Als Ji Wushang endlich eine breite, kräftige Brust spürte, war sie begeistert und packte sofort Nan Xuzongs Arm. Sie sah ihn vom Wasser aus an. Nan Xuzongs Augen waren fest geschlossen, und etwas schwarzes Blut quoll noch immer aus seinem Mund.
Ji Wushang beugte sich vor und atmete Luft in seinen Mund, während er seinen Arm schüttelte, in der Hoffnung, dass er aufwachen würde.
Da dies immer noch keine Wirkung zeigte, brachte Ji Wushang ihre Lippen wieder näher an seine heran.
Diese kalten Lippen küssten seine ebenso kalten Lippen, ein Kuss voller Zärtlichkeit und Sorge.
Da das nicht funktionierte, zog sie Nan Xuzong sofort mit aller Kraft nach oben.
„Cong!“ Ji Wushang zog Nan Xucong mit einem Ruck an sich und riss ihn ebenfalls an die Oberfläche. Ji Wushang rang nach Luft und sah Nan Xucong an.
Sie legte seine Hand an die Seite des Bootes, packte sie und kletterte dann selbst an Bord.
Er zog Nan Xuzong mit aller Kraft auf das Boot.
Nach einigem Hin und Her gelang es Ji Wushang schließlich, Nan Xuzong hochzuziehen und ihn flach auf das Boot zu legen.
Sie ging auf ihn zu und knöpfte ihm die Kleidung auf. Ihr oberstes Ziel war es, ihn zum Erbrechen des Wassers in seinem Magen zu bringen, denn sonst wäre er nicht mehr zu retten!
Ji Wushangs Tränen fielen auf ihn, und sie öffnete seine Kleiderknöpfe und legte ihren Kopf an sein Herz, um zu lauschen. Das leise Pochen ließ Ji Wushangs Augen noch mehr tränen.
Er holte sogleich silberne Nadeln aus seiner Brusttasche und begann, sie Nan Xuzong zuzufügen.
Nach einer Weile runzelte Nan Xuzong die Stirn, stieß schließlich ein unterdrücktes Stöhnen aus und spuckte einen Mundvoll Blut aus. Ji Wushang trat vor und wischte ihm mit dem Ärmel das Wasser vom Gesicht und entfernte auch das Blut aus dem Mundwinkel. Dann wringte er den Ärmel aus und wischte Nan Xuzong erneut über das Gesicht.
Als Ji Wushang Nan Xucong aufwachen sah, wischte sie sich schnell die Tränen weg: „Cong, Cong, du bist wach!“
"Mm." Nan Xuzong nickte, und ein Lächeln huschte über seine Lippen, als er ihren ebenfalls durchnässten Körper betrachtete.
"Worüber lachst du denn? Waaah..." Ji Wushang konnte die Tränen nicht zurückhalten, als sie ihn lachen sah.
Nan Xuzong lachte und sagte: „Ich lache über mein hartes Leben.“
„Wenn du stirbst, gehe ich mit dir, das meine ich ernst!“, rief Ji Wushang und wischte sich die Tränen ab. „Wir müssen schnell zurück!“
„Ich habe keinerlei Kraft mehr“, sagte Nan Xuzong. Er versuchte, sich aufzusetzen, war aber zu schwach und legte sich wieder hin.
Ji Wushang trat sofort vor: „Dann ruh dich gut aus, ich bringe dich bestimmt zurück!“ Während er sprach, blickte er sich um. Ringsum nur weites Wasser. Wo war das Ufer am nächsten?
„Geh nach Süden.“ Nan Xuzong deutete in die Richtung hinter Ji Wushang, der nickte. „Okay.“
„Ich bin müde, ich möchte ein bisschen schlafen.“ Nan Xuzong öffnete die Augen und schloss sie gleich wieder.
Ji Wushang trat vor: „Du kannst nicht ewig schlafen, du musst aufwachen! Erzähl mir Geschichten, erzähl mir ganz viele Dinge! Brich nicht dein Versprechen, du hast gesagt, du würdest meine Hand halten und mit mir alt werden!“
"Ich weiß, das werde ich ganz bestimmt." Nan Xuzong lächelte, schloss die Augen und schlief dann leise ein.
Ji Wushang sah ihn an, tastete dann seine Halsschlagader ab und behandelte ihn anschließend eine Weile mit Akupunktur.
Ich war erleichtert, als sich herausstellte, dass nichts Ernstes vorlag.
Doch gerade als er daran dachte, zurückzurudern, fuhr ihm beim Aufstehen ein Windstoß entgegen, und Ji Wushang fror furchtbar.
Sie konnte nicht anders, als Nan Xuzong anzusehen, der auf dem Deck lag; ihm musste noch viel kälter sein!
Ji Wushang zerrte Nan Xuzong sofort zurück in die Kabine, setzte ihn auf den Boden und suchte dann herum, bis er in einer verstaubten Kiste unter dem Bett ein Set langer Gewänder für Männer und Frauen fand. Sie waren noch recht sauber, und Ji Wushang war froh, dass es auf dem Schiff noch einen Ort gab, wo er sie tragen konnte.
Ji Wushang half Nan Xuzong rasch auf die Beine. Ihre Schüchternheit ignorierend, entkleidete sie ihn, zog ihm saubere Kleidung an und half ihm dann, ihn zum Bett zu ziehen.
Ich hatte mich gerade in frische, saubere Kleidung umgezogen.
Ji Wushang ging sofort hinaus, fand eine Bambusstange und erinnerte sich dann daran, wie Nan Xuzong das Boot zuvor gerudert hatte. Daraufhin ruderte er kräftig nach Süden, wie Nan Xuzong es ihm gezeigt hatte.
Die Nacht brach so schnell herein, dass Ji Wushang sich völlig erschöpft fühlte, aber er paddelte trotzdem hartnäckig weiter.
Nan Xuzong hatte das Gefühl, lange geschlafen zu haben. Als er aufwachte, konnte er Ji Wushang nicht sehen und stand schnell auf, um ihn zu suchen. Dabei bemerkte er, dass Ji Wushang gewechselt worden war; seine ursprüngliche, durchnässte Kleidung hing daneben.
Es gibt ihres und es gibt seins.
Das bedeutet, sie ist noch auf dem Schiff.
Nan Xuzong trat hinaus und beobachtete Ji Wushangs zierliche Gestalt, wie sie mit dem Bambusstab in der Hand fuchtelte. Einen Moment lang glaubte Nan Xuzong tatsächlich, Ji Wushang würde von dem langen Bambusstab fortgetragen werden.
Ji Wushang war völlig auf das Rudern des Bootes konzentriert und bemerkte daher nicht, dass Nan Xuzong angekommen war.
Nan Xuzong blickte mit seinen dunklen Augen umher, sein Gesichtsausdruck veränderte sich schlagartig, doch als er Ji Wushang ansah, erschien Hilflosigkeit auf seinem Gesicht.
Schließlich stammte sie aus einer angesehenen Familie und verließ ihr Haus nur selten, sondern hielt sich stets in ihrem Boudoir auf...
Nan Xuzong lächelte hilflos. „Wu Shang.“
Als Ji Wushang das hörte, zitterte ihre Hand, und sie wäre beinahe ins Wasser gefallen, doch glücklicherweise hatte Nan Xuzong sie bereits in seine Arme gezogen!
„Du, du bist wach?“ Ji Wushang blickte ihn überrascht an und lächelte: „Ja.“
Ji Wushang berührte sofort sein Gesicht, dann seine Lippen und schließlich seine Brust. „Verspürst du jetzt irgendwelche Beschwerden?“
"Nein." Nan Xuzong lächelte, unterdrückte das Gift vorerst und beschloss, sich später darum zu kümmern.
„Nein, das ist es nicht.“ Ji Wushang sah ihn an und schüttelte den Kopf. „Du bist schwer verletzt, und es ist ein Gu-Gift. Ich weiß nicht, um welche Art von Gu-Gift es sich handelt, aber es ist sehr schmerzhaft. Du hast mich angelogen, du hast mich angelogen!“
„Schon gut, mir geht es wirklich gut.“ Nan Xuzong sah sie an und schüttelte den Kopf. „Du glaubst mir nicht!“
„Wie hätte ich dir nicht glauben können?“, fragte Nan Xuzong stirnrunzelnd.
„Weil du mich angelogen hast, hast du deine Verletzung verheimlicht! Wovor hast du Angst? Hast du Angst, dass ich mir Sorgen mache?“ Ji Wushang sah ihn an und sprach laut, doch je lauter sie sprach, desto mehr Tränen flossen. „Du weißt nicht, ich habe noch viel mehr Angst … Waaah, du bist ins Wasser gefallen und hast dich nicht bewegt. Ich … ich habe dir Luft gegeben, und es ist dir nicht einmal besser gegangen. Du willst nur, dass ich mir Sorgen mache! Waaah …“, sagte Ji Wushang und wischte sich die Tränen ab.
Nan Xuzong seufzte innerlich, während er zuhörte, und umarmte Ji Wushang fest: „Alles gut, alles gut.“
„Du verheimlichst es, du bist böse, du bist so böse!“ Ji Wushang sah ihn an und schlug ihm mit ihrer kleinen Faust gegen die Brust.
Nan Xuzong lachte und sagte: „Ich bin sehr schlecht, ähm, schlecht.“
Ji Wushang brachte es immer noch nicht übers Herz, ihn zu schlagen. Nachdem sie eine Weile getobt hatte, hielt sie inne und sah ihn an. Eigentlich hätte sie es wissen müssen, aber was war das? Sie hätte es wissen müssen … Es war Gu-Gift, ja, Gu-Gift! Nur Gu-Gift konnte einen Menschen unendlich lange quälen und ihn vor dem sofortigen Tod bewahren!
Ji Wushang sah ihn an, fragte nicht weiter, hatte aber die allgemeine Idee bereits erahnt.
„Er ist es wieder, Yiyun Shangcheng!“, rief Ji Wushang mit kaltem Blick, ihr Hass wuchs. Ihre mörderische Aura ließ Nan Xuzong die Stirn runzeln, als er sie ansah. „Wushang?“
„Mir geht es gut.“ Ji Wushang hatte sich wieder gefasst und sah Nan Xuzong an. „Lasst uns zurückgehen!“
"Hmm." Nan Xuzong nickte, doch als er alles um sich herum sah, erschien ein hilfloses Lächeln auf seinen Lippen.
„Lass uns erstmal ein Nickerchen machen! Du bist müde, und ich auch. Lass uns dieses kleine Boot ein bisschen schaukeln lassen“, sagte Nan Xuzong lächelnd und legte seine Hand um Ji Wushangs Taille.
Ji Wushang war erstaunt: „Sollten wir uns nicht beeilen? Deine Verletzungen müssen noch behandelt werden!“
„Schon gut. Es wird spät, und man kann kaum noch erkennen, wo wo ist. Wenn wir weiterfahren, könnten wir uns leicht verirren“, sagte Nan Xuzong und führte Ji Wushang, ohne ihre Antwort abzuwarten, in die Kabine.
Ji Wushang hörte ihm zu und fand, dass das, was er sagte, Sinn ergab, also blieb er mit ihm auf dem Schiff.
An Bord des Schiffes gab es nur ein paar Snacks. Da Nan Xuzong hungrig war, nahm Ji Wushang ihm sofort welche.
Nan Xuzong schüttelte den Kopf: „Benutz etwas.“
Ji Wushang aß währenddessen ein Gebäckstück, lehnte sich dann an ihn und sagte: „Cong, warum gehen wir nicht hinaus und schauen uns die Sterne an?“
„Dieser nächtliche Ausblick ist wahrlich selten.“ Nan Xuzong lächelte, nahm dann ihre Hand und führte sie zu einem Platz im hinteren Teil der Kabine, wo die beiden zusammen saßen.
„Fang an, mir Geschichten zu erzählen, ich möchte ganz viele Geschichten hören, Geschichten über dich, Geschichten über mich, Geschichten über unsere Zukunft.“ Ji Wushang schmiegte sich an ihn und zeigte dabei eine mädchenhaftere und kokettere Seite.
Nan Xuzong lächelte und begann ihr dann zu erzählen. Er berichtete ihr alles, was er über den aktuellen Zustand der Welt und des Kontinents wusste, von der Vergangenheit bis zur Gegenwart.
Ji Wushang war anfangs sehr enthusiastisch, und nachdem er eine Weile gesprochen hatte, stellte sie sofort Fragen. Doch schließlich schlief Ji Wushang langsam in seinen Armen ein.
Nan Xuzong sah sie an und küsste ihre Lippen mit seinen schmalen Lippen. Er versuchte, etwas Medizin oder Ähnliches hervorzuholen, um Signale von seinem Körper auszusenden, bemerkte aber, dass seine Kleidung nicht seine eigene war.
Er hob Ji Wushang hoch und trug sie in die Hütte, wo er sie zurück ins Bett legte, damit sie schlafen konnte. Erst dann ging er zu seinem Gewand, das noch immer dort hing, um etwas zu suchen. Doch dann erinnerte er sich, dass er ins Wasser gefallen war und wahrscheinlich alles andere bereits hineingefallen und verschwunden war.
Nan Xuzong war hilflos; es schien, als könne er am Ende nur noch langsam vorgehen.
Ihr Blick fiel auf Ji Wushangs herabhängendes Gaze-Kleid. Auch sie war zu diesem Zeitpunkt bis auf die Knochen durchnässt. Sie fragte sich, ob es ihr gut ging. Sie wollte gerade weitergehen, als ihr Herz erneut zu schmerzen begann.
Nan Xuzongs Augen brannten vor Hass. Verdammt, wollte er sich etwa einfach von diesem Schmerz quälen lassen? Sein Meister war tot, aber was war mit dem Geisterdoktor und Doktor Cui? Wo waren sie? Er würde versuchen, sie zu finden und zu sehen, ob er die Wirkung dieses Giftes lindern konnte!
Nan Xuzong setzte sich sogleich hin, um zu meditieren und seine Atmung zu beruhigen. Nach einer Weile gelang es ihm endlich, den quälenden Schmerz zu lindern. Er ging wieder hinaus und betrachtete die nächtliche Szenerie, während sich das Schiff immer weiter von seinem ursprünglichen Kurs entfernte.
Nachdem er den Kopf geschüttelt und seine Akupunkturpunkte berührt hatte, sammelte Nan Xuzong eine gewaltige Kraft in einer Hand und schlug dann auf das Wasser!
Mit einem lauten „Zischen“ schoss das Boot in die entgegengesetzte Richtung davon! Nan Xuzong rang nach Luft und lehnte sich zum Ausruhen an die Bordwand. Nach einer Weile drehte er sich um und ging in die Kabine.
Er wagte es nicht, ins Bett zu gehen und Ji Wushang in den Schlaf zu wiegen. Stattdessen rückte er einen Hocker heran, lehnte sich ans Bett und schloss die Augen.
Nan Xuzong fühlte sich am ganzen Körper schwach und seine Atmung war extrem unregelmäßig. Da keine Medikamente verfügbar waren, konnte er die Beschwerden nur unterdrücken und die Augen schließen.
Als die ersten Sonnenstrahlen in das kleine Boot fielen, hatte es gerade am Ufer angelegt und zitterte leicht.
Ji Wushang dachte, jemand sei gekommen, um ihn zu überfallen, also öffnete er sofort die Augen und sah sich um! Als er sah, dass keine schwarz gekleideten Attentäter da waren und dass Nan Xuzong am Bett lehnte und nicht eingeschlafen war, verspürte er einen Stich im Herzen.
Sie sprang schnell aus dem Bett und half Nan Xuzong, sich wieder hinzulegen, wobei sie sagte: „Du solltest dich erst einmal ausruhen.“
Während Ji Wushang sprach, drehte er sich sofort um und ging hinaus, nur um zu seiner Überraschung festzustellen, dass sie tatsächlich das Ufer erreicht hatten!
Ji Wushang war überglücklich, so etwas Schönes hatte sie nie erwartet! Sofort eilte sie zurück zur Hütte. Eigentlich wollte sie ihre Freude mit ihm teilen, aber da Nan Xuzong noch schlief, wusste sie, dass er müde war. Sie ging zu ihm hinüber und berührte seine Stirn – sie brannte heiß!
Ji Wushang erschrak sofort; er wusste, er musste ihm helfen, die Medizin zu finden! Diese Erkältungen und das hohe Fieber waren zwar leicht zu heilen, aber man benötigte dazu Heilkräuter!
Kehrt schnell zur Residenz von Prinz Zong zurück!
Ji Wushang half Nan Xucong auf. „Cong, lass uns zum Herrenhaus zurückkehren.“
Nan Xuzong war wie benommen, aber der vertraute Duft von Ji Wushang gab ihm ein Gefühl von Geborgenheit und Sicherheit.
Ji Wushang half ihm vom Boot und sah, dass sie an einer kleinen Fähranlegestelle angelegt hatten. Ji Wushang führte Nan Xuzong hinaus und geleitete ihn dann zum Markt.
Ji Wushang unterstützte Nan Xuzong; beide waren wie gewöhnliche Leute gekleidet und erregten daher nicht viel Aufmerksamkeit.
Da Ji Wushang wusste, dass Nan Xuzong nicht weit laufen konnte, fand er sofort eine Kutsche.
Der Kutscher musterte Ji Wushang und Nan Xuzong von oben bis unten. „Habt ihr Geld dabei?“
Ji Wushang presste die Lippen zusammen, während er zuhörte. Er trug immer Silber bei sich, wenn er ausging. „Können Sie mich zu meinem Ziel bringen? Dann gebe ich Ihnen das Silber.“
Der Kutscher blickte Ji Wushang und Nan Xuzong an und nickte dann: „Gebt mir zuerst das Geld.“
Ji Wushang runzelte die Stirn, als sie zuhörte. „Mein Mann braucht dringend ärztliche Hilfe, bitte.“
Der Kutscher warf einen Blick auf Nan Xuzong, der nun unverständlich vor sich hin murmelte.
Ji Wushang zog eine goldene Haarnadel aus ihrem Haar. „Hier, nimm das als Pfand. Ist das in Ordnung?“
Der Kutscher nahm die Haarnadel, betrachtete sie und nickte sofort: „Steigen Sie in die Kutsche!“
„Vielen Dank.“ Ji Wushang half Nan Xuzong sogleich in die Kutsche. „Bitte bringen Sie uns zur Residenz von Prinz Zong.“
Der Kutscher lenkte das Pferd sogleich in Richtung der Residenz des Prinzen Zong.