Das Dokument ist für die Welt eindeutig - Kapitel 8

Kapitel 8

Су Юйин была ошеломлена. Он, он, он совсем не злился?

Что ей делать?!

Глава четвёртая

Рано утром Су Юйин отправилась на прогулку во двор. Раньше она всегда бегала по утрам, но теперь, когда у нее перевязаны ноги, она больше не может бегать. Однако прогулка на свежем воздухе по утрам полезна для ее здоровья!

Идя по улице, она увидела вдалеке человека, практикующего фехтование. Она тихо подошла, и вот он! Она заметила, что его рука, державшая меч, слегка замерла. Она поняла, что он ее заметил, но не восприняла это всерьез и сделала вид, что не видит, продолжая наблюдать.

«Кто там? Выходи». Оуян Тяньюнь завершил свой последний ход и вложил меч в ножны.

Су Юйин вышла из-за дерева с улыбкой.

«Доброе утро!» — радостно поприветствовала она его.

«Это ты?» — удивленно спросил он. «Почему ты так рано встала?»

«Разве ты не такой же?» Су Юйин сел на большой камень, указал на другой камень рядом с собой и жестом предложил ему тоже сесть.

«Я хочу попрактиковаться в фехтовании». Он отложил меч и не смотрел на неё.

«Сегодня утром такой свежий воздух, так приятно прогуляться». Су Юйин подняла маленький камешек и бросила его вдаль. «Знаешь что? Единственное, что мне нравится в этом месте, это чистый воздух».

Неужели? — подумала Оуян Тяньюнь. — Она что, хотела сказать, что её долгое время игнорировали?

«Ты всё ещё злишься из-за этого?» Он поднял на неё взгляд.

«Нет!» Неужели она действительно это сказала? «Я просто не понимаю, почему ты не хочешь со мной развестись?»

Оуян Тяньюнь молчал, повернув голову в другую сторону, явно не желая отвечать на вопрос.

«Развод со мной тебе ничем не повредит, и даже подарит твоей возлюбленной то положение, о котором она всегда мечтала…»

«Заткнись! Мэйэр не из таких людей!» — крикнул он ей, не позволяя никому оскорблять свою Мэйэр. — «Я не позволю тебе так её оскорблять!»

Она оскорбила Сянмэй? Какая нелепость! Неужели любовь может ослепить человека? Очевидно, что Сянмэй первой подставила её и даже заставила дать ей пощёчину без всякой причины… Обе они ужасны. Ей нужно как можно скорее уехать отсюда.

«Разведись со мной, так будет лучше для всех!»

Су Юйин встала и направилась в свою комнату. Оуян Тяньюнь, оставшийся позади, задумчиво наблюдал за её удаляющейся фигурой. Он действительно не мог понять, зачем она это сделала. Неужели она притворяется недоступной?

Вдали, пара полных ненависти глаз, наблюдала за всем происходящим...

После завтрака Су Юйинь увидела, как Оуян Тяньюнь выводит Сянмэй на улицу. Не имея других вариантов, она решила навестить Оуян Тяньлиня. Она слышала, что Оуян Тяньлинь ещё не проснулся. В прошлый раз Тяньюй сказала, что её служанку убили. А что с ней?

Прибыв в Снежную резиденцию Оуяна Тяньлиня, я обнаружил, что там очень тихо.

«Молодая госпожа!» — почтительно поприветствовала служанка, увидев новоприбывшую.

«Я пришла повидаться с вашей госпожой», — сказала она служанке у двери, затем прошептала несколько слов Сяофэй и Дуцзюань, после чего вошла внутрь и закрыла дверь.

Она вошла во внутреннюю комнату и увидела на кровати девушку лет шестнадцати-семнадцати. Она подошла, чтобы осмотреть рану на лбу Тяньлиня, и обнаружила, что это всего лишь поверхностная травма, которая уже почти зажила. Затем она дотронулась до затылка, и ничего опухшего не было. Это никак не могло быть сотрясением мозга. А может быть...?

«Разве я не говорил тебе не лезть не в своё дело?» — раздался низкий мужской голос, испугав её.

Су Юйин обернулась и увидела позади себя мужчину в черной одежде и маске.

«Ты меня до смерти напугал». Она похлопала себя по груди и посмотрела на говорившего мужчину с укоризненным выражением лица. «Мне было скучно, и я просто хотела прийти и увидеть ее, но я не ожидала столкнуться с тобой».

Мужчина в черном вздохнул, медленно подошел к кровати и некоторое время смотрел на лежащую на ней девушку; «Думаю, ты уже догадалась, что Линьэр отравилась. Я проверил лекарство, которое ей дал, и оно было в порядке. Как она могла…»

"Где ты проходила обследование?" Не прошло и секунды, как она уже засунула его в рот.

«На кухне».

Как я и думал. «Какой смысл? Кухня так далеко. По дороге полно возможностей отравить ее. Любой, кто хочет причинить ей вред, должен тщательно продумать план. В таком людном месте, как кухня, этого никогда не сделают».

Человек в черном был ошеломлен; как же ему самому это не пришло в голову?

«У твоей сестры есть обида на кого-нибудь? Кто хочет причинить ей вред?» — спросила Су Юйин, поскольку это был ключ ко всему делу.

«Иметь обиду на кого-либо? Невозможно. Линьэр — воспитанная и добрая девушка. Она ни с кем не станет враждовать».

«Кто знает, правда ли, что все в вашей семье Оуян живут за масками? Вы — лучший тому пример, а эта Сянмэй, на первый взгляд, ведёт себя так благородно, не стремясь к титулам, но чего она на самом деле хочет? Она с нетерпением ждёт, когда ваш старший брат разведётся со мной, чтобы занять трон старшей молодой госпожи. Хотя эта женщина не так искусно играет, как вы, ваш брат, ослеплённый любовью, полностью ей верит». Су Юйинь, упомянув об этом, сразу вспомнила ту необъяснимую пощёчину. Почему ей так не везёт?

Сянмэй? Неужели он не видел ничего плохого в тот день? Он вспомнил, как его невестка упала в воду. Когда он спас её, он поднял глаза и нечаянно увидел, как Сянмэй с растерянным выражением лица выходит из павильона Циньчжу. Он подумал, что ему просто показалось, потому что он слишком устал.

«Неужели Сянмэй толкнула мою невестку в воду?»

«Вполне вероятно», — согласилась Су Юйинь. Когда-то она думала, что «она» покончила жизнь самоубийством, но, тщательно проанализировав произошедшее, поняла, что «возможно, женщина толкнула Су Юйинь в воду, и Линьэр и Сяо Лань случайно это увидели, поэтому она убила и их. Однако ей удалось лишь оглушить Линьэр до прибытия кого-то, поэтому ей пришлось изменить свой план и не дать ей очнуться».

«Ваш анализ не лишен оснований, но у нас нет доказательств, подтверждающих это».

«Если она сможет проснуться, это уже половина доказательств», — сказала Су Юйин, указывая на женщину на кровати. В этой работе нельзя верить только одной истории. «Вторую половину мы получим от этой женщины, которая сама признается. Сейчас нам нужно вытащить Линьэр отсюда. У меня есть способ…»

Су Юйин подозвала его поближе и рассказала о своем плане. После этого они вдвоём покинули Снежную резиденцию...

"Помощь--"

"Пожар! Снежный павильон горит! Все, скорее тушите!"

Среди ночи люди крепко спали, когда их разбудили крики о помощи... Все как можно быстрее бросились к месту пожара, но обнаружили, что огонь вышел из-под контроля.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134