Chapitre 55

Мать и сын молчали двадцать минут, допивая кофе.

Цинь Сулан: "Нам по-прежнему придётся работать сверхурочно?"

Мо Юшен кивнул.

Цинь Сулан поставила чашку кофе. «Тогда мама больше не будет тебя беспокоить. Когда Цзяцзя освободится, вы двое можете прийти ко мне на ужин».

Мо Юшен не высказал своего мнения; он не сказал ни, что поедет, ни что не поедет.

Цинь Сулан привыкла к его молчанию. Она надела пальто и поправила шарф. «Мама идёт домой». Перед уходом она добавила ещё несколько слов: «Мама видела новости о развлечениях. Цзяцзя теперь сценаристка. Я слышала, что съёмочная группа работает днём и ночью. Скажи ей, чтобы она не переутомлялась».

Мо Юйшэнь: "Хм."

Он увидел, как мать направляется к двери, и, собираясь выйти из кабинета, остановился как вкопанный.

Войдя в лифт, Цинь Сулань засунула руку в сумку, намереваясь достать солнцезащитные очки. Немного поколебавшись, она сдалась, решив, что уже стемнело и надевать их больше нет необходимости.

Всего за несколько десятков секунд, прежде чем я успел отвлечься, лифт остановился на первом этаже.

В тот момент, когда двери лифта медленно открылись, выражение лица Цинь Сулань изменилось, но она быстро взяла себя в руки, как ни в чем не бывало. Она вышла из лифта, не глядя в сторону.

Все, кто находился снаружи лифта, будь то председатель Мо или мать Мо Ляня, были ошеломлены.

Когда председатель Мо вернулся, чтобы передать дела, мать Мо Ляня сопровождала его и помогла ему привести в порядок офисные вещи. Она специально пришла после окончания работы.

Кто бы мог подумать, что люди, не видевшиеся двадцать пять лет, снова встретятся в этот раз?

Цвет лица матери Мо Лянь еще не восстановился; ей казалось, что она видит галлюцинации. Она никак не ожидала, что спустя более двадцати лет Цинь Сулань останется такой очаровательной, а ее фигура почти не изменится.

Время смягчило резкие черты характера и остроту ума Цинь Сулань в молодости, но также закалило ее элегантность и самообладание.

Даже в свои пятьдесят с лишним лет она сохраняет достоинство и не теряет из виду окружающих.

Госпожа Мо обернулась и взглянула на удаляющуюся фигуру. Как и в день развода, когда она вышла из Бюро по гражданским делам, ее решительное и высокомерное поведение осталось неизменным.

С момента открытия дверей лифта и до настоящего момента прошло всего несколько десятков секунд, но кажется, что это замедленная съемка, растянувшая этот момент на двадцать пять лет.

«Ты идёшь или нет?!» — едва сдерживая гнев, спросила мать Мо Ляня.

Господин Мо не услышал голос матери Мо Ляня, пока эта статная фигура не вышла из вестибюля и не исчезла из виду. Затем он отвернулся и вошел в лифт.

Мать Мо Ляня хотела спросить его, почему вернулась Цинь Сулань, но слова застряли у нее в горле. Не создаст ли ей еще больше проблем слишком много вопросов?

Она взглянула в сторону и увидела, что председатель Мо, явно отвлеченный, смотрит на кнопки лифта.

«Почему она вернулась в это время года? Наверное, это Мо Юшен отправил ее обратно, чтобы попросить у тебя акции». Она явно заботится о прибыли, но притворяется такой отстраненной.

Председатель Мо хранил молчание.

Лифт молчал всю дорогу до верхнего этажа.

Цинь Сулан на мгновение успокоилась в машине. Она задумалась о том, как встретила того мужчину в девятнадцать лет, влюбилась, вышла замуж, родила ребенка, развелась и ушла.

Прошло уже тридцать четыре года.

Жизнь — это не что иное, как это.

Она подняла глаза и мельком взглянула на приблизительное местоположение офиса Мо Юшена, после чего уехала.

Мо Юшен стоял у окна, наблюдая за въезжающими и выезжающими машинами, но не знал, какая из них принадлежит его матери.

Погруженный в свои мысли, он услышал стук в дверь. Подумав, что это секретарь Дин, он сказал: «Входите».

Вошел председатель Мо.

Мо Юшен равнодушно взглянул на отца, не сказав ни слова. Он догадался, почему отец пришел; вероятно, потому что встретил свою мать.

Председатель Мо сразу перешел к делу: «Ваша мать... когда она вернулась?»

Мо Юшен парировал: «А тебе какое дело?»

Председатель Мо понимал, что здесь у него ничего не получится, поэтому отправился на поиски вице-председателя компании, но каким-то образом оказался на этом этаже. «Как здоровье вашей матери?»

Когда он выпалил этот вопрос, до него дошло, что все они уже постарели. Всю свою жизнь они ненавидели и презирали друг друга.

Мо Юшен снова сел за компьютер, открыл электронную почту и проигнорировал отца.

Господин Мо стоял у двери и некоторое время ждал, но ответа не получил. Почувствовав скуку, он закрыл дверь и ушел.

У Мо Юшена не было работы, поэтому он выключил компьютер. Он отправил Си Цзя сообщение: «[Будущий сценарист, получивший «Оскар», всё ещё занят?]»

Си Цзя только что закончила работу; сегодня у нее была ночная съемка, которая немного затянулась. Она проверила телефон и увидела два непрочитанных сообщения. Одно из них было довольно ироничным.

Она кликнула на предыдущий пост, где была фотография.

Рукописная записка Мо Юшена: [Буду ли я сегодня вечером снова обсуждать сценарий с Чжоу Минцянем? — Мо Юшен]

Прочитав это, Си Цзя улыбнулся.

Три иероглифа «Чжоу Минцянь» на этот раз были набраны самым крупным шрифтом, в то время как три иероглифа «Мо Юшэнь», вероятно, были набраны мелким шрифтом шестого размера? Крошечные, как маленький муравей, с очень обиженным видом.

Си Цзя ответил: «Я поеду домой сегодня вечером, в любую погоду».

Глава 33

Си Цзя только что отправил сообщение, когда президент Фу созвал в групповом чате в комнате Чжоу Минцяня совещание, на котором через десять минут соберутся все. В эту группу входила только основная творческая команда.

Господин Фу отправил ещё одно сообщение: 【Никто не может отсутствовать!】

Это предложение было отправлено три раза подряд.

Си Цзя посмотрела на сообщение, которое только что отправила Мо Юшэню, и пожалела, что не может его отозвать, но время ожидания уже истекло.

Мо Юшен: [Я приеду за тобой.]

Си Цзя: [...Дорогая, прости, у меня встреча. Я только что получила уведомление.] Она прислала скриншот группового чата.

Мо Юшен несколько секунд смотрел на экран, затем ответил: «Всё в порядке, работа важнее». Он схватил пальто и вышел из офиса.

Ночной город ослепительно сверкает огнями, но в то же время полон суеты и одиночества.

Мо Юшен достал наушники, вставил их, включил звук и дал водителю указание ехать к старому дому.

Прослушав запись, он вдруг вспомнил, что Си Цзя просил его перезаписать фрагмент, только вторую половину предложения, но он забыл это сделать, потому что был занят работой.

Как только они вошли во двор старого дома, Мо Юшен снял наушники.

В гостиной дедушки никого не было, и все лампы на первом этаже были выключены, кроме света в окне кабинета, которое еще горело.

Мо Юшэнь не спешил в дом. Он остановился у двери, включил диктофон, обдумал фразу и начал записывать: «В этой жизни я буду любить только свою жену Си Цзя».

Он записал это и отправил.

Мо Юшен не стал беспокоить тетю и без лишних разговоров поднялся прямо на второй этаж.

В дверь постучали. "Дедушка."

«Входите». Старый мастер Мо играл в шахматы. Он поздно ложился спать и часто играл в шахматы в одиночестве, когда ему нечем было заняться.

«Что привело вас сюда сегодня?»

Мо Юшен дал неуместный ответ: «Я только вчера вернулся из командировки». Он был здесь не более двадцати дней.

Дедушка Мо указал на стул напротив себя: «Следующий раунд?»

«Я весь день был на совещаниях, и у меня голова кружится». Мо Юшен вежливо отказался, хотя его разум оставался относительно ясным, он просто не мог успокоиться.

Дедушка Мо не стал его заставлять. Он догадался, что Мо Юшэнь хочет спокойно туда пойти. После этого он сосредоточился на игре в шахматы и не разговаривал с Мо Юшэнем.

Мо Юшен откинулся на диване и закрыл глаза, чтобы отдохнуть. В его голове накапливались события последних нескольких дней: болезнь Си Цзя, успехи научно-исследовательского центра, его мать, его отец и Мо Лянь.

Несколько дней назад Чэн Вэймо позвонил ему и спросил, что он думает по этому поводу и как за это бороться.

Несколько дней назад отец встретился с частным адвокатом, но о том, как будут переданы акции и права голоса, никто из посторонних не знал. Чэн Вэймо даже специально запросил для него информацию, но ничего не выяснил.

Чэн Вэймо посоветовал ему поговорить с отцом.

Он не пошёл.

Все это бессмысленно, если за это бороться.

Как и тогда, когда ее мать, презирая соперничество с матерью Мо Ляня за любовь отца, ушла решительно и с достоинством.

Мо Юшен пробыл в кабинете больше получаса, а затем ненадолго задремал.

Старый мастер Мо устал и начал приводить в порядок шахматную доску.

Мо Юшен открыл глаза, взглянул на часы и сказал: «Дедушка, я возвращаюсь».

Дедушка Мо с беспокойством спросил: «Как поживает Цзяцзя в последнее время?»

«Всё в порядке, я вполне доволен тем, что нахожусь на съемочной площадке». Мо Юшен сообщил только хорошие новости, а не плохие.

Дедушка Мо сказал: «В последнее время твоя бабушка стала внимательнее относиться к таким вещам. Когда она видит, как люди плохо отзываются о Цзяцзя, она начинает спорить. А ещё она печатает очень медленно, ей требуется полчаса, чтобы напечатать абзац. Однажды она поссорилась с кем-то и не отдыхала ни минуты весь день».

Мо Юшэнь: «...»

Дедушка Мо махнул рукой: «Возвращайся и отдохни пораньше».

Я вышел из дома дедушки уже поздно и вернулся домой около полуночи.

Мо Юшен совсем не хотел спать и пробежал пять километров на беговой дорожке, прежде чем лечь спать.

Встреча Си Цзя только что закончилась; обсуждение затянулось на довольно долгое время.

Она вернулась в свою комнату за ключами от машины и вышла. Как только она подошла к двери, зазвонил телефон. Это была Цзи Цинши.

Почему вы звоните посреди ночи?

«Ты не спал».

Всего две минуты назад Си Цзя опубликовала сообщение в своих моментах в WeChat.

Цзи Цинши сейчас за границей, через несколько часов у него рейс.

«Я посещу съемочную площадку, когда мы вернемся».

Си Цзя только что закрыла дверь и не расслышала первые несколько слов, когда услышала, что он собирается посетить съемочную площадку. «Ты что, с ума сошла? Что ты делаешь на съемочной площадке посреди ночи? Не приходи, у меня нет времени, я иду домой».

Цзи Цинши нахмурился, подсчитывая разницу во времени: «Уже слишком поздно, зачем идти домой?»

Си Цзя направилась к лифту. «У моего мужа проблемы со мной. В последнее время я его игнорирую. Я пойду домой и поговорю с ним. Пожалуйста, не приходи и не усугубляй ситуацию».

Цзи Цинши предположил, что есть водитель, поэтому проигнорировал ее и повторил: «Завтра вечером я буду в Пекине и сразу же поеду на съемочную площадку, чтобы увидеться с вами».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170