Das Dokument ist für die Welt eindeutig - Kapitel 30

Kapitel 30

«Эй! Ты злишься?» — Лен Исюань толкнул Оуян Тяньюй локтем, его тон казался провокационным.

«Давайте перейдём к делу. Как продвигается расследование по поводу той партии государственного серебра?» Оуян Тяньюй не ответил на его бессмысленный вопрос и сразу перешёл к делу. Если он продолжит нести чушь с Лэн Исюанем, то сойдёт с ума!

«Но…» Лэн Исюань настороженно взглянул на Шэнь Цзе, а затем с лёгким удивлением посмотрел на Оуян Тяньюй. Что происходит? Почему Тяньюй так откровенно говорит о своей личности перед незнакомцем? И к тому же, собеседник — женщина?

«Всё в порядке. Она всё обо мне знает!» — спокойно констатировал это Оуян Тяньюй.

"Ты что, с ума сошла? Как ты могла ей это рассказать?" Кто она такая на самом деле? Даже родители и братья Тяньюй не знают, кто он, так откуда ей знать всё?

«Эй, ты, слабачка, не смотри на меня свысока!» Шэнь Цзе подняла взгляд от еды. Послушай этот тон! Что с ней не так? Чем она может быть ниже этих молодых господ?

«Трусишка? Кого ты называешь трусишкой?» — закричал Лэн Исюань, словно сильно оскорбившись. Эта мерзкая женщина, как она смеет так с ним разговаривать!

«Это я говорю с тобой, ты, слабак!» — крикнула Шэнь Цзе в ответ, пытаясь выяснить, кто крикнет громче. Этот проклятый слабак посмел накричать на нее: «Я проявляю снисхождение, не называя тебя трансвеститом».

"Трансвестит?" Что это? Какое-то чудовище? Оуян Тяньюй и Лэн Исюань с недоумением посмотрели на Шэнь Цзе и одновременно задали этот вопрос.

«Ледибой — это тот, у кого верхняя часть тела женская, а нижняя — мужская», — с «усердием» объяснила им Шэнь Цзе. Видя их отвращенные лица, она втайне рассмеялась. «Так что, если такой красавец, как молодой господин Лэн, станет ледибоем, многие обязательно придут полюбоваться его „красотой“».

Лэн Исюань был так зол, что посинел. Он продолжал называть Шэнь Цзе ведьмой, и если бы он не был таким целомудренным, то давно бы разорвал её на куски. Оуян Тяньюй не смог сдержать смех, наблюдая за замешательством друга. Это было так смешно. Редко можно было увидеть Лэн Исюаня в таком состоянии. Он задавался вопросом, что бы подумал Великий Командир, увидев своего сына в таком виде.

«Ты уже достаточно посмеялся?» Молодой господин Лэн схватил со стола полный бокал вина и плеснул им в лицо Оуян Тяньюйю. Тот был в плохом настроении и очень хотел выместить свою злость на ком-нибудь.

Оуян Тяньюй ловко увернулся от летящего вина, не пролив ни капли, и, неторопливо указав на пролитое на землю вино, сказал: «Ты зря потратил чашку прекрасного красного вина Дочери».

Черт возьми! Лэн Исюань яростно посмотрел на друга. Этот ублюдок Оуян Тяньюй все еще отпускал саркастические замечания. Он был полон решимости избить его до полусмерти.

И вот они начали драться, обмениваясь ударами, в то время как Шэнь Цзе продолжала потягивать вино и есть, наслаждаясь «кинотеатром боевых искусств» в прямом эфире — это было поистине захватывающе. Она знала, что это не первый их «бой», поэтому совсем не беспокоилась, что они действительно причинят друг другу вред; она могла просто сидеть и смотреть представление бесплатно.

«Прекрасно, прекрасно. Тяньюй, твои движения были просто великолепны!» Шэнь Цзе радостно захлопала в ладоши, восхищаясь плавным и безупречным выступлением Оуян Тяньюя.

После обмена сорока или пятьюдесятью ходами Оуян Тяньюй и Лэн Исюань вложили мечи в ножны, улыбнулись друг другу и вернулись к столу. Лэн Исюань налил два бокала вина, один отдал другу, а другой оставил себе.

"Сухой!"

"Сухой!"

Они чокнулись бокалами и залпом выпили свои напитки. Казалось, их дружба укрепилась, и Шэнь Цзе искренне радовался за них.

«Хорошо, давайте перейдем к делу». Лэн Исюань сел напротив Оуян Тяньюй. Его больше не волновала Шэнь Цзе, сидевшая рядом. Поскольку его подруга раскрыла ей свою истинную личность, это означало, что он полностью ей доверяет и у него не было причин сомневаться в ее суждениях. Он знал, что Оуян Тяньюй никогда ничего не делает, не будучи уверенным в успехе.

«Хм, вы выяснили, куда делось государственное серебро?» — спросил Оуян Тяньюй. Он только несколько дней назад закончил дело в Янчжоу, когда получил сообщение от Великого Командора, отправленное голубем, с просьбой приехать в Сицзин, чтобы вместе с Лэн Исюанем расследовать дело о пропавшем государственном серебре. Он прибыл сюда только сегодня.

«Нам пока не удалось выяснить, куда делось официальное серебро, но мы услышали кое-что, что вам наверняка покажется интересным», — загадочно сказал Лэн Исюань.

«Что это?» Зачем держать меня в неведении? Просто скажите мне прямо!

«Лэй Шуансюэ, вторая молодая госпожа из крепости семьи Лэй, выходит замуж». Лэн Исюань намеренно начал с менее важных моментов, чтобы подогреть интерес публики.

«Какое отношение это имеет к нему?» — подумал про себя Оуян Тяньюй, не говоря ни слова.

«Она собирается выйти замуж за представителя поместья Грин Джейд».

"Что?" Неужели его просят жениться? Как такое возможно? Его отец сошел с ума? Разве крепость семьи Лэй ничем не отличается от секты в мире боевых искусств? Но почему он до сих пор не получил письма от отца с требованием вернуться и жениться?

«Почему ты так взволнован? Я ещё не закончил говорить». Лэн Исюань небрежно улыбнулся, зная, что ему будет интересно узнать подробности. «К тому же, я же не предлагаю тебе выйти за меня замуж!»

А? Это же не предложение руки и сердца? Слава богу, Оуян Тяньюй наконец вздохнул с облегчением. Затем… "Неужели мой отец собирается взять себе еще одну наложницу?"

«О чём ты думаешь? Это не твой отец, это твой старший брат!» — наконец ответил Лэн Исюань.

«Старший брат?!» Оуян Тяньюй и Шэнь Цзе обменялись взглядами. Что случилось? «Вы ошибаетесь? Мой старший брат очень любит мою невестку. Он не женился бы на другой всего через год после ее отъезда». Оуян Тяньюй не мог поверить словам Лэн Исюаня. Он когда-то думал, что его старший брат никогда не женится…

«Ошибка? Как такое могло случиться?» — серьезно спросил Лэн Исюань. — «Насколько мне известно, Лэй Шуансюэ очень похожа на вашу покойную невестку. Ваш старший брат влюбился в нее с первого взгляда, поэтому и решил на ней жениться. Однако об этом еще не было сообщено в мир боевых искусств».

"Правда?" Мой брат действительно переживает перенос? "Эта новость ещё даже не распространилась, откуда ты знаешь?"

«Разве я не расследовал дело о пропаже официального серебра? Мне казалось, что Лейцзябао — самое подозрительное место. Я провел небольшое расследование в окрестностях Лейцзябао и случайно услышал эту историю». Он вспомнил, что ему потребовалось много времени, чтобы подтвердить это.

«Связано ли исчезновение государственного серебра также с крепостью семьи Лэй?»

«Да, но расследование еще продолжается».

«Господь Лэн, если вы хотите получить достоверную информацию из первых рук, вам следует отправиться вглубь вражеской территории, а не просто „бродить поблизости“», — недовольно сказал Шэнь Цзе, намеренно игнорируя вопрос, касающийся Оуян Тяньюня.

«Ты тоже об этом знаешь?» — Лен Исюань удивленно посмотрел на Шэнь Цзе. Откуда ей знать, как вести дела?

«Исюань, не стоит её недооценивать. Шэнь Цзе очень способная», — сказал Оуян Тяньюй, стоявший рядом. Он уже лично убедился в её силах; она действительно была очень грозной.

«Эй! Не забудьте указать своё имя, пожалуйста, называйте меня „мисс“», — серьёзно напомнил ему Шэнь Цзе, отчего Оуян Тяньюй и Лэн Исюань расхохотились.

«Тогда, госпожа Шен, что вы думаете по этому поводу?»

Шэнь Цзе подозвала их, и двое сразу поняли и встали на её сторону. Весь день они втроём перешептывались в комнате, и наконец план начал обретать форму…

^

Глава восемнадцатая

После трех дней исследований и ожидания им наконец-то представилась возможность легально проникнуть в крепость семьи Лэй.

Рано утром Оуян Тяньюй и Лэн Исюань пришли в комнату Шэнь Цзе, чтобы завершить последние приготовления к проникновению в крепость семьи Лэй. Шэнь Цзе уже переоделся в грубую одежду из заплаток.

«Ну как?» — Она обернулась перед двумя молодыми господами, демонстрируя им свой «совершенно новый» образ.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134