что в жизни нужно быть смиренным. Я сейчас пойду и позову госпожу Ло».

Она уже собиралась повернуться и уйти, когда его схватили за запястье. Испугавшись, она не успела обернуться, как услышала, как он сказал: «Пойдем со мной…»

Сяо Сяо внезапно обернулся и посмотрел на Вэнь Су.

Пальцы Вэнь Су сжались, голос становился все более мрачным: «Как долго я проживу, мне все равно. Я устал от проблем и обид мира боевых искусств… Если ты не против, давай уйдем отсюда вместе. Давай найдем место, где нас никто не знает, где небо высоко и море широко, и где мы сможем быть свободны…»

Услышав эти слова, Сяо Сяо невольно вспомнил слова Лянь Чжао: «Небо высоко и море широко; никто не сможет поработить твою свободу…»

Небо высоко, море широко, она свободна и ничем не ограничена... Неужели это действительно то, чего она хочет?

Вэнь Су ждал ответа, но она молчала, и глаза ее постепенно наполнились слезами. Неосознанно он медленно отпустил ее руку и отвернул голову.

Сяо Сяо наконец поняла, что происходит, но всё ещё не знала, как ответить. Она опустила голову и застыла в безучастном состоянии.

Тишина стала гнетущей.

«Я хочу отдохнуть, ты можешь выйти первым».

Когда раздался звук, похожий на вздох, Сяосяо почувствовала, будто ей даровали прощение. Она тихо ответила, повернулась и вышла.

Вэнь Су поднял глаза, наблюдая за ее уходом, и его чувство беспомощности усиливалось. Он поднял руку, осторожно коснулся лба, закрыл глаза и попытался успокоиться.

Внезапно послышались шаги. Он поднял глаза и увидел Ло Юаньцина, стоящего у кровати и хмуро смотрящего на него.

Вэнь Су взглянула на нее, но промолчала.

«Ты действительно хочешь просто уйти?» — спросила Ло Юаньцин.

Вэнь Су нахмурился. "А тебе-то какое дело?"

Ло Юаньцин тихо вздохнул и сказал: «Вэнь Су, мы знакомы шесть лет. Я знаю тебя лучше всех. Ты — главный ученик Восточного моря. Среди своих сверстников никто не может сравниться с тобой в боевых искусствах и стратегии. Во многих битвах между Восточным и Южным морями ты всегда был самым доблестным. Ты также принимал участие в создании Восточного моря…»

«Зачем ты все это говоришь?..» — устало спросил Вэнь Су.

«Имя „Двойные Иньские Клинки“ имеет большой вес в мире боевых искусств. Неужели ты можешь действительно всё бросить?» — шагнул вперёд Ло Юаньцин и сказал: «Вэнь Цзин уже покинул Восточное море и сотрудничает с японцами. Неужели ты можешь просто наблюдать, как фундамент, который ты построил своими руками, попадает в руки этих пиратов?»

«Довольно», — резко сказал Вэнь Су. «То, чем я занимаюсь, — это мое дело!»

Ло Юаньцин сердито сказал: «Ты думаешь, всё так просто? Думаешь, люди из мира боевых искусств отпустят тебя? Думаешь, императорский двор отпустит тебя? Посмотри на себя сейчас. Если бы не твой племянник, Инь Сяо и Гуй Мэй давно бы тебя убили! В мире боевых искусств нельзя терять бдительность, если только ты не на смертном одре. Разве ты не понимаешь этого принципа?»

«Разве разрушение Восточного моря не то, на что вы всегда надеялись? Какое отношение моя жизнь или смерть имеет к вам?» — спросил Вэнь Су.

Ло Юаньцин на мгновение замолчала, а затем сказала: «Вэнь Су, ты это хорошо знаешь. Восточное и Южное моря огромны, и хотя между ними есть конфликты, по правде говоря, ни одно из них не может по-настоящему завоевать другое. Сейчас Жемчужные острова Восточного моря оккупированы японцами, что представляет угрозу для Южного моря. Мое предыдущее использование яда действительно противоречило кодексу военного мира; если ты умрешь из-за этого, это повредит репутации Южного моря». Она закончила говорить обдуманно, затем сделала паузу и сказала: «Вэнь Су, я заключу с тобой еще одну сделку…»

Вэнь Су хранил молчание и ничего не отвечал.

«Мы заключим союз и обменяемся двумя томами «Сутры таинственного лунного сердца». Я также помогу вам вернуть семьдесят два острова Восточного моря. После того, как дело будет завершено, вы вернете мне шесть островов и откроете судоходные пути в Восточном море», — Ло Юаньцин закончил говорить на одном дыхании. — «Это проигрышное предложение для меня. Делать это или нет — решать вам».

Закончив говорить, Ло Юаньцин вышел, не оглядываясь.

Вэнь Су опустил взгляд на свои руки, не зная, стоит ли ему крепко сжимать их в кулаки или нет...

...

...Это разделительная линия, указывающая на то, что Сяосяо в данный момент находится в крайне конфликтном состоянии = =+...

Выйдя из каменной камеры, Сяо Сяо увидела, что люди во дворе уже собрались и что-то обсуждали.

Хэлань Цифэн все еще полулежал на диване, а перед ним стояли Бацзитянь и группа учеников Шэньнуна.

Хэ Лань Цифэн неторопливым тоном сказал: «Старейшина Ба, нет нужды быть такими вежливыми. Хотя моя секта Цюй Фан и не принадлежит к престижному роду, мы не можем терпеть таких предателей, которые играют с человеческими жизнями. Сейчас семья Шэньнун вступила в сговор с сектой Шэньсяо и объединила силы с императорским двором. Если мы пойдем туда безрассудно, это будет все равно что бросить яйцо в камень».

«Я же тебе давно говорил, ты просто трусишь», — усмехнулся Серебряный Филин. «Я уже отправил сообщение почтовым голубем, чтобы предупредить войска деревни Сюфэн о прибытии, а сваха также собрала последователей даоса Сюаньлин. Неужели мы, объединив силы, всё ещё боимся, что не сможем подчинить семью Шэньнун?»

Хэлань Цифэн улыбнулся. «Для сражений в мире боевых искусств такого количества войск, безусловно, достаточно. Однако не забывайте, что войска семьи Лянь тоже скоро прибудут. Сражаться против императорской армии не так-то просто…» Говоря это, он взглянул на Линь Чжи: «Просто посмотрите, что случилось с Дунхаем, и вы всё поймёте».

Услышав это, Линь Чжи нахмурился: «Дунхай действительно недооценил врага в тот день…»

«Короче говоря, — встала Хэлань Цифэн, — чтобы справиться с семьёй Лянь, нам следует использовать стратегию, а не грубую силу. В конце концов, члены семьи Лянь — придворные чиновники, и им не следует слишком вмешиваться в дела военного мира, не имеющие отношения к Божественным артефактам Девяти Императоров. Мы можем воспользоваться этим, чтобы избежать острых углов, исходящих от семьи Лянь».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150