Глава 63

«Вы даже не понимаете своего положения, и всё же хотите сбежать с ребёнком. Баоэр ещё слишком мал, он не способен самостоятельно заботиться о еде, питье и туалете. Вы никогда раньше не ухаживали за ребёнком. Что это за поведение, если не умышленное и импульсивное?»

Фэн Нин прикусила губу, понимая в глубине души, что Лун Сан был прав, но всё ещё не была убеждена: «Но они хотят отдать моего ребёнка кому-то другому. Мать Баоэр ещё жива, как мы можем позволить людям так издеваться над ней? Пока я жива, я никогда не позволю Баоэр жить такой жизнью».

«Жена…» — Лонг Сан нежно погладил её по волосам: «Тебе всё ещё нужен кто-то, кто будет о тебе заботиться. Ты одна воспитываешь Баоэр, вдову и сироту. Должно быть, это очень тяжело. Ты не представляешь, как мне было грустно, когда я увидел вас двоих, выступающих на улице».

Фэн Нин суровым голосом сказала: «Лучше я сама буду голодать, чем позволю своей Баоэр голодать. Но у других всё по-другому. Им плевать на чужих детей. Какой смысл им отдавать Баоэр и платить им?» Фэн Нин сама не понимала, почему так взволнована. Она говорила всё громче и громче: «Я ни за что не позволю своему ребёнку стать сиротой. Быть сиротой — это так тяжело. Мало того, что ты голодаешь и мерзнешь, так ещё хуже — быть покорной всем. Все смотрят на тебя свысока, все могут издеваться над тобой. Я знаю, каково это…»

Она внезапно остановилась. В ее сознании проносились бесчисленные обрывочные и хаотичные образы, но она не могла разглядеть ни одного из них отчетливо. Она почувствовала сильное головокружение, лицо побледнело, и она в страхе закрыла голову руками.

Лонг Сан вздрогнул и обнял её: «Что случилось? Тебе плохо?»

Фэн Нин не могла говорить, уткнулась головой в объятия Лун Саня и на мгновение закрыла глаза, чтобы успокоиться. Лун Сан был крайне встревожен и снова спросил: «Что случилось?»

Фэн Нин просто опустилась на колени, положив голову ему на колени, и слабо произнесла: «У меня только что в голове внезапно всё перемешалось. Я пыталась что-то вспомнить, но слишком много всего нахлынуло одновременно, и я не могла ничего чётко разглядеть».

Лонг Сан напрягся, и Фэн Нин прижалась к нему поближе, сказав: «Сейчас со мной все в порядке, просто немного кружится голова. Я немного полежу, и мне станет лучше».

Лицо Лонг Саня побледнело. Фэн Нин повернулась и увидела его выражение лица. Она быстро взяла его за руку и сказала: «Со мной все в порядке. Просто немного кружилась голова, но сейчас все хорошо. Не волнуйся».

«Мм», — ответил Лонг Сан. — «Хорошо, что с тобой всё в порядке, хорошо, что с тобой всё в порядке».

Его большая рука лежала на лице Фэн Нин. Фэн Нин, глядя на его обеспокоенное выражение, почувствовала приятное тепло в сердце. Она прижалась лицом к его руке и сказала: «Лун Сан, не волнуйся. Я уже всё поняла. Помнишь ты прошлое или нет, все беспокоятся о будущем. Вместо того чтобы бояться и тревожиться о неизвестном будущем, лучше усердно работать и превратить его в то, к чему можно стремиться. Есть поговорка: «Относись к другим искренне, и ты обязательно будешь вознагражден». Смотри, я и раньше хорошо к тебе относилась, а теперь получила свою награду».

Она почувствовала легкое самодовольство, похлопала Лун Сана по руке, и ее самодовольная улыбка была неописуемо милой. Лун Сан склонил голову и поцеловал ее в щеку, прошептав: «Фэнъэр, ты должна помнить, что сейчас я по-настоящему искренен с тобой. Что бы ни случилось в будущем, ты никогда не должна винить меня или бросать меня».

Фэн Нин почувствовала щекотку в ухе, сморщила нос и кокетливо сказала: «Так не пойдёт. Что бы ни случилось, это слишком масштабно. Я ничего не могу гарантировать. Ты должна относиться ко мне очень, очень хорошо, иначе ты мне не понравишься, и Баоэр тоже».

«Такой строгий? Мне так страшно», — тихо пожаловался Лонг Сан, и его шутливые слова рассмешили Фэн Нин.

Это путешествие заняло больше времени, чем когда приехал Фэн Нин. Спустя три дня они наконец вернулись в свой небольшой дворик в городе Фуян. Услышав голос Фэн Нина, Баоэр выбежала на своих коротких ножках, крича: «Ваше Высочество, Ваше Высочество…»

Фэн Нин крепко обняла малышку: «Малышка, ты скучала по маме?»

Баоэр надула губы, чуть не расплакавшись, и могла только повторять: «Ваше Высочество, Ваше Высочество…»

Фэн Нин, подражая её выражению лица, надула губы и сказала: «Хорошо, я поняла». Лун Сан, стоявший в стороне, молча улыбнулся. Фэн Нин похвасталась ему: «Она имеет в виду, что скучает по мне. Верно, Баоэр?»

Баоэр послушно кивнула своей маленькой головкой, продолжая громко повторять: «Ваше Величество, Ваше Величество…»

«О боже, это плохо». Фэн Нин притворилась удивленной: «Я отсутствовала всего несколько дней, почему же моя маленькая глупышка больше не может говорить?» Она пощекотала кожу Баоэр, и та закрыла голову руками и застенчиво захихикала: «Ваше Величество, Ваше Величество…» Спустя некоторое время она наконец произнесла законченную фразу: «Баоэр скучает по вам».

Фэн Нин радостно поцеловала Баоэр в щеку, а Баоэр крепко обняла ее за шею, не отпуская и мило кривляясь. Лун Сан сказал сбоку: «Помню, когда я уезжал, ребенок крепко держался за меня, не желая расставаться. А теперь, когда я вернулся, никто на меня не обращает внимания».

Баоэр сладко окликнула: «Дядя».

Лун Сан выхватил её из объятий Фэн Нина, посадил к себе на колени и сказал: «Баоэр, веди себя хорошо». Баоэр серьёзно кивнула и сказала: «Баоэр, тоже веди себя хорошо».

Лун Сан был удивлен ее поведением. Баоэр сказала: «Дядя, Баоэр ведет себя лучше, чем другие дети». Лун Сан понял, что она имеет в виду. Эта маленькая девочка просто хотела получить больше любви. Он не мог не пожалеть ее. «Я знаю, я знаю, Баоэр ведет себя лучше всех». Он прикоснулся к ее маленькому личику, встретился с ее ожидающими глазами и тихо сказал: «Баоэр, ты будешь моим папой? Папа будет очень тебя любить, как и твоя мама».

Баоэр широко раскрыла глаза, удивленно ахнула и повернулась к Фэн Нин. Увидев ее в таком состоянии, Фэн Нин не смогла возразить. Тогда Лун Сан сказал: «Баоэр — обычный ребенок, у нее есть отец и мать, и много людей, которые ее любят».

Баоэр взглянула на Фэн Нина, затем повернулась к Лун Саню и воскликнула: «Ваше Величество…». Обратившись к Фэн Нину, она добавила: «Отец…».

Лонг Сан нахмурился: «Фэнъэр, напомни мне в будущем не оставлять Баоэр надолго одну. Эта девчонка ведёт себя глупо». Баоэр широко раскрыла глаза, переводила взгляд с одного взрослого на другого и наконец чётко произнесла: «Императрица, отец разрешил мне называть его отцом. Теперь у меня есть отец».

Двое взрослых обменялись взглядами и расхохотились. Фэн Нин погладил маленькую головку Баоэр: «Эта глупенькая девочка всегда говорит обрывками фраз, когда волнуется».

Баоэр невинно сказала: «Баоэр хочет что-то сказать, но не может сделать это быстро». Ее детское объяснение снова рассмешило их обеих.

В тот вечер Лонг Сан сводил мать и дочь в ресторан, где их ждал вкусный ужин, который очень их обрадовал. Баоэр кружилась вокруг него, постоянно выкрикивая: «Папа, папа!». Во время ужина Лонг Сан и Фэн Нин также сказали Баоэр, что они вместе поедут домой на Новый год.

У Баоэр не сложилось особого впечатления о Новом году, поэтому Лонг Сан обнял её и объяснил: «Это значит надеть новую одежду, завязать новые резинки для волос, купить много маленьких безделушек, которые нравятся Баоэр, и много вкусной еды, которую мы обычно не можем есть».

Прежде чем Баоэр успела обрадоваться, Фэн Нин быстро отвел ее в сторону и хорошенько отчитал, подчеркнув главное: «Самое важное в Новый год — попросить у своего второго дядю денег на удачу».

Лонг Сан чуть не подавился чаем, но Баоэр услышала очень важное слово — «деньги». Она вытащила из-под одежды медную монету, висевшую у нее на шее, и спросила: «Это те самые деньги?»

Фэн Нин хотела ответить «да», но потом подумала, что ошиблась. Ее глупый ребенок узнал в этих «деньгах» лишь эту никчемную трату, которая была слишком дешева для Лун Эр. Она сказала: «Это не такие деньги, это те маленькие серебряные купюры».

Баоэр редко видела серебряные монеты, поэтому не очень понимала, что это такое. Она нахмурилась и изо всех сил пыталась представить, как выглядит небольшой серебряный кусочек. Фэн Нин хлопнул Лун Саня по руке и приказал: «Быстро достань серебряную монету, чтобы Баоэр могла её увидеть».

Лонг Сан усмехнулся: «Фэнъэр, не шали».

Фэн Нин сердито посмотрела на нее: «Мой ребенок не умеет зарабатывать деньги, это разрушит его жизнь. Поторопись, у нас наконец-то есть шанс отпраздновать Новый год, Баоэр нужно научиться зарабатывать деньги».

Баоэр знала, как зарабатывать деньги; она всегда слышала, как взрослые говорят об этом, и видела, как усердно работает Фэн Нин, выступая на улице. Поэтому она быстро вмешалась: «Папа, Баоэр хочет зарабатывать деньги».

Лун Сан неохотно достал свой мешок с деньгами, вынул серебряную монету, положил её на стол и сказал Баоэр: «Баоэр, моя хорошая девочка, ты ещё слишком молода, чтобы зарабатывать деньги. Но знать о серебре — это неплохо. Хорошо, что ты это знаешь. Тебе не нужно думать о зарабатывании денег».

Фэн Нин проигнорировал его и положил осколки серебра в руку Баоэр: «Баоэр, посмотри, вот как выглядит серебро, маленький серебряный комочек. Когда будешь просить у своего второго дяди деньги на удачу на Новый год, попроси у него вот это».

Баоэр внимательно посмотрела на него, а Фэн Нин, немного подумав, добавила: «Чем больше, тем лучше, не обязательно, чтобы оно было таким маленьким». Баоэр кивнула, видимо, поняв.

Фэн Нин всё ещё немного волновалась и спросила Лун Саня: «У вас есть серебряные слитки?»

Лонг Сан с трудом сдержал смех и спросил: «Фэнъэр, ты думаешь, твой второй брат стал бы использовать золотые слитки в качестве новогодних денег?»

«Нет, но раз уж мы уже этому её научили, Баоэр будет полезно с ним познакомиться». Фэн Нин была полна решимости выжать из скупого Второго Мастера Луна немного денег. Если слитки не подходили, то серебряные монеты тоже; если серебряные монеты не подходили, то медные. Однако, если почтенный Второй Мастер Лун предлагал только медные монеты, она презирала его вместе с Баоэр.

Лонг Сан поддразнил её: «Тогда почему бы тебе не научить Баоэр распознавать золотые слитки?»

Глаза Фэн Нин загорелись: "У тебя это есть?"

«Конечно, нет». Лонг Сан действительно ничего не мог сделать с этим непослушным мальчишкой. Он порылся и наконец вытащил серебряный слиток. Фэн Нин с радостью взял его и сказал Баоэр: «Баоэр, смотри, это серебряный слиток».

Баоэр серьезно спросила: «Это лучше или монеты лучше?»

«Конечно, это хорошо». Фэн Нин поцеловал Баоэр и сказал: «Баоэр, помнишь? Когда мы поедем на Новый год, Баоэр хочет попросить серебряный слиток в честь праздника».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112