Kapitel 376

Мужчина обернулся и уставился на Чэнь Сяо. Его глаза были скрыты за маской, но взгляд оставался спокойным: «У меня нет злых намерений, и я не ваш враг».

Голос был сильным, с едва уловимым металлическим оттенком, явно намеренно выверенный фальцет. Однако китайский язык был очень разборчивым.

Чэнь Сяо нахмурился: «Вы... вы член японской императорской семьи?»

«Нет». Мужчина в красной мантии покачал головой. Он снова повернулся, чтобы уйти.

"Стоп!" Чэнь Сяо изо всех сил шагнул вперёд, телепортировался, чтобы преградить ему путь, и раскинул руки: "Раз уж я здесь, я не могу просто стоять и смотреть, как вы его уводите!"

Человек в красных одеждах снова покачал головой: «Я не ваш враг». В мгновение ока он приземлился позади Чэнь Сяо!

Чэнь Сяо был поражен! Какая скорость!!

Он повернулся и тут же погнался за ним, снова преградив ему путь: «Оставь Сато здесь!!»

Под бронзовой маской, казалось, раздался вздох: «Убирайся с дороги, это не твоё дело, я не хочу причинить тебе вреда».

Чэнь Сяо пристально посмотрел на собеседника: «Кто ты такой?!»

«Я не причиню вреда Сато, но я должен вернуть её», — сказал человек в бронзовой маске. «Я не с ними».

Произнося эти слова, оно указало на лежащее на земле тело Яши.

Чэнь Сяо был несколько озадачен. Человек в бронзовой маске сделал еще один шаг, чтобы уйти, но Чэнь Сяо нахмурился. Он все еще преграждал ему путь.

«Я не хочу с тобой драться, пожалуйста, не принуждай меня».

Чэнь Сяо не был уверен, не ослышался ли он, но ему показалось, что тон голоса этого загадочного человека был слишком вежливым.

«Скажите, кто вы на самом деле!» — Чэнь Сяо пристально посмотрел на собеседника.

В то же время он чувствовал, что другой человек пристально смотрит на него.

"Я..." — мужчина в бронзовой маске, казалось, вздохнул. Внезапно его взгляд упал на грудь Чэнь Сяо и на мешочек под его шеей! Этот изящный мешочек!

Казалось, это был всего лишь один взгляд. Прежде дружелюбный взгляд человека внезапно стал острым!

«Кто тебе это дал?!»

Голос собеседника внезапно наполнился гневом! Даже его прежде дружелюбный взгляд теперь был полон ярости.

«Что?» — Чэнь Сяо на мгновение растерялся, а затем подсознательно ответил: «Какое это имеет отношение к тебе...?»

"засранец!"

Голос бронзовой фигуры внезапно наполнился яростью. Она подняла руку, и ветка дерева стремительно опустилась ей в руку. Одним движением запястья ветка, словно лезвие меча, указала на Чэнь Сяо!

Перед глазами Чэнь Сяо размытое изображение, а ветка дерева словно оставляла после себя расплывчатый след! Он изо всех сил пытался увернуться, но все равно чувствовал резкую боль в левом плече.

С громким стуком ветка ударила Чэнь Сяо в плечо, отчего тот вспотел от боли! Бронзовая фигура, казалось, окончательно пришла в ярость, ветка дрожала и обрушивала на него град ударов. Чэнь Сяо уворачивался влево и вправо под веткой, но удары противника все равно обрушивались на него, словно капли дождя!

Казалось, этот парень не собирался убивать, но его скорость была молниеносной. Даже телепортация Чэнь Сяо не смогла увернуться от его ударов. Более того, его атаки были невероятно точными. Каждый раз, когда падала ветка, она попадала в самое болезненное место, но не причиняла серьезных травм.

Чэнь Сяо получил более десятка ударов веткой дерева, от боли у него онемело всё тело. Наконец он с глухим стуком рухнул на землю, с ужасом глядя на другого человека: «Ты!»

Мужчина держал в руке слегка дрожащую ветку дерева. Он наблюдал, как Чэнь Сяо упал на землю, но наконец остановился. После недолгой паузы он снова заговорил, и в его голосе неожиданно прозвучала некоторая обеспокоенность: «Ты... тебя достаточно сильно ударили? Ты ранен?»

Чэнь Сяо был совершенно озадачен и уже собирался что-то сказать.

Взгляд парня снова упал на пакетик на груди Чэнь Сяо, и его глаза вновь вспыхнули яростью.

Щелчок!

Мужчина в гневе сломал ветку и с силой бросил её на землю.

"Чэнь Сяо! Ты действительно великолепно меня сыграл!"

Последняя фраза донеслась до ушей Чэнь Сяо, и он вздрогнул! Он чуть не инстинктивно подскочил с земли!

Фигура в красной мантии злобно посмотрела на Чэнь Сяо и в мгновение ока исчезла, не оставив и следа!

В итоге этот человек не забрал Сато, но Чэнь Сяо замер на месте, услышав последнюю фразу. Голос был нежным и чистым, но в то же время полным гнева. Что еще важнее, этот голос казался… возможно… может быть…

Звук феникса!!!

Глава 208 [Банка ревности опустела]

Феникс? Неужели это действительно феникс?

Чэнь Сяо был потрясен и стоял там, ошеломленный. Он постоянно прокручивал в голове эту сцену, вспоминая тон и голос человека в красном. Чем больше он думал об этом, тем больше ему это казалось правдой!

Чэнь Сяо вдруг кое-что вспомнил — он вспомнил, что более месяца назад, когда он получил травму и лежал в больнице в Китае, к нему приходила Феникс. Тогда в палате собрались три девушки, и Феникс уже была довольно недовольна. Он вспомнил, что тогда Феникс сказала, что срочно вернулась из Японии.

Иными словами, феникс, возможно, действительно находится в Японии!

Чем больше Чэнь Сяо думал об этом, тем сильнее чувствовал себя виноватым.

Он только-только смирился с чувствами Чжан Сяотао, и отношения с Фэнхуан были для него непреодолимой проблемой. Но, не имея немедленного решения, он мог лишь собраться с духом, прыгнуть в реку и закрыть глаза, оставив все остальное на потом.

Но кто бы мог подумать, что мы так скоро встретим феникса!

Более того, если так посмотреть, то Феникс должна быть его законной девушкой, а похоже, что это он изменяет ей за спиной Феникс...

Испытывая чувство тревоги, я был ошеломлен.

Такеучи Фумидзан бросился вверх по горе. Старик выглядел довольно растрепанным; его одежда была смята и покрыта пылью, волосы растрепаны, он тяжело дышал, а на лбу выступил пот. Достигнув вершины, он увидел Тан Ин, лежащую за большим деревом, а рядом с ней лежала Сато. Увидев, что девушки лишь без сознания и невредимы, Такеучи Фумидзан, казалось, облегчился. Затем его взгляд упал на труп под деревом — обезглавленный мужчина в черной одежде и маске. В землю были воткнуты два изорванных черных флага; один был полностью уничтожен, а другой, хотя и не сломан, сильно поврежден.

Когда Такеучи Фумидзан увидел на земле труп человека в чёрном, а затем отчётливо разглядел два флага, он не смог сдержать вздох! Его постаревшее лицо мгновенно изменило цвет!

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201