Die Schönheiten der Song-Dynastie - Kapitel 135
«А что потом произошло?» — быстро спросила Ру Фэн. Она никогда раньше не слышала, чтобы Юй Чи Хуайян упоминал об этом. Хотя ее дед иногда рассказывал о реальных случаях, обсуждая военную стратегию, он никогда не говорил об этом инциденте. Вздох, он был типичным примером человека, сообщающего только хорошие новости, а не плохие, говорящего только о своих успешных примерах и никогда не осмеливающегося упомянуть о своих неудачах.
На серьезном лице Гао Вэя появилась улыбка: «В то время появился выдающийся человек. Несмотря на молодость, он отличался смелостью в военной тактике и большой находчивостью, благодаря чему мы смогли превратить поражение в победу».
«Молодой? Насколько молодой?» — мысленно похвалил Ру Фэн. — «Вундеркинд».
«Хе-хе, Ру Фэн, о его существовании мало кто знает. Он незаметно попал в армию. Обычно его видел только твой дедушка. Мне удавалось его видеть, потому что я всегда был неразлучен с твоим дедушкой». Гао Вэй ностальгически улыбнулся. «Изысканно одетый, красивый и обаятельный, он был очень привлекательным молодым человеком, совсем не таким, как ты. Но я никогда не видел, чтобы он улыбался».
— Значит, благодаря ему ты преодолел ещё одну трудность? — спросил Ру Фэн, с улыбкой протягивая Гао Вэю чашку чая. — Хех, айсберг, он определённо не такой обаятельный, как я с моей неизменной улыбкой.
Гао Вэй взглянул на неё и сказал: «Да, конечно, ваш дед тоже приложил много усилий, и его стратегия, несомненно, очень нам помогла. Однако он не хотел, чтобы его имя называли, и ваш дед несколько раз пытался предать это огласке, но безуспешно, поэтому все думали, что это ему пришла в голову эта идея. В то время престиж вашего деда был на пике, и император несколько раз хотел повысить его до звания генерала кавалерии первого ранга, но ваш дед отказывался и даже просил понизить его с третьего ранга до четвёртого. Император тогда отказался. Этот вопрос вызвал большой переполох в столице».
«Тогда почему я не знал?» — удивился Ру Фэн, ведь он должен был родиться в то время.
«Тебе тогда было всего три года, откуда ты это помнишь?» — рассмеялся Гао Вэй.
Ру Фэн почесал затылок, не желая говорить ему, что помнит многое из своего детства, включая день своего рождения и время, проведенное на грудном вскармливании. Однако в то время он не следил за государственными делами, поэтому его незнание было вполне естественным.
«А что теперь с тем мальчиком?» — быстро спросил Ру Фэн. Если бы он действительно был таким удивительным, он бы попросил его о помощи.
Гао Вэй с сожалением сказал: «Не знаю. Он исчез после окончания войны. К этому времени он уже должен был вырасти в красивого мужчину. Я человек грубый, поэтому не могу описать его внешность».
Ру Фэн погладил подбородок и ответил: «Красавчик! Где же он? Интересно, где он сейчас?»
«Итак…» — Гао Вэй похлопал Ру Фэна по плечу и заключил: «Ты должен быть очень осторожен в принятии решений и никогда не действовать импульсивно».
Губы Ру Фэна дрогнули. Разве это не было полным безразличием? Если бы не осторожность, неужели его бы здесь до сих пор беспокоили проблемы?
Вскоре прибыла разведка и обнаружила дезертиров в лагере противника. На дороге также нашли пожилых и ослабленных солдат, и действительно распространялись сообщения о нехватке продовольствия. В ответ Ли Мин казнил нескольких дезертиров. Кроме того, новости из двора царства Чуньтэн указывали на то, что силы Первого и Второго принцев теперь непримиримо противостояли друг другу, достигнув апогея. По-видимому, нехватка продовольствия в армии была частично вызвана нападением Ру Фэна, но в первую очередь — местью Первого принцев.
Услышав эту новость, генерал, который до этого несколько колебался, встал на сторону Лэн Вэйтяня.
Ру Фэн был очень подозрительн и чувствовал, что что-то не так. Он колебался, прежде чем отдать приказ о нападении на лагерь, поскольку информация была слишком легкодоступна. Пока не появятся новости, подтверждающие, что зернохранилища вражеского лагеря действительно пусты, Ру Фэн оставался подозрительным. Нынешняя ситуация казалась Ру Фэну очень странной; Юнь Тяньцзе не может быть настолько слабым, не так ли? Это явно ловушка!
К сожалению, некоторые были крайне недовольны нерешительностью Ру Фэна. При поддержке военного начальника Лэн Вэйтянь и генерал Сунь, стремясь присвоить себе заслуги, под покровом ночи бросились к вражескому лагерю.
Когда пришли эти новости, все были в шоке, а маршал пришел в ярость.
*****
Том второй: Сколько человек вернулось из древних сражений? Глава 111: Мобилизация
Услышав эту новость, Ру Фэн пришёл в ярость, но всё же немедленно отправил войска на помощь, на всякий случай.
В данный момент я нахожусь внутри главного шатра.
«Вице-маршал, сколько человек Лэн Вэйтянь взял с собой?» — попытался успокоиться Ру Фэн.
«Всего 30 000!» — сказал Гао Вэй, скрестив руки в приветствии. В армии насчитывалось 100 000 солдат.
Ру Фэн сжимал и разжимал кулаки, крича: «Почему у него так много солдат?» Логично предположить, что, учитывая его статус, в его распоряжении должно быть всего пять тысяч человек. Даже с учетом войск генерала Суня, общее число должно было бы составлять максимум десять тысяч. Но теперь появилось тридцать тысяч!
Все взгляды, намеренно или нет, были прикованы к Ван Вэю, который неспешно пил чай.
Ру Фэн прищурился и спросил: «Начальник, что вы имеете в виду?»
Ван Вэй самодовольно прищурился и медленно произнес: «Ючи Жуфэн, раз уж дело дошло до этого, я не боюсь сказать тебе правду. Мы вот-вот одним махом прорвемся через лагерь, и победа уже близка. Более того, по достоверным источникам, наш наследный принц располагает информацией о том, что у них действительно не хватает продовольствия. И все же ты неоднократно откладывал отправку войск. Знаешь ли ты, что твоя нерешительность приведет к тому, что возможность будет упущена? Именно поэтому я отправил генералов Суня и Лэна с их войсками. Сейчас вражеские солдаты голодают и истощены, и их легко победить. Но на всякий случай я прошу маршала отправить войска для поддержки».
Ру Фэн твердо сказал: «А что, если это действительно ловушка? Ван Вэй, ты подумал о том, какие последствия это будет иметь для тебя?»
Ван Вэй, взглянув на его ухоженные, светлые и изящные руки, воскликнул пронзительным голосом: «Не может быть! Его Высочество наследный принц мудр и могущественен. Хотя он находится в столице, он прекрасно понимает ситуацию на поле боя. Как может информация Его Высочества быть неверной?» Ру Фэн презрительно взглянула на него, затем перевела взгляд на остальных и спросила: «А какие ещё мнения у вас, генералы?»
Группа обменялись недоуменными взглядами. Спустя некоторое время Лю Мэн наконец ответил: «Маршал, похоже, на этот раз всё по-настоящему, поэтому нам следует как можно скорее отправить войска для оказания поддержки».
Ру Фэн молчал, понимая, что отправка людей для оказания поддержки и проведения спасательных работ — это разные вещи, которые определяют его собственную военную стратегию.
Ру Фэн встал, посмотрел на песочный стол и спросил: «По какой дороге они пошли?»
Все тут же подошли и пристально посмотрели на песочницу.
Генерал сказал: «Нам следует поехать по этой дороге. Этот путь сократит поездку на два часа».
Ру Фэн взглянул на него; они с Лэн Вэйтянем обычно были в хороших отношениях.
«Хотя это может сократить путь на два часа, он предполагает прохождение через узкую долину с отвесными скалами по обеим сторонам. Согласно военной стратегии, это опасное место для засады. Так что им лучше надеяться, что они не попадут в чью-нибудь ловушку». Ру, конечно же, стиснул зубы, думая об этом только про себя.
«Хорошо, давайте сделаем две подготовки. Медлить нельзя. Генерал Лю, генерал Ючи!» — тут же выкрикнул Ру Фэн, его мысли метались в голове.
«Ваш подчиненный здесь!» — оба шагнули вперед одновременно.
«Вы двое немедленно возглавьте тысячу элитных солдат «Тигрового крыла», четыре тысячи кавалеристов и пять тысяч пехотинцев, чтобы последовать за Лэн Вэйтянем и прийти ему на помощь. Они отправились в путь менее получаса назад. Помните, будьте осторожны с засадами по пути и не забудьте отправить разведчиков вперед, даже если вы спешите!» — быстро сказал Ру Фэн, глядя на песчаный стол.
«Ваши подчиненные, подчиняйтесь!» — крикнули двое мужчин и, получив приказ, вышли.
Где генерал Хе?
«Ваш подчиненный здесь!» — кто-то шагнул вперед.
«Немедленно поведите тысячу всадников и четыре тысячи солдат, чтобы они следовали сзади, на случай, если две группы впереди окажутся окружены врагом, устроив засаду впереди и перехватив их с тыла кавалерией!»
«Ваш подчиненный подчиняется!»
Где генерал Ма?
«Ваш подчиненный здесь!»
«Отправьте 10 000 человек в города Лошуй и Пинъян, принадлежащие противнику, чтобы посеять смуту и отвлечь врага».