Das Dokument ist für die Welt eindeutig - Kapitel 18

Kapitel 18

«С этим местом всё в порядке». Просто он избалованный молодой господин. Впрочем, давайте перейдём к делу. «Вам что-нибудь нужно?»

Оуян Тяньюнь просто смотрел на неё своими прекрасными глазами, полными печали, не говоря ни слова. Он протянул руку и взял её за руку, лежавшую на столе, молча выражая свою любовь.

Почему он так на неё смотрит? Словно она его бросила, подумала Су Юйин. Она хотела вырвать руку из его объятий, но он держал её слишком крепко, и она не могла освободиться.

«Чего именно ты хочешь?» — несколько раздраженно спросила Су Юйин.

«Чего ты хочешь? Такой умный, как ты, вряд ли поймет, чего я хочу?» Его тон был мягким, но в то же время опасным.

«Я не понимаю». Су Юйин избегала его испепеляющего взгляда, намереваясь до конца притвориться ничего не понимающей.

«Нет! Ты понимаешь!» Оуян Тяньюнь взволновался, обошел стол, схватил ее за руку и притянул к себе. «Посмотри мне в глаза, Иньэр!»

«И что? Хочешь, чтобы я восхвалял твои прекрасные глаза?» Су Юйин скрыла свои эмоции, подняла голову и посмотрела ему в глаза.

Оуян Тяньюнь был в ярости. Он протянул руку, схватил ее за затылок и насильно поцеловал в губы, страстный поцелуй, словно в наказание.

Столкнувшись с его внезапным поступком, Су Юйин совершенно забыла о реакции и позволила ему целовать себя до тех пор, пока поцелуй не причинил ей боль...

«Отпусти меня?» — наконец отреагировала Су Юйин. Она попыталась оттолкнуть его, но он держал ее слишком крепко, и как бы она ни старалась, все было бесполезно.

«Разве ты не понимаешь? Я люблю тебя!» — признался ей Оуян Тяньюнь. Хотя её холодная реакция его несколько разочаровала, это не помешало ему любить её. Более того, после того поцелуя он понял, что она не совсем равнодушна к нему.

Он её любит? Вы шутите? "А как же ваша кузина?"

«Я же тебе несколько дней назад говорил, что не люблю её». Но он будет заботиться о ней до конца своей жизни, подумал он про себя. Он не мог позволить своему ребёнку остаться на улице.

«Я помню, как говорила тебе раньше, что не люблю тебя, но сегодня добавлю еще раз: я никогда тебя не полюблю».

"Можете объяснить, почему?" — его голос был тихим и подавленным, руки сжаты в кулаки по бокам. Он мысленно повторял: "Почему? Почему?"

«Потому что у тебя есть Сянмэй, а я не люблю делить мужа с другими женщинами, ты понимаешь?» Она знала, что он не может бросить свою Мэйэр из-за неё.

«Тогда зачем ты вообще на мне женился?»

А? Зачем я вышла за него замуж? Придётся спросить у первоначального владельца этого тела. "У меня не было выбора!" — подумала она, — "наверное, дело в этом".

«Отлично, Су Юйин, ты безжалостна. Ха…» — Оуян Тяньюнь внезапно разразился безудержным смехом, захлопнул дверь и ушел, не оглядываясь.

Су Юйин с тревогой смотрела на удаляющуюся фигуру, в её сердце поднималось странное чувство нежелания. Неужели...? Нет, не может быть...

Он влюбился в свою жену, но она не ответила ему взаимностью. Почему? Почему так происходит? Это наказание за его прежнее безразличие к ней?

Оуян Тяньюнь вернулся в свою комнату, попросил принести ему кувшин вина, закрыл дверь и начал пить его в одиночку...

Следующим утром

Оуян Тяньюнь проснулся от похмелья с головной болью, которая, казалось, вот-вот лопнет. Что с ним не так?

Вскоре воспоминания о вчерашнем дне вернулись к нему, и сердце снова сжалось от боли. В этот момент из-за двери раздался голос дворецкого Фанга:

«Молодой господин, молодой господин Лю послал кого-то спросить, почему вы до сих пор не приехали?»

Вспомнив об этом, Оуян Тяньюнь вспомнил, что сегодня он договорился встретиться со своим другом. Он тут же приказал дворецкому Фангу: «Дядя Фанг, пусть старшая из юных госпожей оденется и будет ждать меня в зале».

«Да, юный господин». Дворецкий Фанг принял приказ и отправился его исполнять.

Затем он умылся и избавился от запаха алкоголя.

Су Юйин поспешила в зал, но обнаружила, что он пуст. Она понятия не имела, какие новые уловки затеял сегодня ее молодой господин. Разве вчерашний отказ не был достаточно очевиден? В этот момент позади нее появился Оуян Тяньюнь.

"Пошли!" — его голос звучал как вздох.

«Ах! Когда вы вошли?» Этот мужчина определённо похож на призрака; он может ходить бесшумно. Даже она, агент Интерпола, поражена!

Увидев её широко раскрытые глаза, Оуян Тяньюнь улыбнулся, взял её за руку и направился к двери. «Пошли, они начинают терять терпение».

«Куда мы едем?» — недоуменно спросила она.

«Я договорился сегодня встретиться с другом». Он помог ей сесть в карету, а затем сел рядом. Хотя вчера она жестоко отвергла его любовь, он не мог отпустить её.

«Что? Встреча его друзей?» — спросила она. «Что мне там делать?» В наше время разве не считается табу для женщин показывать свои лица на публике?

«Я прокатлю тебя на прогулочном катере по озеру». Оуян Тяньюнь смотрел на неё с нежностью в глазах. Это была его вина, что он раньше плохо с ней обращался, и теперь он хотел всё исправить.

«Расписная лодка? Ты имеешь в виду красивую лодку?» Су Юйин, которая, казалось, играла со своей одеждой, чтобы избежать его, вдруг подняла на него взгляд, полный любопытства и восторга.

«Да!» — тихо вздохнул Оуян Тяньюнь, его сердце наполнилось горечью. Неужели его любовь может сравниться даже с прогулочным катером?

«Кстати, какая жена вам сегодня нужна?» — спросила она с улыбкой.

"Что?"

«То есть, как ты хочешь, чтобы я сегодня себя вела, чтобы не ставить тебя в неловкое положение? Тихо и спокойно? Или весело и мило?» Она не хотела, чтобы он указывал на нее пальцем и говорил, что она его опозорила, когда она вернется домой, поэтому лучше было спросить прямо, чтобы потом она могла хорошо себя показать.

«А есть ли разница?» Он не понимал, что она имеет в виду. Смущение? В прошлый раз, когда он пытался её опозорить, ей удалось перевернуть ситуацию и даже добиться похвалы за свой интеллект. Он был уверен, что она не сможет его опозорить.

«Конечно, разница есть. Скажи мне поскорее, и я обязательно порадую тебя своим выступлением позже». Она игриво пожала ему руку, выглядя невероятно мило.

Воспользовавшись ситуацией, Оуян Тяньюнь схватил её за руку, которая сжимала его предплечье, и сказал: «Тебе просто нужно оставаться такой, какая ты есть, в этом нет необходимости…»

Не успев договорить, кучер крикнул снаружи: «Молодой господин, мы приехали!»

«Мм!» — ответил Оуян Тяньюнь, спрыгнув с кареты и нежно протянув ей руку. «Иди сюда!»

Су Юйин схватила его за руку и вышла из кареты. Увидев красивую расписную лодку, пришвартованную у реки, она воскликнула: «Ух ты, какая красивая лодка!»

«Это прогулочный катер, вы разве раньше таких не видели?» — спросил Оуян Тяньюнь.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134