Nubes ebrias, luna ligeramente dormida - Capítulo 50

Capítulo 50

Принцесса Юйсю из царства Чэнь отправилась в особняк принца Ю. Если Ли Тянью сделает ей предложение, при поддержке царства Чэнь, как долго он сможет оставаться наследным принцем? Тянруй был так зол, что, чтобы выплеснуть свою злость, разбил в руке нефритовую чашу.

«Мой сын». Императрица Ло, одетая в парчу и роскошные наряды, стояла у входа во дворец и укоризненно произнесла.

Ли Тяньруй фыркнул, в его красивом лице появился зловещий блеск. Он махнул рукой, отпуская служанку.

Императрица Ло грациозно подошла к нему, окинула взглядом роскошь Восточного дворца, тихо вздохнула, наклонилась, чтобы поднять разбитую чашу, и сказала: «Эта нефритовая чаша — фирменное блюдо небольшого царства Силян. В качестве дани был преподнесен только один комплект. Император подарил её тебе, а ты её не ценишь? Если твой отец узнает, он будет игнорировать тебя три месяца».

Ли Тяньжуй был в ярости. Он выбил разбитую чашку из рук императрицы и взревел: «Если я ему не нравлюсь, зачем он вообще сделал меня наследным принцем?! Он игнорировал меня три месяца и не входил во дворец Фэн Вань целых три года!»

Императрица Ло была в ярости, ее лицо побледнело от гнева после того, как он ударил ее в сердце. Потеряв расположение, император Юцзя посещал дворец Фэнвань лишь раз в месяц, чтобы пообедать, никогда не оставаясь на ночь. Она, императрица, потеряла всякое лицо. Она надеялась, что ее сын докажет свою состоятельность, но Ли Тяньжуй, после того как стал наследным принцем, становился все более тираничным. Как она могла не злиться?

Заметив его нетерпение, императрица усмехнулась: «При таком отсутствии прогресса, я не думаю, что вы сможете долго удерживать свой пост наследного принца!»

Ли Тяньжуй тут же пожалел о своих словах. Услышав упрек императрицы, он встал, помог ей сесть и нежно помассировал плечи, сказав: «Я оговорился, мама, пожалуйста, не обижайся. Я боялся, что Ли Тянью, получив принцессу Чэнь, будет подобен тигру с крыльями. В последние годы Ли Тянью, казалось, жил в королевском дворце, усердно учился и проводил дни в компании этих педантичных людей. Кто не знает, что он пытается завоевать расположение людей! Разве он тайно не налаживал связи с чиновниками и не создавал клики ради личной выгоды? Не говоря уже о том, что изменение в поведении министра войны Го Цираня было слишком очевидным. Ли Тянью — самый лицемерный человек, использующий свою внешность, чтобы обманывать людей, заставляя их думать, что он добрый и безобидный».

Императрица Ло вздохнула, перебирая пальцами кисточки на мягком диване, и вдруг сказала: «Принцесса Юсю должна выйти замуж за Аньго. Однако никто из вас троих братьев не может на ней жениться».

Ли Тяньруй замер, затем повернулся и, стоя над императрицей Ло, выглядел озадаченным.

Императрица Ло нежно погладила изысканную вышивку на диване и улыбнулась. На создание этой вышивки ушел год, и ею могли наслаждаться только особы самого высокого положения. Без усилий невозможно стать хозяйкой этого великолепного зала.

«Знает ли мой сын о Долине Странствий?»

«Я знаю. В каждой столице десятков стран есть Павильон Пион. Говорят, что если ты можешь позволить себе оплатить взнос в Павильоне Пион, то можешь нанять Долину Юли для выполнения задания. Это могущественная организация убийц, действующая по всей стране, которая преследует только цели заработка и не интересуется политикой. Поэтому все страны молчаливо одобряют её существование», — закончил говорить Ли Тяньжуй, в его глазах читалось удивление. Неужели его мать, живущая в глубине дворца, доверила миссию Долине Юли?

Императрица Ло молча шла по мягкому ковру к входу во дворец. Ее длинная юбка подчеркивала ее гордость. «Десять лет назад глава долины Юли лично принял поручение моей матери возвести вас на трон наследного принца. Это поручение выполнено», — она обернулась, заходящее солнце озарило ее, и на четко очерченном лице императрицы появилась улыбка. «Наградой, которую требовала долина Юли, была голова принца Дуана».

У Ли Тяньжуя от изумления отвисла челюсть. Это... убить принца Дуаня? Как такое возможно? Если всё пойдёт не так, под угрозой окажется не только его положение наследного принца, но и его жизнь. Принц Дуань пользовался огромным доверием императора, обладал огромной властью в Анго и имел множество экспертов в своём дворце. Сам принц Дуань был мастером боевых искусств. Как вообще кто-то мог отрубить голову принцу Дуаню?

Императрица Ло выглянула из дворца. Небо было усеяно разноцветными облаками, а дворец ослепительно сиял на закате — какое прекрасное место! Но солнечный свет скоро погаснет, и тьма поглотит всё вокруг. Она прекрасно знала, к каким последствиям приведёт неуплата пошлины. «Мать не дура. Она давно дала понять, что никогда не убьёт принца Дуана. Долина Юли честна в своих деловых отношениях; они поставили лишь одно условие: прислать нужного человека в нужное время. И вот этот человек прибыл».

---------------- ...

Днём позже слуга из поместья вошёл во двор Ванью, чтобы доложить: «Молодой господин, императорский указ доставлен».

Услышав это, Ёнъе ещё не оправился от болезни и с удивлением спросил: «Императорский указ?»

«Да! Его Высочество приказал молодому господину немедленно отправиться в путь».

Ёнъе ответил, переоделся и направился в главный зал. Его отец, король, не стал прикрываться болезнью; а что же тогда?

После объявления императорского указа Юнъе был ошеломлен. Его назначили заместителем министра Государственного церемониального двора и главным посланником для переговоров с государством Чэнь. О чем же ему предстояло вести переговоры?

Принц Дуань, нахмурившись, оставил его в кабинете и сказал: «Это просьба от государства Чэнь, которое заявляет, что потерпело от меня поражение и готово к переговорам с вами».

Ёнъе вдруг вспомнил о принцессе Юсю. Откуда она могла догадаться, что именно он взял нефритовый кулон? И зачем она поручила ему вести разговор? Ёнъе слегка покачал головой и сказал: «Отец, разве ты не знаешь? Принцесса Юсю из царства Чэнь приехала в столицу. Вчера у неё произошла ссора с Цянвэем в резиденции принца Ю». Затем он подробно рассказал об инциденте, произошедшем накануне в резиденции принца Ю, где они спорили из-за стихотворения.

Принц Дуань фыркнул и указал на него пальцем, сказав: «Ты... сопляк! Если бы не ты, как бы Роза могла написать такие стихи?! Ты явно просто ищешь неприятностей!»

Ёнъе усмехнулся: «Мне стало любопытно, почему принцесса Чэнь оказалась в резиденции принца Ю после того, как я увидел нефритовый кулон у неё на поясе. Было бы неплохо выяснить её ситуацию. Чэнь хочет, чтобы я был их главным переговорщиком. Отец, какие условия ты хочешь? Ёнъе обязательно поможет тебе их добиться!»

Принц Дуань был одновременно зол и удивлен. Он долго указывал на него пальцем, но из его уст вырвалось лишь тихое: «Только не ставь меня в неловкое положение».

«Отец, как ты думаешь, зачем Чен привёз принцессу Юсю на мирные переговоры? Я не верю, что она просто осматривает достопримечательности столицы. Она искусно владеет боевыми искусствами», — серьёзно спросил Юнъе.

Принц Дуань немного подумал и сказал: «Независимо от цели, государство Чэнь должно уступить сто ли земли к югу от перевала Санью. Остальное зависит от вас».

На протяжении ста миль к югу от перевала Саньюй возвышались высокие горы и крутые хребты. Одно государство удерживало перевал Саньюй, чтобы блокировать государство Чэнь, в то время как государство Чэнь также полагалось на эти сто миль гор для сопротивления врагу. Между двумя странами велась борьба за контроль над этим стомильным участком земли.

Чэнь Цзюнь постоянно стремился захватить стратегически важный перевал Саньюй, надеясь открыть южные ворота в Аньго. Тем временем Аньго также жаждал прорвать стомильный барьер на перевале Саньюй и продвинуться в Чэнь. На этот раз, когда Чэнь Цзюнь вторгся в перевал Саньюй, принц Дуань преследовал отступающего врага и занял пятьдесят миль горных хребтов. Однако Чэнь уже давно укреплял свои оборонительные сооружения, и длительное присутствие Аньго не было жизнеспособной стратегией.

Ёнъе вздохнул и снова спросил: «А что, если они откажутся?»

Принц Дуань улыбнулся и сказал: «В качестве вознаграждения дайте мне 100 000 таэлей золота, 500 000 таэлей серебра, 100 000 цэтий чугуна и 1000 данов шелка…»

С каждой произнесенной фразой Ёнъе делал глубокий вдох. Закончив чтение, принц Дуань пробормотал: «Отец, боюсь, я не справлюсь. Я не пойду». С этими словами он бросил императорский указ на стол, повернулся и ушел.

Принц Дуань не стал его останавливать, а лишь вздохнул и сказал: «Неповиновение императорскому указу приведет к истреблению девяти поколений твоей семьи. Отец и император — братья, поэтому истребление твоей семьи бессмысленно. Иди во дворец и извинись. Даже если тебя накажут, заставь императора отменить указ».

Ёнъе мысленно выругался, подумав: «Если я хотел что-то сказать, мне следовало сказать это раньше. Зачем ждать, пока будет издан императорский указ?» Он задумался, что задумали его отец и император, согласившись позволить ему быть зачинщиком. Он усмехнулся и вернулся, взяв императорский указ и положив его в карман: «Каков ранг заместителя министра двора императорских жертвоприношений? Какова его ежемесячная зарплата? Сколько?»

Принц Дуань был ошеломлен, затем рассмеялся и отчитал его: «Чиновник пятого ранга с ежемесячной зарплатой в четырнадцать ши!»

Ёнъе рассмеялся: «Если я буду экономно питаться целый год, я всё равно смогу значительно спасти поместье». Сказав это, он триумфально ушёл.

В его глазах читалась нежность; этот ребенок, хоть и упрямый, был добросердечным и всегда согревал его сердце. Он посмотрел на удаляющуюся фигуру Ёнъе и тихо сказал: «К северо-западу от перевала Санью находится… долина Юли».

Ёнъе был ошеломлён, оглянулся на принца Дуана и кивнул. Может быть, его отец подозревал Юли Вэлли в связях с королевством Чэнь, поэтому и согласился на расследование? Если Юли Вэлли действительно был замешан в делах королевства Чэнь, и он был главным переговорщиком, Юли Вэлли предпримет необходимые действия. Кто из них хитрее? Ёнъе чувствовал себя всё ещё хуже принца Дуана и императора Юцзя.

Нельзя вернуться в прошлое.

Ёнъе не спешил вступать в должность, а оставался отдыхать, сидя в бамбуковом кресле. Он ждал, ждал ответа, который, как ему казалось, он и предвидел.

Как только был издан императорский указ, Ли Яньнянь в сопровождении Лань Цуя поспешно прибыл во двор Ванью с блюдами, которые он приготовил для Юнъе.

Лицо Юнъе было еще более изможденным, чем лепестки цветов, покрытые грязью. Он лежал на бамбуковом стуле, укрытый одеялом. Ли Яннянь с первого взгляда понял, что он действительно бледен; он не использовал лекарство, изменяющее кожу, которое ему дал Юэпо. Ли Яннянь нахмурился, его вопрос не касался роли Юнъе как главного переговорщика с Чэнем. Оглядевшись, чтобы убедиться, что никто не наблюдает, он тихо сказал: «Это первый раз, когда ты провалил миссию! Травмы министра Го несерьезны!»

«Я думал, что если бы мой учитель хотя бы спросил меня, не ранен ли я, это еще больше тронуло бы меня как его ученика», — сказал Ёнъе с легким сарказмом. Однако его голос был слабым и невнятным.

"Пострадал?" — нахмурился Ли Яннянь.

«Двадцать экспертов, плюс Фэн Янси, Мастер, Синхунь — не бог».

Ли Яннянь на мгновение задумался и сказал: «Может, кто-то слил эту новость? Откуда принц Ю и Фэн Янси знали, что вы собираетесь его убить? Принц Ю пришел в резиденцию принца той ночью, чтобы повидаться с ним. Может быть, он пришел рассказать принцу об этом деле…»

Ли Яннянь не стал продолжать, но Юнъе с горечью подумал про себя: вот цена предательства. Именно он сообщил об этом отцу, позволив принцу Ю заранее подготовиться, отправив не только экспертов из поместья, но и пригласив Фэн Янси. Жаль, что после такой ловушки принц Ю поспешил обратно в поместье, чтобы устроить засаду, и даже отравился.

Он лениво произнес: «У принца Ю есть шпионы в долине? Мастер, у меня с вами односторонняя связь, но, кажется, я видел Юэпо в чайном домике в тот день. Юэпо здесь, а как же Хунъи Инъюй Ригуан? Они тоже покинули долину? Помню, тогда было пятнадцать детей».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134