Kapitel 121

И Бай Цай, и Сюй Эршао широко раскрытыми глазами смотрели на Я Я, стоящую у окна.

Эта, казалось бы, хорошо воспитанная и очаровательная девочка... она вообще человек?!

Я Я стояла к ним двоим спиной, ее спина все еще была такой хрупкой, но на ее ладони медленно исчезал едва заметный след голубого света...

Наконец, Я Я, казалось, дважды покачнулась, а затем мягко рухнула. Сюй Эршао подошел и подхватил ее, но увидел, что веки Я Я уже закрылись, и она полностью потеряла сознание.

Несмотря на бешено колотящееся сердце и глубокую шокированность, в этот момент...

"Похоже... все монстры мертвы?" — безразлично спросил Капуста.

«Похоже, что так». Молодой господин Сюй тоже немного растерялся: «Теперь мы в безопасности?»

В комнате на верхнем этаже виллы, расположенной дальше всего от сарая для инструментов, в темноте у окна молча стояла фигура. Ночь окутывала ее, и лишь пара блестящих глаз холодно смотрела на сарай вдалеке…

Поскольку эта вилла находилась дальше всех, она меньше всего подвергалась воздействию электромагнитных волн. Стеклянная посуда в комнате была разбита, но остальное осталось целым.

«Хм... Не ожидал, что человек низкого происхождения из аристократической семьи будет обладать такой силой...» — усмехнулся персонаж. — «Какой был уровень энергии только что? Хм... Должно быть, ранг B! Мгновенно взорвал электричество и превратил его в мощный атакующий навык, Электромагнитный взрыв! Эта проклятая девчонка чуть не сорвала мои планы!»

Глядя на иссохших монстров вдалеке, голос фигуры стал еще более зловещим: «Похоже, я больше не чувствую источник электромагнитной энергии… Энергия этой маленькой девочки исчерпана… Хм, электромагнитные вспышки ужасны, но их можно использовать только один раз. Но у меня же столько сов!!»

Фигура выскочила из окна и прыгнула на террасу на крыше. В темноте фигура раскинула руки, посмотрела на небо и тихо издала странный звук...

Частота колебаний этого звука казалась довольно низкой; если бы расстояние было хотя бы немного больше, человеческое ухо не смогло бы его услышать. Однако, хотя человеческое ухо не способно улавливать эту частоту колебаний, оно чрезвычайно чувствительно к звукам, издаваемым дикими животными!

Вскоре, после того как звуковые волны распространились, издалека, из-за склона холма, с острова раздался вой!

Чэнь Сяо только что поднялся с земли, когда помог Сяо Цин встать на ноги: "Как дела?"

"..." Сяо Цин посмотрела на Чэнь Сяо со сложным выражением лица: "Со мной все в порядке. Но что это было только что... что это было? Эти синие огоньки?"

«Я не знаю». У Чэнь Сяо было смутное представление об этом, но он не осмеливался подтвердить его.

«Ты... почему ты невосприимчив к вредному воздействию синего света?» Сяо Цин внимательно посмотрела на Чэнь Сяо: «Чэнь Сяо, кто ты такой? Твои туфли и кожаная куртка — это не обычные вещи, не так ли?»

Когда они вернулись в сарай, Сюй Эршао и Байцай вздохнули с облегчением, увидев их благополучно. Чэнь Сяо, увидев потерявшую сознание Я Я, сразу всё понял, бросился к ней обнять и сначала проверил её состояние с помощью детектора.

К счастью, ее жизненные показатели были стабильны, но, похоже, силы Я Я полностью иссякли. В этот момент, согласно данным детектора, состояние Я Я находилось на уровне обычного человека.

«Я знаю, у всех много вопросов, но мы обсудим их после того, как всё это закончится!» — сказал Чэнь Сяо низким голосом.

«Теперь мы должны быть в безопасности, верно?» — с некоторой тревогой спросил Бай Цай. «Разве те монстры не были мертвы?»

Но затем доносившиеся издалека завывания заставили всех снова побледнеть.

«Сколько же этих чудовищ существует?!» — сердито крикнул молодой господин Сюй.

«Проблема не в монстрах, а в людях!» — торжественно произнес Чэнь Сяо. «На острове есть люди, которые управляют этими монстрами. Я в этом уверен!»

Глава 84 [Крайняя опасность!]

"люди?"

Бай Цай и Сюй Эршао одновременно воскликнули от удивления.

«Это человек!» — выражение лица Чэнь Сяо стало очень серьёзным: «Всё это спланировано кем-то за кулисами!» Затем Чэнь Сяо объяснил всё, что они с Сяо Цин только что видели в подвале. После его слов Сюй Эршао и Бай Цай выглядели очень недовольными.

«Возможно, они и сверхлюди, но проблема в том, что мы не знаем, какова их цель!» — Чэнь Сяо покачал головой. — «Похоже, они могут управлять этими монстрами… Ах да, их называют совами, это своего рода биологические звери».

«И что же нам тогда делать?» — нахмурилась Сяо Цин.

Чэнь Сяо опустил голову и на мгновение задумался. Подняв взгляд, он увидел в своих глазах нечто сложное: «Выходи, выходи».

"выходить?"

Все были несколько удивлены.

Выйти из сарая? В конце концов, у этого сарая прочные стены и двери, обеспечивающие защиту даже от нападений монстров. Но теперь они покидают это укрепленное место, чтобы выйти наружу…

«Если это просто стая диких зверей, то прятаться в домах — хорошая идея. Но если это люди, то стены и двери нас не защитят», — Чэнь Сяо криво усмехнулся. «Есть много способов выгнать людей из домов. У диких зверей нет для этого интеллекта, но люди могут сделать это легко. Самый простой способ — этот остров полон деревьев; просто поджечь его — и мы выйдем сами. Вместо этого нам следует самим выйти. Я думаю, раз они совершили что-то настолько масштабное, то не могли сделать это без цели. Вероятно, они не хотят убить нас всех; должна быть какая-то особая причина».

Молодой господин Сюй на мгновение заколебался, но Сяо Цин уже легонько взмахнула мягким мечом в руке и спокойным тоном сказала: «Тогда пойдем».

Казалось, она лишь мельком взглянула на Чэнь Сяо, ее взгляд был спокоен, но за этим спокойствием скрывалось странное послевкусие.

Молодые люди наконец вышли из дома на улицу. Чэнь Сяо был с пустыми руками, а Сюй Эршао все еще держал лопату — но даже он прекрасно понимал, что лопата в его руке мало чем полезна.

Бай Цай и Сюй Эршао отвечали за поддержку потерявшей сознание Я Я, а Чэнь Сяо и Сяо Цин шли рядом впереди.

"Публично заявить!!"

Чэнь Сяо внезапно глубоко вздохнул и громко закричал.

Перед виллой, которая сейчас представляет собой место полнейшего опустошения, где раньше по ночам устраивались барбекю-вечеринки, теперь виднеется лужайка, усеянная осколками стекла.

"Выходи! Перестань прятаться!" Чэнь Сяо огляделся. После электромагнитного взрыва на вилле все источники питания были уничтожены, и воцарилась кромешная тьма. На всем острове не было света.

«Мы знаем, что кто-то манипулирует ситуацией!» — Чэнь Сяо шагнул вперёд и гордо крикнул: «Прекратите подшучивать! Давайте устроим честный поединок!»

После недолгой паузы со всех сторон одновременно раздался резкий смех.

"Хахахаха..."

Смех явно принадлежал женщине, нежный, но с оттенком резкости и презрения.

«Несколько интересных сорванцов, но у них есть смелость». Голос был полон насмешки: «Откуда вы думали, я выйду? Хм, разыгрываю вас? Мне нужно всего лишь послать еще несколько сов, чтобы разорвать вас всех на куски!»

«Конечно, ты можешь так поступить», — в голосе Чэнь Сяо не было и следа страха. «Но... ты ведь этого не сделаешь, правда?»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201