Глава 363

Все люди состоят из плоти и крови. Хотя Чэнь Сяо был насторожен и недолюбливал японцев, тот факт, что принц императорской семьи был так учтив и уважителен на протяжении всего путешествия, постоянно улыбаясь и вежливо себя ведя, не позволял Чэнь Сяо сохранять суровое выражение лица. Он стал гораздо дружелюбнее относиться к Хирохито, даже изредка обмениваясь с ним несколькими добрыми словами.

Однако, когда группа быстро пересекла коридор и достигла входа в вестибюль, они услышали несколько криков и ругательств, доносившихся изнутри!

Чэнь Сяо отошёл в сторону и тут же заметил в вестибюле девушку в серо-голубом кимоно, стоящую боком к нему. На её лице читались обида и страх. Перед ней стоял невысокий, скользкий дворецкий, который раньше служил принцу Сато, мужчина со свирепым выражением лица, размахивающий руками и яростно ругающийся, сплёвывая при этом. Чэнь Сяо не понимал японского, но узнал слово «бака» (идиот).

Дворецкий был свиреп на лице, и девушка перед ним, вероятно, испугалась его свирепости и отступала назад. Она уже отошла к стене, и слезы от унижения почти наворачивались ей на глаза.

Увидев это, дружелюбная улыбка Чэнь Сяо мгновенно исчезла, сменившись ледяным холодом на лице!

Потому что, несмотря на то, что лицо девочки покраснело от издевательств, и она почти плакала от обиды, ее прекрасные черты лица все равно были безошибочно узнаваемы для Чэнь Сяо!

На том необитаемом острове я несколько раз чуть не упала в обморок. Каждый раз, просыпаясь, я видела перед собой это лицо. Хотя оно выглядело изможденным и усталым, оно все еще смотрело на меня со спокойной и заботливой улыбкой.

Именно эта женщина, несмотря на жажду и потрескавшиеся губы, оставляла свежую воду для себя.

Это был тот самый человек, который выкапывал песчаных крабов на пляже, растирая свои тонкие пальцы до крови, а затем наедался соленой, рыбной пищей.

Именно эта женщина, когда он был тяжело ранен и находился на грани смерти, спала на холодном полу пещеры, боясь замерзнуть насмерть, и каждую ночь, когда он засыпал, обнимала его.

Каждый раз, когда я просыпаюсь после комы, первое, что я вижу, — это это лицо!

Чэнь Сяо не знал, когда это началось, но поклялся, что до конца своих дней никогда не позволит никому издеваться над обладателем этого лица!

Но в этот момент лицо этого мужчины средних лет яростно проклинал похотливый тип, почти до слез от обиды. Более того, судя по свирепому виду дворецкого, тот поднял руку, словно собираясь ударить его.

Гнев Чэнь Сяо действительно был вызван глубоко укоренившейся яростью и всплеском злобы!

Прежде чем Бо Рен успел среагировать, он услышал, как Чэнь Сяо рядом с ним сердито фыркнул, и быстро ворвался в комнату. С грохотом он пнул фигуру, которая вылетела из зала и упала во двор, несколько раз перевернувшись.

Чэнь Сяо быстро обнял девочку и глубоко вздохнул: «Маленькая Персик, я здесь!»

Чжан Сяотао, переполненная обидами, была вне себя от радости, увидев, как Чэнь Сяо внезапно появился из ниоткуда! Она замерла на мгновение, а затем разрыдалась, сильно ударила Чэнь Сяо в грудь и бросилась ему в объятия. Она крепко сжала его мышцы спины, крича: «Бессердечный ублюдок! Почему ты пришел только сейчас? Я каждый день переживала за твою безопасность, чуть не выплакала все глаза!»

Чэнь Сяо позволил ей немного побить себя, прежде чем отпустить Чжан Сяотао. Он внимательно осмотрел ее и увидел, что, за исключением небольшого похудения, с ней все в порядке. Она выглядела усталой и вялой, но серьезных повреждений не было.

Но затем, когда они ясно увидели одежду Чжан Сяотао...

Чэнь Сяо вдруг вспомнил, что служанки, которых он видел в этом сине-сером кимоно, похоже, носили точно такое же!

Выражение его лица внезапно изменилось, и в глазах вспыхнул гнев!

«Какой прекрасный принц Сато! Какая прекрасная Такеучи Яко!! Я рисковала жизнью, чтобы спасти тебя все эти дни, и моя подруга рядом с тобой, а ты делаешь её своей служанкой!!!»

Чэнь Сяо стиснул зубы и произнес эти слова, его лицо исказилось от ярости!

Внезапно он ударил кулаком по стене рядом с собой, и с громким хлопком деревянная стена разлетелась вдребезги от его удара!

Бо Рен, стоявший в дверях, всё ясно видел и вдруг испугался! Но потом его переполнила радость: его учитель действительно был способен на многое!

Увидев, как Чэнь Сяо несёт Чжан Сяотао, он ещё больше убедился в этом. Сделав несколько шагов внутрь, он низко поклонился и вежливо поприветствовал Чжан Сяотао, сказав: «Жена учителя, ваш ученик Бо Жэнь приветствует вас с учтивостью!»

Сказав это, он повернулся и сердито закричал на двух слуг позади себя: «Вы что, слепые? Этот ублюдок издевался над женой моего господина, что вы до сих пор здесь стоите! Идите! Сломайте ему обе ноги!»

Глава 203 [Первый расцвет юношеской страсти]

Чжан Сяотао сначала была ошеломлена внезапным возвращением Чэнь Сяо. Но теперь, услышав, как молодой японец рядом с Чэнь Сяо яростно приказывает кому-то сломать ноги, она не узнала принца Хирохито, но, будучи хорошо знакома с японской культурой, сразу же поняла, что на нем надето! Эта расшитая золотом мантия с узором из хризантем – не то, что может носить кто угодно!

Увидев, что двое приспешников Бо Жэня уже угрожающе приближаются к злобному управляющему во дворе, Чжан Сяотао на мгновение замер, а затем закричал: «Ах! Нет!!»

В спешке она сначала крикнула по-китайски, а затем по-японски.

«Стоп!» — наконец произнес Бо Рен, остановив двух своих подчиненных, которые засучили рукава и собирались кого-нибудь избить. Он повернулся и доброжелательно улыбнулся Чжан Сяотао: «Жена маленького господина, каковы ваши приказы?»

В первом случае Чжан Сяотао не расслышала отчётливо «жену господина», но на этот раз она всё поняла идеально. Её красивое лицо покраснело, и она, заикаясь, произнесла: «Ты… как ты меня назвал…»

В этот момент другие слуги во дворце Акиёси услышали шум и собрались вокруг. Издалека они увидели управляющего дворцом Акиёси, лежащего во дворе, покрытого пылью и грязью, с двумя людьми принца Хирохито, засучивающими рукава. Они предположили, что люди Хирохито избивают управляющего, и их охватила паника.

Хотя все они являются членами императорской семьи, в Японии, естественно, предпочтение отдается сыновьям, а не дочерям. Кроме того, Хирохито является одним из фактических наследников престола, поэтому его статус в императорской семье, естественно, намного выше, чем у простого принца (согласно правилам японской императорской семьи, после замужества принцесса или другая женщина из императорской семьи официально лишается статуса члена императорской семьи и больше не пользуется никакими привилегиями, присущими членам императорской семьи!).

Бо Рен взглянул на Чжан Сяотао. Он заметил, что Чэнь Сяо, похоже, очень ценит эту красивую девушку. Он еще не знал личности Чжан Сяотао. Судя по ее наряду, он предположил, что она фрейлина из дворца Акиочи, но она говорила по-китайски. Может быть, она учительница китайского языка Чиёко?

Однако эта девушка была весьма красива, и, похоже, у неё были очень близкие отношения с Чэнь Сяо. Бо Жэнь принял решение. Если Чэнь Сяо действительно нравилась эта фрейлина, то он воспользуется своим влиянием, чтобы забрать её у подчинённого Цянь Ецзы и отправить к Чэнь Сяо. Для принца, подобного ему, просьба о фрейлине, естественно, не представляла собой ничего сложного.

Когда Чэнь Сяо пнул дворецкого, тот упал во двор. К счастью, он упал сначала на ягодицы, поэтому травма была несерьезной, но все же осталась синяки и отек. Однако он уже узнал принца Хирохито. Принц Хирохито занимал очень высокое положение среди молодого поколения членов японской императорской семьи, так как же дворецкий мог его не узнать? Видя, что принц Хирохито собирается его избить, он больше не смел сопротивляться и, вырвавшись на колени, молил о пощаде.

Чжан Сяотао почувствовала себя немного неловко под двусмысленным взглядом принца Борена. Наконец она вырвалась из объятий Чэнь Сяо и прошептала: «Не бей его… он ведь подчиненный принца. Я… это было просто недоразумение. Я…»

У Чэнь Сяо уже сложилось плохое впечатление о принце Сато и остальных на корабле. Услышав слова Чжан Сяотао, он лишь фыркнул и промолчал.

В этот момент в коридор двора вошло несколько человек. Слуги принца Акикичи, собравшиеся на расстоянии, быстро отошли в сторону и поклонились.

Принцесса Сато, одетая в белоснежное кимоно, с распущенными волосами, украшенными золотыми узорами из хризантем, шла во главе процессии. За ней следовала Такеучи Кисако, всегда с суровым выражением лица, с ее фирменным кодачи. Замыкала процессию Тан Ин. Тан Ин была одета в розовое кимоно, ее изящные ноги были босыми в деревянных башмаках. Она шла мелкими, шаркающими шагами, словно порыв ветра мог сбить ее с ног — полная противоположность тому убийственному взгляду, который она демонстрировала на корабле.

Вероятно, мисс Сато тоже поспешила обратно. Войдя во двор, она увидела своего дворецкого, лежащего на земле, с синяками и опухшим лицом. Двое людей Хирохито стояли рядом, потирая руки, готовые к бою. Ее лицо тут же помрачнело. Она медленно подошла, в ее голосе явно читалось недовольство, и посмотрела на принца Хирохито: «Брат Хирохито, ты пришел в мой дворец Акиёси, чтобы наказать моих людей?»

Принц Борен слабо улыбнулся, его лицо выражало некоторое смущение. Как говорится, даже избивая собаку, нужно учитывать интересы её хозяина. Пытаться заслужить расположение Чэнь Сяо, заставляя кого-то избить чужого управляющего во дворце Цюцзи, было, конечно, слишком самонадеянно. Однако его младшая сестра всегда была близка к семье Шанчэнь, и их отношения были не слишком хорошими, поэтому он не боялся её обидеть. Немного подумав, он покачал головой и сказал: «Ваш подчинённый слишком непослушен; нужно преподать ему урок».

Сато не отличался упрямством. Услышав это, он, несмотря на гнев, сохранил угрюмое выражение лица и небрежно приказал кому-то увести дворецкого.

Затем она заметила Чэнь Сяо, стоящего в вестибюле вместе с Чжан Сяотао. Она слегка замерла, на ее лице появилась улыбка. Но прежде чем она успела поздороваться с ним, Тан Ин, стоявшая позади нее, удивленно воскликнула: «Чэнь Сяо-цзюнь!»

Не успел он договорить, как Тан Ин подбежала и, казалось, вот-вот рухнет головой в объятия Чэнь Сяо.

Чэнь Сяо намеренно избегал даже взгляда на госпожу Сато, но не мог заставить себя быть строгим с Тан Ин — эта девушка спасла его в море и на острове. Взглянув на Тан Ин, он увидел, что цвет её лица полностью восстановился, лицо покрылось здоровым румянцем, а глаза, устремлённые на него, выражали удивление. Однако её фигура, облачённая в кимоно, смутно обнажала соблазнительные изгибы груди, которые казались ещё более впечатляющими, чем прежде…

Наконец на его лице появилась дружелюбная улыбка: «Здравствуйте, Тан Ин».

Слова Тан Ина прервали Сато, а Чэнь Сяо намеренно даже не взглянул на него, чем несколько смутил Сато. Он на мгновение заколебался, не зная, стоит ли ему сначала поздороваться. Такеучи Яко, которая и так недолюбливала Чэнь Сяо, заметила смущение своей госпожи и резко крикнула: «Мики! Вернись! Ты ведёшь себя невероятно грубо перед Его Высочеством!»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584