Глава 458

Линь Сан хмыкнул, на мгновение приспособился к дыханию и, стиснув зубы, сказал: «Вы, женщины, просто ужас, сражаетесь со мной насмерть, даже не понимая, что произошло, это совершенно абсурдно».

Принс хлопнул в ладоши и рассмеялся: «Отлично! Вы только что очень упорно дрались? Жаль, что я этого не видел».

«Хочешь попробовать?» Глаза Линь Саня сверкнули убийственным блеском, когда он легонько взмахнул коротким мечом в руке. Принц, ничуть не испугавшись, тут же поднял голову и крикнул: «Давай! Мне так не терпится сразиться!»

Увидев, как они снова столкнулись, у Старого Тяня разболелась голова. Оба его товарища были невероятно сильны, привыкли вести себя высокомерно где угодно и не собирались легко отступать. Теперь, когда он наконец-то нашел Чэнь Сяо и получил такую хорошую возможность, он не хотел больше никаких проблем. Он быстро крикнул: «Хорошо. Прекратите говорить!» Он посмотрел на Линь Саня и медленно произнес: «Этот парень просто сумасшедший, брат Линь, не принимай его всерьез». Затем он повернулся и сердито посмотрел на принца: «Ты, безумец, если хочешь драться, я тебя верну! Нам нужно перейти к делу!»

Говоря это, он подошел к Чэнь Сяо. На этот раз Посейдон на мгновение замешкался. В конце концов, он не остановил его, но его взгляд был прикован к Лао Тяню, словно он боялся, что тот причинит боль Чэнь Сяо.

Старый Тянь быстро осмотрел Чэнь Сяо и обнаружил, что у него нет никаких травм. Однако по какой-то причине Чэнь Сяо казался погруженным в свои мысли, словно высокопоставленный монах в глубокой медитации. Старый Тянь осторожно толкнул его, но, не увидев реакции, вздохнул. В любом случае, он сначала отвезет его обратно, и с Ши Гаофэем там они наверняка найдут способ спасти его.

Подумав об этом, он вытащил из кармана коробку из-под утюга, открыл её, достал шприц и уже собирался сделать укол Чэнь Сяо. Но Посейдон не собирался это терпеть. Он бросился к нему, оттащил Чэнь Сяо и сердито закричал: «Что ты делаешь!»

Старый Тянь нахмурился: «Это сильное обезболивающее. Пусть сначала хорошо выспится, иначе, если он проснётся сам по дороге обратно, мы не хотим причинить ему вреда».

Однако Посейдон не поверил этому и лишь холодно уставился на шприц.

На самом деле, Посейдон сильно ошибался насчет анестетика, но сильнодействующее средство, созданное этим парнем, Скруджем, оказалось гораздо эффективнее обычных анестетиков. Одного флакона было достаточно, чтобы усыпить динозавра за считанные секунды!

Лекарство, которое Ши Гаофэй первоначально принес Лао Тяню и которое он разработал специально для облегчения маниакальных симптомов после эволюции, уже имело значительные побочные эффекты. Теперь, когда Чэнь Сяо казался беспомощным, использование подобного средства представлялось излишним, поскольку побочные эффекты были слишком сильными; лучше было, по возможности, вообще не использовать его.

Старый Тянь нахмурился, взглянув на Посейдона, в его глазах мелькнуло нетерпение: «Это действительно обезболивающее. Он мой друг, зачем мне причинять ему вред?»

В глубине души Посейдон испытывала противоречивые чувства. Она уже доверяла Старому Тяню, но… к ней частично вернулись воспоминания, и она помнила лишь то, как отчаянно хотела найти Чэнь Сяо и быть с ним. Но теперь за ней пришли эти люди; они были друзьями Чэнь Сяо, и забрать его домой было совершенно законно. У неё не было причин им мешать, да и, возможно, она и не смогла бы этого сделать. Мысль о том, что эти люди заберут Чэнь Сяо и оставят её одну, наполняла её нежеланием.

Для Богини Моря мирские принципы и светский этикет были неважны. Был ли Чэнь Сяо в здравом уме или безумен, пока она была рядом, это не имело значения. В любом случае, Чэнь Сяо не причинил ей вреда за последние несколько дней, и его отношение к ней было довольно хорошим. Богиня Моря считала, что быть вместе — это совершенно нормально. Что касается безумия Чэнь Сяо и его расправ в Японии, Богине Моря было всё равно на жизни других!

Если Чэнь Сяо это нравится и она согласна, даже если Япония будет уничтожена и прольётся кровь, ей, богине моря, будет всё равно. Главное, чтобы они были вместе. Ей всё равно на всё остальное.

Поддавшись негативным эмоциям, он невольно остановил Лао Тяня. Лао Тянь, обычно такой добрый и спокойный, наконец-то потерял терпение. Чэнь Сяо внезапно и необъяснимо впал в медитативное состояние; если он не воспользуется случаем, чтобы усмирить его и вернуть обратно, что, если Чэнь Сяо проснётся? Разве это не создаст проблем? Каждая потерянная минута теперь означала новые сложности.

Подумав об этом, он глубоко вздохнул: «Простите!»

Сказав это, он быстро схватил Богиню Моря за запястье и мягко оттолкнул её. Он был древним чудовищем, практиковавшим боевые искусства сотни лет; его навыки борьбы, естественно, были невероятно совершенны. Богиня Моря, не владевшая ближним боем, тут же отлетела далеко. Сделав несколько шагов, она увидела, что Старый Тянь уже держит шприц, направляя его на руку Чэнь Сяо. Встревоженная, она закричала, вытянув руки, и золотые молнии быстро вспыхнули из кончиков её пальцев.

Как раз в тот момент, когда Лао Тянь собирался ввести иглу, он почувствовал, как в боку ударил электрический разряд. Он увернулся и другой рукой взмахнул ножом, мгновенно растворив электричество в том месте, где коснулось лезвие. Лао Тянь испепеляюще посмотрел на Бога Моря и взревел: «Что именно ты хочешь сделать?»

Посейдон почувствовал себя немного виноватым, но какая разница, если он вел себя неразумно? Раз уж он уже сделал свой ход, он собрался с духом и заявил: «Ты не имеешь права его забирать!»

Сказав это, она мгновенно подбежала к Чэнь Сяо и потянула его за собой. Старый Тянь уже собирался броситься в погоню, когда увидел, как в него ударили несколько молний. В тот момент, когда он уже собирался увернуться, он почувствовал внезапную тяжесть на теле, словно его сковала гравитация. В ярости он взмахнул клинком, и со свистом вырвался поток энергии меча, рассекающий молнию надвое. Указав на Бога Моря, он взревел: «Прекрати дурачиться! Чэнь Сяо только навредит, если останется снаружи!»

В этот момент подошел и Принс, усмехнувшись: «Похоже, эта красавица не хочет расставаться со своим возлюбленным. Ха-ха-ха, ладно, пусть уходит, вы нас не победите».

Линь Сан фыркнул. Хотя он и презирал объединение сил с кем бы то ни было, в этом деле он был неправ, поскольку сам был виновником всех бед, поэтому ему оставалось лишь стоять в стороне, сохраняя невозмутимость.

Посейдон был уже ранен, когда сражался с Линь Санем, и теперь, когда его окружили трое парней S-класса, он тоже немного волновался. Он схватил Чэнь Сяо одной рукой, а другой держал копье Чэнь Сяо горизонтально: «Не подходи ближе!»

Лицо старого Тяня помрачнело. На этот раз даже честный человек разгневался. Он прекратил разговор с богом моря, сделал большой шаг вперед и взмахнул копьем в руке бога моря.

Его удар, наконец, был нанесен с настоящим мастерством; энергия клинка была яростной и хаотичной, заставив сам клинок на мгновение почувствовать удушье. Она не была искусна в ближнем бою; если бы она отступила сейчас, то осталась бы невредима. Однако, поскольку ей нужно было нести Чэнь Сяо, у нее не было другого выбора, кроме как выдержать удар. Она изо всех сил старалась держать копье горизонтально…

С лязгом лезвие ударило по копью, разлетевшись в разные стороны! Морской Бог содрогнулся, ноги его провалились в землю! В конце концов, старый Тянь был добрым человеком; он лишь нанес сильный удар, надеясь выбить копье из руки Морского Бога. В противном случае, благодаря своему изысканному мастерству владения мечом, он мог бы легко отрубить Морскому Богу пальцы легким движением.

Увидев, что Посейдон принял удар в лоб, старый Тянь нахмурился. Его клинок снова сверкнул, и на этот раз раздалась серия резких «лязгов», когда лезвие нанесло семь или восемь ударов по копью. Каждый из этих семи или восьми ударов отличался по силе; умелое применение силы и техники в ближнем бою, продемонстрированное мастером боевых искусств, было чем-то, чему новичок вроде Посейдона просто не мог противостоять.

Она почувствовала себя так, словно её раздавили семью или восемью железными молотками, а сила ударов противника была ещё более непредсказуемой: то дрожание, то натяжение, то разрывание. Внезапно пасть тигра в одной из её рук распахнулась, и копьё с гулом взмыло в небо!

Старый Тянь вздохнул и прошипел: «Простите!» Затем он взмахнул запястьем и ударил острием клинка по плечу Морского Бога. Этим ударом Морской Бог либо отпустит Чэнь Сяо и уклонится, либо, учитывая её силу, атака Старого Тяня точно промахнется. Но если она не уклонится, на таком близком расстоянии Морскому Богу придётся полагаться на её голую плоть, чтобы сломать ей плечевые кости. Даже используя острие клинка, с его мастерством, даже если он будет сдерживаться, одного удара будет достаточно, чтобы раздробить плечевые кости Морского Бога. В худшем случае, он сможет исцелить её с помощью жидкости для восстановления клеток.

Никто и не подозревал, что в глазах морского бога мелькнул свирепый блеск, но он оставался бесстрашным. Он резко повернулся набок, оперевшись плечом, и, крепко держа Чэнь Сяо, быстро потянул его назад.

Как раз в тот момент, когда нож Лао Тяня собирался нанести удар, Посейдон уже закрыл глаза, готовясь к удару, как вдруг услышал «хлопок» у себя в ухе!

Открыв глаза, она увидела перед собой павлина, чьи длинные одежды развевались, волосы мелькали, а бесчисленные клочки изорванной ткани кружились в воздухе. Она заметила, что длинный рукав на ее левой руке исчез, превратившись в бесчисленные фрагменты, обнажив руку, белую, как нефрит.

Павлиний ударил рукавом, чтобы заблокировать нож Лао Тяня, и рукав на одной руке тут же разорвался в клочья. Хотя выражение её лица осталось неизменным, она отдернула руку и завела её за спину. Её рука слегка дрожала, что свидетельствовало о том, что ей было очень трудно противостоять ножу Лао Тяня в ближнем бою.

"Павлин?"

Старый Тянь отступил на шаг назад, строго глядя на женщину: "Что вы имеете в виду?"

«Простите, я не могу позволить вам забрать его обратно». Лицо Пикок было холодным, ее прекрасные глаза были устремлены на старика Тяня: «Наша юная госпожа хочет его увидеть!»

Выражение лица старика Тяня изменилось: «Ваша юная госпожа? Янь Хуа, она…»

«Госпожа на горе». Указывая вдаль, он сказал: «Генерал Тянь, вы же не можете не поверить моей юной госпоже, правда?»

Выражение лица старого Тяня несколько раз менялось, и он посмотрел на стоявших рядом с ним Линь Саня и принца: «Раз уж это Фейерверк что-то говорит, как я могу ему не поверить?»

Услышав слово «фейерверк», выражения лиц Линь Саня и Принса разошлись. Линь Сан выглядел несколько удивленным, в то время как выражение лица Принса изменилось, после чего он усмехнулся и сказал: «Фейерверк? Эта гадалка? Ха-ха-ха...»

Лицо Павлина похолодело: «Если ты ещё раз оскорбишь мисс, я вырву тебе птичьи крылья!»

Она помолчала, затем бросила холодный взгляд на Лао Тяня и остальных: «Если вы отказываетесь, смело действуйте! Хотя вас трое, можете попробовать и посмотреть, не боюсь ли я, Кровавый Павлин!»

Гнев старого Тяня тут же утих: «Значит, Янь Хуа уже предвидел сегодняшнюю ситуацию. Раз это сказал Янь Хуа, какие у меня могут быть возражения? В таком случае, пойдемте вместе к Янь Хуа».

Пикок покачала головой: «Нет. Госпожа сказала, что хочет видеть только Чэнь Сяо. Она не говорила, что хочет видеть кого-то еще! Вы ведь не знаете правил нашей госпожи, правда?»

Старик Тянь не мог не испытывать некоторых сомнений, но он хорошо знал характер Янь Хуа. Она никогда бы не причинила вреда Чэнь Сяо, а Янь Хуа была проницательным стратегом. Если она чувствовала, что проблемы нет, значит, её и не было.

Подумав об этом, она, хотя и немного волновалась, развеяла большинство своих сомнений. Немного подумав, она наконец кивнула и сказала: «...Хорошо! Чэнь Сяо отведет тебя наверх. Мы... просто подождем здесь».

Услышав это, павлин наконец улыбнулся и кивнул: «Спасибо».

Сказав это, она схватила Чэнь Сяо и подняла его. Морской Бог попытался сопротивляться, но Павлин улыбнулся и сказал: «Не волнуйся, девочка, я подниму его и верну тебе целым и невредимым через некоторое время. Я держу своё слово и никогда не нарушу обещание».

Хотя Посейдон и не желал этого, он был бессилен сопротивляться и мог лишь наблюдать, как павлин поднял Чэнь Сяо и исчез в лесу, словно порыв ветра.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584