Глава 417

«Обнаружено единичное колебание энергии, юго-восточное направление, координаты XXXX, расстояние XXXXX. Определен уровень энергии: S-класс! Цель быстро движется!»

Чэнь Сяо был ошеломлен. Еще один? Юго-восточное направление, на расстоянии XXXX, может, он доносится из рва на юге города?

«Обнаружены колебания энергии двух целей, юго-западное направление, координаты XXXX, расстояние XXXX. Определен уровень энергии: S-класс! Цели быстро движутся!»

Аэропорт Southwest... или два?!

Это призрак!

Лоб Чэнь Сяоди тут же покрылся холодным потом!

Одна у реки, две в аэропорту, одна в рву... всего четыре цели класса S?!

Его охватило подозрение, и он быстро проверил детектор. Убедившись, что он не неисправен, он на мгновение замер, затем внезапно схватил ключи от машины из ящика прилавка и выбежал из кофейни. Сяо Цин, не колеблясь, последовала за Чэнь Сяо.

Чэнь Сяо вбежал в автомастерскую Лао Тяня на перекрестке и выехал оттуда на обветшалом седане «Сантана». Как только он подошел к двери, боковая дверь открылась, и Сяо Цин забрался внутрь и сел на пассажирское сиденье. Прежде чем Чэнь Сяо успел что-либо сказать, Сяо Цин быстро произнес: «Не говори глупостей, я не отпущу тебя одного! Я поеду с тобой, чтобы мы могли помочь друг другу, если что-нибудь случится!»

Увидев решительный взгляд Сяо Цин, Чэнь Сяо мог только кивнуть, затем нажал на газ, и машина умчалась прочь.

Перед кофейней старый господин Сяо вздохнул, наблюдая, как Сяо Цин садится в машину и уезжает с Чэнь Сяо. Он вернулся в кофейню, нашел диван, сделал несколько затяжек из трубки и некоторое время молчал, прежде чем сильно хлопнуть себя по бедру: «Похоже, Сяо Цин, эта девушка, в конечном итоге не часть нашей семьи. Вздох... Но этот парень, если не считать его немного безрассудного поведения, я думаю, все еще приемлем».

Сказав это, он поднял взгляд на нескольких молодых людей, стоявших в стороне и ожидавших его приказов, сердито посмотрел на них и крикнул: «Что вы тут стоите? Я старик, а даже глотка чая не выпил! Идите на кухню и посмотрите, есть ли что-нибудь выпить. Не заморачивайтесь с этим иностранным кофе, просто возьмите чай. Вздох, я так долго говорю, что у меня пересохло в горле».

Наблюдая за тем, как молодые люди суетливо берутся за работу, старик откинулся на диване, полузакрыв глаза, с хитрой улыбкой на лице; никто не догадывался, чему он радовался.

Глава 225 [Хаос]

В этот день в обсерваторию Цзишань в городе К поступило множество звонков от восторженных горожан. Некоторые также фотографировали «странное зрелище» в небе на свои мобильные телефоны или фотоаппараты и выкладывали снимки в интернет. Мнений было много. Одни говорили, что это воздушный след, оставленный военным самолетом, другие же с восторгом предполагали, что это НЛО инопланетян.

Тем временем горячие линии обсерватории Цзишань и телеканала K City были практически перегружены звонками. После проведения наблюдений некоторые эксперты обсерватории Цзишань с неохотой пришли к выводу, который был почти догадкой: это особое явление отражения, вызванное отражением солнечного света воздушными потоками и т.д.

Несмотря на внешние сплетни, дядя Линь, стоявший на берегу реки, после мгновения сильного эмоционального потрясения выпустил в небо ауру меча, затем успокоился и стал ждать ответа. По его мнению, если тот парень по фамилии Тянь так и не смог его найти, это означало лишь то, что он человек с незаслуженной репутацией и недостоин его помощи.

Неожиданно, менее чем через две минуты после высвобождения энергии меча, прежде спокойное выражение лица Третьего Дяди внезапно изменилось!

Он глубоко нахмурился, пристально глядя в юго-восточном и юго-западном направлениях. Помимо удивления и изумления, в его глазах читалась серьезная тревога, словно он столкнулся с грозным врагом.

Шампанское, стоявшее в стороне, было далеко от просветления. Его озадачили внезапные изменения в выражении лица его третьего дяди.

Дядя Сан на мгновение задумался, а затем тут же принял решение. Он окликнул, и несколько молодых членов семьи Шампань бросились к нему.

«Заберите молодую леди и детей, охраняющих комнату, и немедленно покиньте это место».

Тон дяди Сана был решительным, но этот внезапный приказ несколько озадачил людей внизу.

"Пошли!" — тон дяди Сана был несколько строгим, и в его сердце поднялся сильный эмоциональный всплеск… Три мощные ауры вдали быстро приближались.

Не успела Шампань договорить, как её третий дядя указал на неё издалека, заставив Шампань замереть от изумления. Молодой член семьи подошёл, чтобы поддержать её, взглянул на её третьего дядю и энергично кивнул: «Да, мистер Третий, мы сейчас пойдём!»

«Иди в заранее оговоренное место и подожди меня день. Если я не прибуду к рассвету завтрашнего дня, ты можешь сначала забрать девушку обратно... А вот подруг девушки пусть идут».

Перед отъездом глава семейства велела им подчиняться приказам третьего дяди. Молодые люди не посмели ослушаться и быстро выполнили указания третьего дяди, поведя своих людей к пристани. Из склада у пирса выехал фургон. Я-Я и остальные, вместе с Шампанским, были запихнуты в фургон, который затем помчался по дороге.

Этот небольшой частный причал уже был забронирован Хуа. Проводив своих людей, мастер Линь, с серьезным видом стоя на причале, сложив руки за спиной, молча ждал.

В одно мгновение с неба налетел порыв ветра, упал на землю и превратился в фигуру — высокого, стройного белого мужчину, который с любопытством посмотрел на мастера Лина, стоящего на пристани.

Принц посмотрел на этого старомодного восточного мужчину со странным выражением лица: «Кто вы?»

Мастер Лин нахмурился, глядя на принца: «Ты не тот, кого я ищу».

Принц почувствовал лёгкое облегчение и уже собирался что-то сказать с улыбкой, когда увидел фигуру, стремительно приближающуюся с улицы к пристани. В нескольких прыжках фигура преодолела десятки метров и быстро встала между ними.

Старый Тянь, весь в жиру, прибыл на место происшествия, но с удивлением посмотрел на принца: «А? Я как раз об этом думал. По дороге сюда я почувствовал, как кто-то пролетел надо мной, и аура показалась мне знакомой. Значит, это ты, старый развратник, приехал в Китай».

Принц усмехнулся и взглянул на старика Тяня: «Значит, ты лучший фехтователь в нашей компании. Брат Тянь, давно не виделись». Судя по их внешности, они были старыми знакомыми.

У старого Тяня, похоже, сложилось не очень хорошее впечатление о принце. Поджав губы, он просто небрежно сложил руки ладонями и устремил взгляд на третьего господина Линя.

Мужчина средних лет с Востока, одетый в старомодную короткую рубашку, вызывал у Лао Тяня чувство узнавания. В частности, исходящая от него едва уловимая аура меча создавала впечатление, что он — настоящий мастер восточных боевых искусств.

Выражение лица старого Тяня постепенно стало серьёзным. Он посмотрел на лицо третьего мастера Линя, немного поколебался и спросил: «Вы Линь Куньлунь?»

Услышав это, дядя Сан слабо и безжизненно улыбнулся. Он сказал: «Я не ожидал, что вы знаете моё скромное имя. Однако я больше никогда не осмелюсь упомянуть имя Куньлунь. Пережив девять смертей, теперь меня зовут Линь Сан».

Старый Тянь кивнул, его выражение лица было довольно мягким: «Я часто слышал о вашем имени в те времена. Я очень восхищался вашими подвигами в Сифэнском перевале на Великой Китайской стене и в Фэнтяне, на северо-востоке Китая. Позже я услышал, что вы трагически погибли в битве за город К. Мне было очень жаль. К счастью, позже я узнал, что вы выжили. Жаль, что меня тогда не было в стране. Иначе…»

Линь Сан слегка улыбнулся, в его выражении лица читалось больше уважения: «Господин Тянь, я слышал, что вы много лет назад были в Мьянме и тоже вносили свой вклад в развитие страны и государства. Я слышал, что вы участвовали в охране автомагистралей в Мьянме, которые во время той войны были жизненно важными каналами для доставки международной гуманитарной помощи нашей стране. Я лично очень восхищаюсь такими людьми, как вы».

Оба были чистыми мастерами восточных боевых искусств, но Лао Тянь уехал за границу, чтобы присоединиться к такой организации, как Общество Служения, гораздо раньше, а Линь Сан — намного позже, будучи вовлеченным в бурную эпоху развития боевых искусств в Китае. Таким образом, эти два исключительно талантливых человека так и не встретились за все эти годы.

Старый Тянь лишь улыбнулся: «Я лишь слышал, что ты всегда жил в уединении на Родном острове, оторванный от мирских дел. Не знаю, как ты вдруг сюда попал…»

Шампанское.

Линь Сан произнес эти два слова очень коротко, но Лао Тянь от души рассмеялся: «Господин Линь шутит. Та девочка в Шампани просто не выдержала строгих правил своей семьи и начала капризничать. Как мог человек вашего положения сбежать из-за маленькой девочки?»

В глазах Линь Саня мелькнула легкая улыбка: «Я слышал, что она покинула остров вместе с тобой. С тех пор я все об этом думаю. За эти годы мои старые кости на острове почти сгнили. Полагаю, в моем возрасте это уже давно позади, но, если подумать, кое-что еще осталось нерешенным. Пока я еще могу двигаться, я решил приехать и встретиться с несколькими друзьями, которых давно не видел. Ты первый в моем списке».

Старый Тянь был ошеломлен, затем усмехнулся и сказал: «Так вот как. Ты сбежал с Родного острова, во-первых, чтобы поймать сбежавшего ребенка и вернуть его, а во-вторых, чтобы устроить разборку?»

Линь Сан глубоко вздохнул: «У меня осталось немного неисполненных желаний. Мне бы хотелось жить в одну эпоху с таким человеком, как брат Тянь, а если бы я умер от старости, так и не встретив тебя, и просто позволил бы своим костям гнить в углу, я бы не захотел».

Старый Тянь, казалось, улыбнулся, тихо взглянул на Линь Саня, а затем торжественно кивнул: «Очень хорошо, кто еще на свете достоин того, чтобы я обнажил свой длинный меч!»

Брови Линь Саня расслабились, и его глаза внезапно засияли пронзительным светом: «Я оттачивал свое мастерство на острове десятилетиями, и возможность обнажить свой меч ради такого, как ты, — это поистине достойный конец!»

Принц, стоявший в стороне, окинул взглядом то одного, то другого человека, и невольно почувствовал себя немного странно. Затем он со смехом вмешался: «Два эксперта с Востока, вы всё время несёте свою китайскую чепуху. Похоже, вы вот-вот поссоритесь. Я вас, китайцев, совсем не понимаю. Вы явно собираетесь драться, но всегда так элегантно об этом говорите».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584