Глава 232

Первый класс, естественно, принадлежал мисс Сато — и что еще более возмутительно, она забронировала весь этаж первого класса!

В Шанхае много состоятельных людей, и немало тех, кто совершает морские прогулки в туристических целях, но никто не возражает против такого расточительного образа жизни… или же его просто игнорируют?

Корабль отплыл от берега ровно в 8 часов вечера.

Практически одновременно, начиная с 8 вечера, банкетный зал на корабле также был забронирован Сато и ее группой. Госпожа Сато собиралась провести там банкет.

Это был явно банкет в японском стиле. Чэнь Сяо стоял в банкетном зале, куда Сато лично привел всех официантов, и где всему персоналу корабля было приказано покинуть зал.

Стоя здесь, в окружении людей в кимоно, Чэнь Сяо, единственный в костюме, чувствовал себя немного неловко — даже эта жадная переводчица Чжан Сяотао надела кимоно, чтобы идти в ногу со временем.

Чэнь Сяо очень хотел преподать ей урок патриотизма. Но Чжан Сяотао лишь надула губы и сказала: «Ты разве не знаешь? Эти японские кимоно на самом деле произошли от нашего ханьфу! Это наша одежда!»

Чэнь Сяо очень хотел напомнить Чжан Сяотао: настоящий классический ханьфу, особенно женский, не предполагает ношения нижнего белья...

Однако, учитывая безжалостное отношение Чжан Сяотао к извращенцам, Чэнь Сяо мудро решил промолчать.

К удивлению Чэнь Сяо, оказалось, что японцы на этом корабле не ограничивались семьей Сато.

После посадки группа японцев немедленно и осознанно заняла небольшую часть салона первого класса, причем все это произошло с молчаливого согласия семьи Сато.

Кроме того, после начала банкета в зал вошла группа японских гостей. Эти люди явно принадлежали к высокому социальному статусу, но никто из них не был знаком Чэнь Сяо раньше.

Чэнь Сяо не понимала их разговора, но, к счастью, рядом с ней был Чжан Сяотао.

«Похоже, все это японские аристократы». Чжан Сяотао, в конце концов, изучал японский язык и хорошо разбирался в японской истории: «Похоже, это собрание высшего общества Японии».

В комнату вошло около дюжины пожилых японцев с высокомерными выражениями лиц, их носы были практически устремлены в небо. Казалось, они вполне привыкли к уважительному и одновременно испуганному отношению окружающих и получали от этого удовольствие.

Помимо этих стариков, там были также несколько молодых людей и девушек, вероятно, потомки какой-то семьи.

Однако вскоре люди обратили внимание на Чэнь Сяо — единственного человека во всем зале, кто не был одет в кимоно.

Эти люди смотрели на Чэнь Сяо с некоторым недовольством, но, похоже, понимали, что Чэнь Сяо — это человек мисс Сато, поэтому никто не осмеливался ничего сказать.

Но ощущение того, что на тебя указывают пальцем и о тебе говорят, действительно неприятно.

К счастью, Чен Сяо скоро приступит к работе.

Официант подошел и сказал Чэнь Сяо: «Госпожа закончила переодеваться и скоро выйдет».

Это значит: Чэнь Сяо вот-вот приступит к работе.

Когда госпожа Сато грациозно вышла в розовом кимоно, ее лицо было покрыто почти пугающе белым слоем пудры… Однако, вероятно, это был какой-то аристократический этикет в Японии, потому что Чэнь Сяо видела на банкете и других молодых женщин, лица которых тоже были раскрашены, как у призраков.

Это эстетически привлекательно?

Чэнь Сяо тут же подошёл и встал позади госпожи Сато. Как только он остановился, услышал, как стоявшая рядом Такеучи Яко недружелюбно фыркнула.

На самом деле… в последние несколько дней госпожа Такеучи Яко, похоже, искала возможность «проучить» меня. Она не раз провоцировала меня очень завуалированными словами, пытаясь разозлить меня и устроить со мной дуэль.

Однако... главный жизненный принцип Чэнь Сяо: никогда не бей женщин.

Конечно, если они враги, то это совсем другая история, как, например, когда он сражался с ядовитой Алисой.

Слишком ленив, чтобы возиться с этим гормонально неуравновешенным Такеучи Яко… э-э… Это, столь злобное замечание про гормональный дисбаланс произнес не Чэнь Сяо, а Чжан Сяотао.

Чэнь Сяо, в очках, обследовал всю территорию с помощью детектора. Включенный радар не выявил никаких отклонений, что немного успокоило Чэнь Сяо.

Естественно, в банкетном зале присутствовали японские сотрудники службы безопасности. Задача Чэнь Сяо заключалась просто в том, чтобы находиться рядом с госпожой Сато.

К его лёгкому удивлению, эти высокомерные старики, которые прежде казались равнодушными, теперь были робкими, как мыши перед кошкой, при виде мисс Сато. Их подобострастное поведение вызвало у Чэнь Сяо желание рассмеяться.

Ходзё... Гендзи... у всех этих стариков очень престижные дворянские фамилии в Японии.

В последние несколько дней Чэнь Сяо много времени проводил с Чжан Сяотао, наверстывая упущенное в учёбе. Сато, да и эти старики, казались японскими аристократами. Но почему эти парни были так почтительны к мисс Сато?

Судя по фамилии, кажется, что... Сато не обязательно более знатное имя, чем другие знатные фамилии, не так ли?

Больше всего Чэнь Сяо удивило то, что среди участников этого банкета был ещё один человек с фамилией Мацусита… И это не было совпадением, что этот человек оказался высокопоставленным членом известной японской семьи Мацусита.

Высокопоставленный член влиятельной семьи Мацусита вел себя перед этими аристократами так же скромно, как слуга.

После ряда светских мероприятий госпожа Сато выглядела подавленной, и в ее глазах появилась нотка усталости. Пожилые мужчины, которые так заискивали перед ней, тут же и незаметно удалились.

«Я устала... Яко. Сходи принеси мне лекарство». Лицо госпожи Сато было немного бледным.

Такеучи Яко на мгновение заколебалась, затем посмотрела на Чэнь Сяо — в его глазах явно читалось недоверие, — но, следуя приказу госпожи Сато, она все равно ушла.

«Вам не нравятся такие мероприятия?» — Чэнь Сяо нахмурился, глядя на слабый и усталый вид госпожи Сато.

«Мне это не нравится». Сато взглянул на Чэнь Сяо. «Но и что с того?»

«Кажется, все здесь тебя боятся», — прищурился Чэнь Сяо.

Брови Сато нахмурились еще сильнее.

«Ты должен сотрудничать со мной», — вздохнул Чэнь Сяо. «Сейчас я ничего о тебе не знаю. В этих обстоятельствах я нахожусь в очень пассивном положении и не могу тебя защитить».

«Я тебя сюда не посылал», — строго сказал Сато.

И тут...

"Тибако!"

Издалека раздался голос молодого человека.

Несколько человек, только что вошедших с улицы из банкетного зала, окружили молодого японца и подошли к нему.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584