Глава 349

Ещё более удивительно то, что крик прозвучал из уст Миядзавы!

Гун Цзе, который одной рукой держал Чэнь Сяо, а другой наносил удары, внезапно словно ударился током. Он резко отпустил Чэнь Сяо, бросил нож и подпрыгнул, как кролик, подстреленный стрелой. Он взлетел на метр в воздух, и его прямая спина, до этого прямая, как копье, согнулась, как у креветки. Приземлившись, он присел на корточки и свернулся калачиком.

Но затем они увидели, что квадратное лицо Миядзавы сначала покраснело, а затем посинело, словно он был пьян. Он крепко держал правую ногу одной рукой и сжимал нижнюю часть живота другой, но не мог издать ни звука.

Никто из остальных, кроме нескольких высококлассных мечников, таких как Уэст Пин, не мог отчетливо видеть движения Чэнь Сяо. Оказалось, что в тот момент Чэнь Сяо, прижавшись к Гун Цзе, не сопротивлялся, словно уже был рыбой на разделочной доске, а внезапно совершил невероятно хитрый маневр!

Он поднял левую ногу и сильно наступил на правую ногу Миядзавы!

Эти японские воины привыкли носить деревянные сабо, похожие на тапочки, и ходили босиком. Хотя это выглядело довольно стильно, естественно, такая обувь обеспечивала меньшую защиту для ног.

Чэнь Сяо, следуя местным обычаям, был одет в кимоно и деревянные сабо. У сабо были толстые, прочные деревянные подошвы. Только что Чэнь Сяо внезапно поднял ногу и сильно наступил на переднюю половину правой стопы Гун Цзе. Толстая, прочная деревянная подошва соприкоснулась с босой ногой Гун Цзе.

Чэнь Сяо уже был экспертом высшего уровня по силовым упражнениям. Когда он наносил удар, это было похоже на работу сваебойной машины на строительной площадке! Сила удара превышала тысячу цзюней.

В одно мгновение Миядзава почувствовал, как всё потемнело, и ему показалось, что он услышал несколько тресков, словно ломались его кости! Не просто ломались, а разлетались вдребезги!!

Кости в передней половине его стопы были сломаны на несколько частей ударом ноги Чэнь Сяо! Ещё более бесстыдно, что Чэнь Сяо намеренно сильно тёр подошву своей ноги, топча её, словно жернов, перемалывая все пять пальцев правой ноги Гун Цзе!

Как говорится, «десять пальцев связаны с сердцем», и то же самое относится к пальцам ног! Эта боль чуть не убила Миядзаву. Он завыл от агонии, и перед глазами у него почти потемнело. Внезапно получив такой жестокий удар, он потерял равновесие и чуть не упал, уронив нож из руки.

Ещё больше возмущает то, что нападки Чэнь Сяо не ограничивались лишь "наступанием на пятки"!

В тот самый момент, когда они оказались прижаты друг к другу, воспользовавшись тем, что нога Гун Цзе сломалась и он согнулся от боли, Чэнь Сяо тихонько опустил левую руку и в этот миг легонько щелкнул пальцем по промежности Гун Цзе!

Несмотря на то, что это было всего лишь движением пальца, насколько же поразительна была сила Чэнь Сяо? Одним таким движением он, вероятно, мог бы сломать даже стальной прут!

Он уже сделал два шага назад и увидел, что Гун Цзе лежит полулежа на земле, свернувшись калачиком и неудержимо дрожа. Его красивое лицо было искажено болью, и он одной рукой держался за правую ногу. Правая нога была вся в крови, а другая распухла до размеров двух. Несколько пальцев, полностью вывернут и деформируют его, торчат между пальцами.

Тем временем другой рукой он сильно надавил на нижнюю часть живота, но из-за присутствия всех присутствующих отказался прикасаться к месту удара, несмотря на невыносимую боль. Его лицо посинело и почти кровоточило!

Помимо Уэст Пина и Тан Синя, которые были одними из немногих людей с исключительным зрением, никто больше не заметил отвратительного поступка Чэнь Сяо, который щелкнул кого-то по половому органу. Тан Синь, однако, покраснел и посмотрел на Чэнь Сяо со смесью стыда и гнева, посчитав действия этого человека слишком мерзкими. В честном бою он прибегает к таким подлым уловкам.

Наступать на пальцы ног, бить в пах — такие приемы используют в драке только трехлетние дети…

Кожа Чэнь Сяо казалась толще городской стены. Несмотря на подлую уловку, он отступил на два шага назад, сохраняя прямую и достойную осанку, открытое и честное выражение лица, демонстрируя благородство и великодушие. Он почтительно поднял руку издалека и спокойным, умеренным голосом, слегка улыбаясь, произнес: «Господин Гун Цзе, вы мне льстите!»

Бедный Миядзава хотел громко выругаться, но он испытывал невыносимую боль и боялся, что, открыв рот, закричит. Он лишь стиснул зубы и не смел издать ни звука. Его глаза чуть не вылезли из орбит.

Кашель, кашель, кашель... Не называйте меня презренным...

Глава 194 [Ваша очередь?]

Помимо Тан Синя, лишь пять человек отчетливо видели действия Чэнь Сяо, связанные с «черной рукой»: Тан Синь, Нишихира Кодзиро, Такамото Итто, Дзингу Хэйхатиро и Ито Дайо.

Даже принц Борен не мог четко разглядеть движения Чэнь Сяо, но он увидел, что всего за один раунд Гун Цзе, который до этого одерживал победу, снова загнал китайского юношу в угол ударом локтем в грудь. Он мог бы добить его еще одним ударом.

Кто бы мог подумать, что в мгновение ока ситуация резко ухудшится. Долгожданный Миядзава лежал на земле, свернувшись калачиком, а китайский мальчик стоял там с высокомерным видом, улыбаясь и говоря что-то вроде: «Для меня большая честь видеть вас». Было ясно, кто победил, а кто проиграл.

Принц Борен почувствовал некоторое раздражение. Он подумал про себя, что Миядзава обычно очень высокомерен, и он всегда высоко ценил его, но кто бы мог подумать, что тот настолько бесполезен, что даже китайского мальчишку победить не может. Похоже, отныне ему следует игнорировать такого никчемного человека.

Подумав об этом, принц Хирохито взглянул на Нисихиру Кодзиро и невысокого, крепкого Такамото. Нисихира Кодзиро тоже был в ярости от подлого нападения Чэнь Сяо, но, будучи членом основной ветви секты, он тщательно вспомнил действия Чэнь Сяо. Вместо того чтобы отступить, он двинулся вперед, рискуя оказаться спиной к Миядзаве, прижался к нему, принял удар локтем и позволил себя задушить на близком расстоянии. Такую дерзость он сам никогда бы не смог совершить. Хотя это было несколько презренно и почти по-детски, при внимательном рассмотрении стало ясно, что это, несомненно, был лучший способ нападения. Японские боевые искусства делают упор на практичность. Раз уж появилась возможность атаковать слабое место противника, почему бы не атаковать его самое сильное место?

А теперь подумайте о движениях этого китайского мальчика: шаг и прыжок, быстрые и ловкие, но при этом обладающие поразительной взрывной силой! Более того, его движения скрытны и беспощадны, но невероятно точны!

Он тщательно обдумал свои действия, и вдруг ему в голову пришла мысль: если бы я был сейчас на месте Миядзавы, я бы, наверное, тоже потерпел поражение в той ситуации!

Размышляя об этом и глядя на улыбающееся лицо китайского мальчика, я вдруг заметила его пальцы. Я невольно подсознательно втянула живот.

Когда Нишихира Кодзиро увидел взгляд принца Хирохито, направленный в их сторону, его сердце замерло. Он возлагал все свои надежды на этого принца Хирохито и даже дерзко пришел в семью Камишин, чтобы бросить им вызов. Сделав это, он уже не собирался отступать! Если он победит сегодня, все будет хорошо; но если он проиграет и вернется назад, он боялся, что Скрытой Лунной Школе не останется места во всей Японии!

Действия этого китайского юноши казались ребячеством, однако его поединок с Миядзавой был слишком коротким. Глубина его мастерства оставалась окутана тайной. Сегодня он пришел сюда с полной уверенностью, но теперь все было неопределенно. Он замер, взглянув на своего товарища рядом.

Его спутник, Такамото Итто, был невысокого роста и крепкого телосложения, с дружелюбной улыбкой на лице. В действительности он был внушительной фигурой, мастером известной японской школы кендо Юукуми-рю. Он также носил официальный титул Великого Мастера японского меча. Внешне он выглядел как бизнесмен с приветливой улыбкой, но на самом деле был безжалостен. Он использовал свою дружелюбную улыбку как маску, а его мастерство было исключительным. В Юукуми-рю он оставался скромным, но при этом прочно утвердился в качестве лучшего мастера школы. Даже нынешний глава Юукуми-рю относился к нему с величайшим уважением.

На этот раз он также поступил под опеку принца Хирохито и получил титул Королевского Мечника. Видя поражение Миядзавы и взгляд Нисихиры Кодзиро, бросающий на него взгляд, он не мог не почувствовать раздражение: «Этот Кодзиро хочет, чтобы я разведывал местность!»

Хотя он был в ярости, он также опасался авторитета Кодзиро — среди мечников принца Хирохито Нисихира Кодзиро пользовался наибольшим доверием. Если он хотел завоевать доверие Хирохито, ему нужно было чего-то добиться.

И Миядзава, обычно отличавшийся высокомерным видом, теперь проиграл. В глазах Такамото Миядзава был окончательно обречен!

Миядзаву уже вынесли ученики, оставившие его за пределами двора, но все знали, что этому знаменитому мечнику земли пришел конец.

Если бы это был просто бой, всё было бы хорошо. В конце концов, невозможно выиграть каждую битву. Даже если проиграешь, всегда можно вернуться, усердно тренироваться и получить шанс отомстить. Но если проиграешь бой, и твой мужской достоинство будет ещё и подорвано противником, и об этом станет известно, боюсь, Миядзава никогда больше не сможет поднять голову и никогда не получит шанса всё изменить.

Однако при принце Хирохито Нисихира Кодзиро прочно занимал первое место, в то время как он и Миядзава могли бороться только за второе. Теперь, когда Миядзава потерпел поражение, разве у него не должен был появиться шанс?

Подумав об этом, он собрался с духом, вышел и с дружелюбной улыбкой посмотрел на Чэнь Сяо: «Ваши навыки впечатляют. Во втором матче, пожалуйста, позвольте мне убедиться в ваших исключительных способностях!»

Увидев, что Такамото предпринял свою попытку, Нишихира Кодзиро почувствовал себя немного спокойнее. Он подсознательно сделал полшага назад, скрестил руки и пристально посмотрел на Чэнь Сяо, думая, что тот выяснит, какие еще коварные уловки этот парень припас.

Гао Бен дружелюбно улыбнулся, и Чэнь Сяо тоже широко улыбнулся. Приближаясь, они оба слегка поклонились, демонстрируя дружелюбие. Однако Чэнь Сяо понизил голос и спросил: «Господин, вы в железном нижнем белье?»

Хотя Гао Бен понимал китайский язык, его поразил внезапный, негромкий вопрос Чэнь Сяо. Чэнь Сяо взглянул на него, намеренно проведя взглядом по промежности Гао Бена, и вздохнул с притворной сочувственностью. Выражение его лица ясно давало понять: «У тебя проблемы».

Когда Чэнь Сяо так на него взглянул, Гао Бен внезапно запаниковал. Он быстро взял себя в руки, подумав: «Он всего лишь мальчишка, умеющий использовать грязные приемы. Я — великий фехтователь. Если я буду предельно осторожен, как эти подлые методы смогут мне противостоять?»

Но, снова взглянув на Чэнь Сяо, она невольно почувствовала прилив гнева. Оказалось, что Чэнь Сяо уже сделал два шага назад, выполняя разминку — в то время как другие просто поворачивали талию и поднимали ноги для разминки, Чэнь Сяо намеренно поднял правую руку, помахав несколькими пальцами взад-вперед, словно готовясь к чему-то…

Хотя Гао Бен был в ярости, он был скорее угрюм и оставался бесстрастным, лишь подзывая людей за пределами двора.

Вскоре вошел ученик школы Сиюнь, похожий на него по телосложению, тоже невысокий и коренастый, и протянул короткий меч.

Когда другие видят это, они невольно думают: сам Гао Бэнь низкого роста и толстый, поэтому он даже выбирает себе учеников такого же роста, как и он сам.

Оружие, которым пользовался Гао Бен, имело клинок короче типичного самурайского меча, но длиннее короткого меча вакидзаси. Размер был несколько необычным. Однако, будучи невысоким и коренастым, он крепко сжал короткий меч в руках, сделал пару обманных движений и обнаружил, что им довольно легко управлять. Затем он обхватил рукоять обеими руками, принял позу и посмотрел на Чэнь Сяо: «Пожалуйста!»

Чэнь Сяо улыбнулась, подняла правую руку и сказала: «Я здесь!»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584