Nubes ebrias, luna ligeramente dormida - Capítulo 41

Capítulo 41

Давайте так и будем жить следующие несколько лет.

Том второй

Моя дочь выросла.

Весной двадцать третьего года правления Юдзиа Киото был окутан необычной атмосферой.

Чайные домики и таверны вдоль длинной улицы, ведущей от площади Цзяньаньмэнь к Меридианским воротам, были переполнены.

«Принц Дуань — одновременно учёный и воин, и его стратегия превосходна. Он лично возглавлял в сражениях элитные войска Столичной гвардии, армии Сюнцю и кавалерии «Леопард». Я слышал, что Его Высочество Третий принц достаточно храбр, чтобы противостоять десяти тысячам человек. Армия Чэня обречена на поражение», — уверенно заявил один из учёных.

Некоторые насмехались: «Подумайте, насколько коварна местность перевала Саньюй. Восемнадцать лет назад армия Чэня потерпела крупное поражение именно из-за этой местности, когда продвигалась вперед, и была разгромлена принцем Дуанем. Теперь, если они повторят ту же ошибку и снова столкнутся с нашими элитными войсками и генералами, как они могут не потерпеть поражение?»

Все за столом согласно кивнули.

Война между Анем и Чэнем началась прошлой зимой и длится уже более трех месяцев. Принц Дуань командует войсками, а третий принц, Юнсян, произведен в генералы Усянь и сопровождает армию. Ань развернул три десятых своих шести армий и контролирует стратегически важный перевал Саньюй. Поражение армии Чэня было ожидаемым.

Сегодня три армии трижды трижды трижды трижды вернулись в столицу с победой, и жители столицы хлынули на улицы, чтобы хотя бы мельком увидеть принца Дуана и третьего принца.

Сквозь шум раздался отчетливый голос: «Официант! Остались свободные места у окна?!»

Голос, похожий на пение соловья, мгновенно привлек внимание гостей наверху. Обернувшись, они увидели молодую девушку лет четырнадцати-пятнадцати с нежным овальным лицом и парой ярких, живых глаз. На ней было светло-зеленое весеннее платье, которое делало ее кожу еще белее, словно она сошла с картины.

Увидев её богатый и благородный наряд, официант, немного поколебавшись, подошёл к ней с льстивой улыбкой и сказал: «Мисс, сегодня у нас все столики забронированы…»

Девочка надула губы и указала тонкой рукой на угол: «А там нет свободного столика?»

Официант понял, что она имеет в виду пустую отдельную комнату за бамбуковой занавеской, и извинился: «Ее забронировали три дня назад, вероятно, для того, чтобы посмотреть на военную мощь. Военные уже некоторое время находятся в городе, поэтому гости еще не прибыли».

Девушка фыркнула, затем разжала ладонь, показав золотой слиток весом в пять таэлей: «Этого достаточно, чтобы внести задаток?»

На лбу официанта выступил пот. Он уставился на золотой слиток, с трудом сглотнул, но не осмелился протянуть руку, чтобы взять его. Лавочник, услышав шум, улыбнулся и подошел к молодой женщине, поклонившись ей: «Пожалуйста, юная леди. Наша лавка работает уже несколько десятилетий, полностью полагаясь на клиентов. Мы не смеем запятнать свою репутацию. Сколько бы золота вы ни предложили, мы не сможем его принять. Сегодня у нас много клиентов; не могли бы вы найти для вас хорошее место?»

Говоря это, он снова поклонился группе посетителей у окна. Хозяин гостиницы обычно был добр и приветлив, а перед ним стояла прекрасная дама. Кто бы стал создавать трудности такой красавице? Оставалось лишь надеяться, что она посидит еще немного и им удастся еще раз полюбоваться на нее. Вскоре столик у окна действительно освободился.

«Сюда, мисс!» — сказали лавочник и официант с широкой улыбкой, думая, что решили важную проблему.

Молодая девушка мягко улыбнулась и направилась прямо в отдельную комнату за бамбуковой занавеской. В этот момент на лестнице снова послышались шаги, и служанка подбежала, обернулась и, запыхавшись, вошла в комнату: «Госпожа, вы слишком быстро шли».

Хозяин гостиницы был крайне обеспокоен, потому что хозяин и слуга были очень высокомерны. Он неоднократно повторял молодой леди: «О боже, госпожа! Что мы будем делать, когда прибудут гости?»

Девушка мягко улыбнулась: «Не волнуйтесь, лавочник, он не будет вам мешать. Просто позвольте ему…» Краска залила лицо девушки, она прикусила губу и продолжила: «…просто позвольте ему посидеть снаружи!»

Аю прикрыла рот рукой и рассмеялась: «Не волнуйтесь, лавочник, с моей принцессой здесь не будет никаких проблем! Официант! Принесите, пожалуйста, чайник чая Билуочунь и несколько тарелок изысканной выпечки».

Слова Аю поразили хозяина гостиницы и официанта. Прибыла принцесса, но этот джентльмен… Они невольно вытерли холодный пот. Люди в чайном домике тоже услышали это и еще больше заинтересовались.

«Принцесса Цянвэй! Это принцесса Цянвэй, любимая дочь маркиза Цзинъаня!»

«Неудивительно, что он не хотел сидеть в главном зале!»

«Независимо от высокого социального статуса принцессы, гости, забронировавшие места, будут готовы уступить свои места».

Кто-то усмехнулся, заглянул внутрь и понизил голос, сказав: «Позже будет хорошее представление».

Его голос был загадочным и мягким; еще до того, как армия вошла в город, все напрягли слух, пытаясь расслышать, что он продолжит.

«Разве вы не знаете, что у этой принцессы есть все, что она пожелает, и она является объектом привязанности Его Высочества наследного принца?»

Толпа подняла шум.

Мужчина снова загадочно улыбнулся: «Но у принцессы есть заклятый враг!»

"ВОЗ?"

«Кто осмелится соперничать с Его Высочеством наследным принцем?»

Мужчина, сияющий от волнения, собирался раскрыть секрет. Внезапно на лестнице послышался другой звук, и поднялись четверо вооруженных охранников. Все взгляды переместились на верхнюю ступеньку лестницы. Все гадали, кто это, удостоившись такого эффектного появления.

Увидев, что это кто-то, кто пришел забронировать номер, хозяин гостиницы вытер холодный пот и поприветствовал его с натянутой улыбкой: «Сэр! Этот… этот смиренный слуга…»

Стражник проследил за взглядом лавочника, взглянул на двух человек за бамбуковой занавеской, его губы дрогнули — то ли он сдерживал смех, то ли вот-вот взорвется от гнева. Наконец он вздохнул и почтительно повернулся, чтобы позвать: «Молодой господин!»

Все вытянули шеи, чтобы посмотреть, и увидели молодого человека лет семнадцати-восемнадцати, поднимающегося по лестнице. На нем была пурпурная шелковая мантия, фигура была слегка худой, лицо бледное и пепельное, но черты его были неописуемо прекрасны, и каждое его движение излучало пленительную и элегантную ауру. Все дружно ахнули. Прекрасная принцесса, а теперь еще и лихой молодой дворянин! Они почувствовали, что стали свидетелями поистине захватывающего зрелища.

Кто-то шепнул, указывая пальцем: «Это наследник принца Дуана!»

«Я слышал, что сын принца Дуана и принцесса удивительно похожи. Интересно, какой бы очаровательной красавицей она была, если бы была принцессой!» Спустя долгое время кто-то вздохнул.

«Я слышал, что он болел; это видно по его цвету лица».

«Наверное, наследный принц приехал, чтобы стать свидетелем триумфального возвращения принца Дуана!»

Из ее слов он уже понял, что заклятым врагом принцессы на самом деле является наследник принца Дуана, и его глаза расширились в ожидании того, что произойдет дальше.

Ёнъе поднялся наверх, окинул взглядом всех присутствующих и уже собирался направиться в отдельную комнату, когда увидел прекрасную фигуру за бамбуковой занавеской. Он не остановился, а изменил направление и подошёл к пустому столику у окна, чтобы сесть.

За ним стояли четверо охранников, заслоняя всем обзор.

Убедившись, что он не сердится, лавочник лично подал ему чай, а затем, внимательно обслуживая его сбоку, выбрал фирменное небольшое блюдо лавки.

«Можете уходить». Ёнъе понимал, что лавочник встревожен и опасается, что может выйти из себя.

Трактирщик поклонился и, скривившись, удалился. Вытирая пот, он подумал про себя: «Когда боги сражаются, страдают смертные. Принцесса хотела занять место принца, но, к счастью, принц оказался таким же кротким, как и говорили; иначе эта чайная, вероятно, не смогла бы остаться открытой».

Роуз, находившаяся внутри, видела всё, что происходило снаружи. Заметив, что Ёнъе игнорирует её и молчит о том, что она заняла место, она сердито топнула ногой и потянула Аю за собой, сказав: «Что нам делать? Он меня игнорирует!»

Взгляд Аю метался по сторонам: «Почему принцесса так спешит? Как вы обычно обращаетесь с Его Высочеством наследным принцем?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134