Глава 354

Его каллиграфия весьма искусна. Две написанные им строки стихотворения выполнены округлыми и сильными штрихами, что ясно показывает, что он также весьма искусен в каллиграфии и вовсе не является никчемным плейбоем.

Сдув чернила, Бо Рен взял веер в руку и снова посмотрел на него. На его лице появилась довольная улыбка. Он передал складной веер слуге и сказал: «Это мой подарок. Пожалуйста, отдайте его Чэнь Сяоцзюню от моего имени».

Слуга, всегда служивший принцу Хирохито, почтительно принял складной веер. Он подумал про себя, что когда Его Высочество нанимал Нисихиру Кодзиро, он тоже подарил ему складной веер, но без личной надписи. На этот раз, однако, он лично написал для этого китайца две строки китайского стихотворения. Казалось, в глазах Его Высочества этот китаец имел гораздо большее значение, чем Нисихира Кодзиро.

После ухода Чэнь Сяо он поочередно победил трех мастеров меча, пришедших бросить ему вызов. Сразу же отношение этих мечников из семьи Шанчэнь к Чэнь Сяо значительно изменилось. Вчера они были полны враждебности, а теперь стали гораздо дружелюбнее, даже проявляя оттенок уважения и страха. Японцы восхищаются силой, особенно учитывая, что эти три претендента не были слабаками. Достаточно взглянуть на выступление Нисихиры Кодзиро; было ясно, что он достиг значительного мастерства в фехтовании, прочно войдя в число лучших мечников. Среди восьми выдающихся членов семьи Шанчэнь никто не достиг этого уровня.

Чэнь Сяо, победивший Нисихиру Кодзиро, естественно, внушал благоговение и уважение восьми героям Шанчэня.

Перед уходом Ито Дайо пристально посмотрел на Чэнь Сяо, но его взгляд был недружелюбным. Было ясно, что, хотя Тан Синь и говорила с ним о сегодняшних событиях, он не совсем одобрял их. Однако, учитывая обстоятельства, он не мог многого сказать. Затем Ито Кё вытолкнул Ито Дайо из комнаты.

«Спасибо, Чэнь Сяоцзюнь». Тан Синь медленно спустилась вниз, на её лице всё ещё сияла безмятежная улыбка, но она моргнула, в её взгляде мелькнула нотка девичьей игривости: «Или, может, мне следует называть вас господин Нохара Шинносукэ?»

Чэнь Сяо усмехнулся и сказал: «Я оказал тебе услугу. Как семья Шанчэнь меня отблагодарит?»

Тан Синь снова взглянула на Чэнь Сяо: «Дело ещё не закончено. Если хочешь получить оплату, нужно подождать, пока дело не будет завершено».

Чэнь Сяо улыбнулся и пристально посмотрел на Тан Синя: «Ты не боишься иметь дело с тигром ради его шкуры?»

Тан Синь улыбнулся и сказал: «Сегодня вечером я пойду в другой двор, чтобы обучить тебя основам техники Меча Сердца. А вот насколько ты сможешь понять, это зависит от твоего понимания и способностей».

Изначально Чэнь Сяо мало интересовался подобными боевыми искусствами. Сегодня он вызвался помочь только ради Тан Синя и потому, что испытывал некоторое сочувствие к этой девушке с жалким прошлым.

Однако после битвы с Нишихирой Кодзиро его взгляды начали незаметно меняться — казалось, что серьезное изучение боевых искусств действительно может быть весьма полезным. Он всегда полагался на свои сверхъестественные способности, чтобы запугивать других, и когда он встречал настоящего мастера, ему было суждено пострадать.

Однако он не особо стремился освоить технику «Меча Сердца» семьи Шанчэнь — настоящий мастер, генерал Тянь, жил на пустынных улицах страны. Если он хотел изучать боевые искусства, ему, естественно, следовало бы изучать подлинные китайские боевые искусства.

Оглядевшись и не увидев никого, Чэнь Сяо небрежно спросил: «Что за дела с этим принцем Хирохито? Мастер Такеучи Бунзан — мастер императорского фехтования, так почему же этот принц так враждебно настроен по отношению к Изумии?»

Тан Синь вздохнула и вкратце представила личность и статус Бо Жэня в королевской семье.

Услышав это, Чэнь Сяо не смог сдержать смех: «Ах! Значит, он может стать императором Японии в будущем! Жаль, что я не присмотрелся к нему повнимательнее раньше. Когда он станет императором, приблизиться к такому человеку будет очень сложно».

Он пошутил, а затем продолжил: «Но раз он принц с особым статусом, почему ваша семья Шанчэнь не ладит с ним? Почему отношения такие напряженные?»

Тан Синь горько усмехнулась: «Из-за… моего деда».

В ее голосе слышалась нотка беспомощности: «Мой дед был Великим Мастером Императорского Кендо, по сути, учителем Кендо для всех членов императорской семьи, ответственным за обучение всех императорских детей. В Японии учителя Кендо обучают не только фехтованию; они также преподают Путь Воина, нравственность, принципы и многое другое. Более того, как Великий Мастер Императорского Кендо, мой дед обладал значительным влиянием на Его Величество Императора. Император время от времени встречался с ним, чтобы узнать об образовании императорских детей. Если мой дед хорошо отзывался о ком-то, у Императора, естественно, складывалось благоприятное впечатление об этом человеке — и наоборот, если мой дед плохо отзывался о ком-то…»

Чэнь Сяо кивнул: «Я понимаю, это примерно то же самое, что и Великий Наставник. Просто Такеучи Бунзан — не гражданский Великий Наставник, а военный. Но если это так, то если бы этот человек, Хирохито, был умнее, он бы больше дружил с тобой, так почему же он стал таким врагом Изумирю-гю?»

Однако Тан Синь не ответила на вопрос, а лишь улыбнулась и промолчала, в её глазах читалось какое-то странное выражение.

Видя, что Тан Синь молчит, Чэнь Сяо не стал расспрашивать её подробностей, но невольно подумал: «Посмотри на этого Бо Жэня, как странно он смотрит на Тан Синь. Может быть, он ей нравится, но старик Такеучи не согласен, поэтому две семьи и стали врагами...? Вполне возможно». Тан Синь уже сменила тему, сказав: «Хирохито и мой дед не ладят. Если бы это был любой другой член императорской семьи, им было бы все равно, какое впечатление о них произведет император. Но Хирохито — один из кандидатов, у которого есть шанс взойти на трон. Естественно, он надеется, что кто-то хорошо о нем отзывается перед императором. Мало того, есть еще и оценка членов императорской семьи со стороны Управления императорского двора. Мой дед имеет влияние на все это. Теперь, когда наши семьи враждуют, Хирохито, естественно, не чувствует себя комфортно, позволяя моему деду продолжать занимать должность Великого Мастера Императорского Меча. Даже если он не сможет пошатнуть положение моего деда, он все равно хочет найти способ ослабить его влияние на императорскую семью. Самый эффективный способ — ослабить престиж моего деда и Изумирю-но-ками в мире японских боевых искусств. Мой дед — великий мастер номер один в Японии, поэтому с ним нелегко связываться. Но Ослабить престиж Изумирю-но-ками — это вполне возможно. Ослабить престиж Изумирю-но-ками — это всё равно что дать пощёчину моему деду, сделав его менее напористым в императорской семье.

Услышав это, Чэнь Сяо кивнул, понимая ситуацию.

В течение дня Ито Кё проводил время с Чэнь Сяо, осматривая достопримечательности и прогуливаясь по городу Кобе. Однако до захода солнца Чэнь Сяо вернулся на виллу в горах Идзумирю-гу. Он договорился о встрече с Тан Синем в течение дня, и тот должен был прийти вечером, чтобы обучить его технике Меча Сердца.

Отправив Ито Кё прочь, Чэнь Сяо тихо сидел во дворе и ждал. Вспоминая ночной визит Тан Синя, он невольно почувствовал некоторую надежду. Однако он также невольно снисходительно отнёсся к собственным чувствам.

Но как раз на закате солнца кто-то зашёл в гости во двор. Это был не Тан Синь, а какой-то странный молодой человек.

Мужчина был почтителен и сопровождался двумя учениками из Дворца Весеннего Течения.

Мужчина вошел во двор, почтительно поклонился Чэнь Сяо, затем отступил на два шага назад, слегка поклонился и произнес крайне вежливым тоном: «Господин Чэнь Сяо, наш принц встречался с вами днем и был очень впечатлен вашим поведением. Он специально послал меня навестить вас и передать вам уважение Его Высочества».

Говоря это, он торжественно достал небольшую деревянную шкатулку и протянул её обеими руками: «Это подарок, написанный самим Его Высочеством. Примите его, пожалуйста, с улыбкой».

Мужчина не стал ждать ответа от Чэнь Сяо. Бо Рен лишь поручил ему доставить подарок, понимая, что Чэнь Сяо всё ещё живёт во дворце Цюаньлю и не может сразу открыто встать на его сторону. Он просто доставил подарок, чтобы произвести хорошее впечатление и дать им возможность встретиться снова в будущем.

Провожив человека, неожиданно пришедшего в гости и принесшего подарки, Чэнь Сяо закрыл ворота двора и посмотрел на коробку в своей руке.

Эта шкатулка изготовлена из высококачественного сандалового дерева и источает едва уловимый аромат. При открытии внутри тихонько лежит красивый веер из слоновой кости.

Чэнь Сяо невольно улыбнулся. Неужели все эти дворяне любят пользоваться складными веерами? Ито Кё был таким, как и принц Хирохито.

Он достал веер, развернул его и увидел две строки стихотворения, написанные округлым и выразительным почерком. Чэнь Сяо сначала был поражен и невольно подумал: этот японский императорский принц действительно весьма искусен в китайской каллиграфии. Отбросив все остальное, я бы тоже так не смог писать.

Но после прочтения содержания приведенного выше стихотворения:

Но ради тебя я размышлял об этом до сих пор.

Чэнь Сяо прочитал стихотворение, но сразу же неправильно его понял — сегодня мало кто помнит его первоначальный смысл, выражавший уважение и признание учёных; вместо этого его часто используют для выражения привязанности между мужчинами и женщинами.

Когда Чэнь Сяо увидел, что принц Борен действительно написал такую фразу на своем складном веере, у него по спине пробежал холодок, и он невольно вздрогнул.

Черт! Неужели этот принц Борен, который выглядит таким респектабельным, на самом деле гей?!

Глава 197 основного текста: [Техника Меча Сердца]

Проводив посланного принцем Бореном слугу, Чэнь Сяо ждал еще около двух часов, почти до полуночи, но Тан Синь так и не прибыл.

«Эта женщина мне не врёт, правда?» — пробормотал Чэнь Сяо себе под нос. Сегодня он оказал семье Шанчэнь огромную услугу, и если эта женщина ему лжёт, то завтра он снесёт ворота дворца Цюаньлю!

С приближением полуночи Чэнь Сяо сидел на ступеньках виллы, в конце коридора, где мягко покачивались колокольчики, издавая чистый, звенящий звук. Лунный свет сегодня был необычайно прекрасен, его беспрепятственные лучи мягко, бледно освещали землю. Чэнь Сяо рассеянно смотрел на камень для испытания мечей в углу двора, когда наконец услышал, как со скрипом открылась деревянная дверь.

Глядя на Тан Синь, тихо стоящую в дверях, Чэнь Сяо нарочито вздохнул и с улыбкой сказал: «Я думал, ты меня бросишь».

Тан Синь вошла тихо, не говоря ни слова. Она была одета в белое, ее тонкая талия была подчеркнута широким поясом, а длинные черные волосы плавно ниспадали на плечи. В лунном свете ее лицо выглядело необычайно красивым.

«Чэнь Сяоцзюнь, я здесь, чтобы научить тебя технике Меча Сердца». Тан Синь медленно подошла к Чэнь Сяо, её взгляд был необычайно спокойным: «Первый вопрос: как ты думаешь, что такое Меч Сердца?»

Нисихира Кодзиро стоял на берегу реки. Река находилась недалеко от святилища Сенню. Была полночь, и берег был пустынен, за исключением древнего каменного моста, перекинутого через русло. Нисихира Кодзиро вышел на мост, облокотился на перила и посмотрел вдаль. Вода внизу мерцала фосфоресцентным светом, отражающимся от луны.

Глава школы Скрытой Луны выглядел серьезным, его руки постепенно сжимали перила, и он глубоко вздохнул. Выдохнув, он словно пытался выплеснуть все накопившиеся в груди эмоции.

Покинув дворец Идзумирю днем, Нисихира Кодзиро просто расстался с принцем Хирохито и его свитой, даже не сказав ни слова на прощание. Хотя он всегда был отстраненным и демонстрировал холодное поведение, на самом деле он довольно хорошо понимал характер Хирохито. Другая сторона просто использовала его, высококвалифицированного мечника, чтобы попытаться подавить семью Камишин. И он тоже был одержим стремлением к силе, поэтому они с Хирохито были в полном согласии. Сегодня он проиграл, поэтому, естественно, больше не был нужен Хирохито. Вместо того чтобы оставаться там и терпеть недовольство Хирохито, в конечном итоге быть изгнанным, лучше было принять решение и уйти первым.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584