Das Dokument ist für die Welt eindeutig - Kapitel 25

Kapitel 25

«Хорошо, мама». Шэнь Цзе похлопала мать по спине, чтобы успокоить её. Что с матерью сегодня не так? Она ведь не в первый раз едет за границу по делу, так почему же она ведёт себя так, будто это вопрос жизни и смерти?

Недолго думая, Шэнь Цзе осторожно вырвалась из объятий матери. «Прости, мама, мне нужно идти». С этими словами она взяла чемодан и ушла.

Госпожа Шен смотрела, как удаляется фигура ее дочери, пока та не скрылась из виду. Зловещее предчувствие все еще не покидало ее сердце и даже… становилось все сильнее.

«Старик, почему Сяоцзе до сих пор не позвонила? Судя по времени, она уже давно должна была приехать в Японию». Госпожа Шен повернулась к кварцевым часам на стене. Они показывали 10:25, то есть вечер. Сяоцзе уехала в 9:30 утра, то есть почти 13 часов назад. Не говоря уже о Японии, она уже должна была приехать в Америку.

«Бабушка, не волнуйся. Сяо Цзе уже совсем взрослая, с ней все будет хорошо». Господин Шен обнял жену и тихонько утешал ее. На самом деле, он тоже очень волновался, но не осмеливался сказать это вслух и не хотел добавлять всем тревожных мыслей. «Возможно, Сяо Цзе слишком занята. Она уехала на задание сразу после прибытия в Японию и у нее не было времени позвонить домой».

«Да, мама, не волнуйся», — утешал её и Шэнь Хао.

«Но мы с Сяоцзе договорились, что она должна позвонить мне, как только приедет в Японию…»

колокол……

Внезапно зазвонил телефон, испугав всех троих. Шэнь Хао, который стоял ближе всех к телефону, схватил его и сказал: «Алло?... Да... Что...»

Щелчок! Шэнь Хао повесил трубку с тяжелым выражением лица. Он не знал, стоит ли рассказывать родителям о том, что он только что получил. Как его слабая и болезненная мать сможет перенести такой тяжелый удар?

Частный вертолет, на борту которого находилась Шэнь Цзе, взорвался над Японским морем и разбился. Шансы на ее выживание крайне малы.

В голове Шэнь Хао постоянно прокручивались слова директора Хуана, сказанные по телефону. Нет, этого не может быть, с Сяо Цзе все будет в порядке. — убеждал себя Шэнь Хао.

«Кто звонил? Это был Сяоцзе? Почему ты мне не ответил?» — спросила госпожа Шен, хватая сына за руку. Видя, что он молчит, неужели это было то самое зловещее предчувствие...? «Что случилось? Расскажи!»

"Самолет Сяо Цзе взорвался и упал в море... Мама... что с тобой случилось?"

"Старуха? Старуха, проснись!"

Услышав эту новость, мать Шэня потеряла сознание и упала в обморок.

«Немедленно отвезите её в больницу», — спокойно сказал г-н Шен. Узнав о гибели дочери в авиакатастрофе, его сердце разрывалось от боли. Она была его самой любимой дочерью, но он понимал, что не может сдаться; его хрупкой жене нужны были его утешение и забота.

Шэнь Хао нес мать на спине и направился в больницу.

Этот день стал трагическим для семьи Шен; они потеряли свою самую любимую и дорогую дочь, потеряли её навсегда…

Где это находится?

Шэнь Цзе медленно открыла глаза и обнаружила себя лежащей на каменном ложе в пещере. Что случилось? Последнее, что она помнила, это то, что вертолет вышел из-под контроля, и двое ее японских коллег велели ей немедленно прыгнуть с парашютом. Но прежде чем она успела поднять парашют, она услышала громкий хлопок и потеряла сознание. Когда она очнулась, она была здесь.

В этот момент перед ней появилась милая девушка в старинном костюме.

"Сестра, ты проснулась?" Девочка протянула руку и помахала ею перед глазами.

Древний костюм? Не может быть? Неужели её душа снова переместилась в эпоху династии Сун? Или она вселилась в чужое тело? Не может быть. "Э-э... госпожа, у вас есть зеркало?" Ей нужно увидеть, как она "выглядит" на этот раз.

«Зеркало? Да-да!» Девочка побежала в другой угол пещеры и принесла бронзовое зеркало. «Вот, держи!»

«Спасибо», — улыбнулась Шэнь Цзе, взяла зеркало и заглянула внутрь. А? Как странно! На этот раз она увидела собственное лицо. Взглянув на свою одежду, она поняла, что это тот же самый наряд, в котором она была дома ранее в тот день. «Простите… где это?» Может, это подземный мир?

«Это Тянь-Шаньские горы», — ответила девушка.

Тяньшань? Не подземный мир. "Значит, я всё ещё жив?"

«Конечно, ты же не думаешь, что мы все призраки, правда? Потрогай мою руку, она теплая». Девушка схватила руку Шэнь Цзе и положила ее в свою, словно желая убедиться, что они люди, а не призраки из потустороннего мира.

Шэнь Цзе была очарована её милым видом. Какая очаровательная девочка! "Как тебя зовут? Ты меня сюда привел?" — спросила она.

«Меня зовут Джуэр. Моя сестра упала в обморок у подножия горы. Это Учитель вывел тебя. Учитель…» Джуэр увидела своего учителя у входа в пещеру и воскликнула: «Моя сестра пришла в себя!»

Шэнь Цзе посмотрела в сторону входа в пещеру и увидела старика с белой бородой, белыми волосами и даже белыми бровями. В мгновение ока «белый» старик появился перед ней. Боже! Кажется, он умел летать.

Цзян Цзыя?! Это первое имя, которое пришло Шэнь Цзе в голову.

«Дедушка, спасибо, что спас меня», — пробормотала Шэнь Цзе, всё ещё гадая, как он сюда попал. Неужели это действительно Цзян Цзыя? Не успев закончить мысль, она выпалила: «А вы Цзян Цзыя?»

Старик на мгновение опешился, а затем разразился смехом. Цзюэр, стоявшая позади него, рассмеялась еще громче, отчего лицо Шэнь Цзе покраснело, как помидор. Если это неправда, значит, это неправда, почему ты так смеешься?

«Молодая леди, у вас слишком богатое воображение. Я всего лишь замкнутый старик, известный как «Старик Юйсюань», как я могу сравниться с Цзян Тайгуном?»

Было очевидно, что этот старик — внушительная фигура. То, что он сказал дальше, совершенно ошеломило Шэнь Цзе…

«Я только что провел для вас гадание, юная госпожа. Согласно гаданию, вы должны быть из времени, находящегося более чем в тысячелетнем будущем. Более того, это ваше второе пришествие в эпоху династии Сун. В прошлый раз вы вселили свой первозданный дух в тело другого человека. На этот раз вы пришли со своим истинным «я»».

«Опять династия Сун? Тогда зачем я здесь? И уже дважды?» Шэнь Цзе не понимала. Неужели Бог слишком добр к ней? Он не заставлял ее дважды докладывать Царю Ада.

«Небесные тайны не подлежат разглашению». Старик Юй Сюань загадочно улыбнулся, повернулся и ушёл, пожелав Цзюэр позаботиться о ней перед уходом.

Шэнь Цзе надула щеки и легла на каменное ложе. Секрет? Древние любили хранить тайны. Это не государственная тайна, так почему я не могу им рассказать?

Вздох! Скоро начнётся ещё один скучный день.

Глава четырнадцатая

«Я закончила играть! Я ужасно устала!» Шэнь Цзе стряхнула с себя снежинки и позвала Цзюэр, которая была неподалеку. У этой девочки невероятная энергия. Они играют в снежки уже как минимум полдня, а она все еще не запыхалась и не покраснела. Посмотрите на нее, у нее уже кости вот-вот развалятся.

«Сестра Шэнь, почему ты перестала играть?» — спросила Цзюэр, как только увидела, что Шэнь Цзе перестала играть. Обычно на горе были только она и её учительница, и играть было не с кем. Теперь, когда у неё наконец-то появилась подружка для игр, как она могла отпустить ситуацию?

«Пожалуйста, тетушка, сжальтесь надо мной. Я едва могу ходить», — слабо произнесла Шэнь Цзе. Она чувствовала себя няней, играющей с младенцем, которого только что отучили от грудного молока.

«Сестра Шэнь такая жадная! Мой старший брат всегда долго со мной играет, когда приезжает в горы». Цзюэр потянула Шэнь Цзе за руку, надув губы.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134