Chapitre 94

Си Цзя кивнул и снова помахал ему на прощание.

Она продолжала идти пятой точкой, глядя ему в спину, пока Мо Юшен не свернул за угол.

Телефон Си Цзя завибрировал; У Ян отправил еще одно сообщение: «Цзяцзя, где ты? Я вернулся в город».

Си Цзя тоже не была уверена, что это за дорога, так как поблизости не было дорожных знаков. Она отправила свои координаты: «Здесь».

У Ян: [Ты живешь совсем рядом с моим домом, так что не уходи. Я приду к тебе на ужин.]

Си Цзя: [Я хочу прогуляться в одиночестве.]

У Ян не стал настаивать. Он сказал: «Хорошо, иди домой пораньше. Если будешь свободен, найди меня завтра в клубе». Затем он отправил Ю Аню данные о местонахождении Си Цзя.

Пять минут назад Юй Ань написала ему сообщение, в котором говорилось, что Чжоу Минцянь нужно увидеть Си Цзя, но он не может до неё дозвониться, и попросила о помощи. Он долго колебался, прежде чем наконец согласился.

Чжоу Минцянь получил скриншот и промолчал. Он попросил у Ю Аня номер телефона У Яна и лично позвонил ему: «Не могли бы вы помочь мне организовать встречу с Си Цзя?»

У Ян решительно отказался: «Извини, нет. Если бы не Юй Ань, я бы даже не дал ей этот скриншот. Раз она удалила вас всех, значит, она больше не хочет с тобой связываться. Разве не лучше проявить к ней уважение? И в следующий раз я даже не буду сообщать ей своё местоположение».

Чжоу Минцяню ничего не оставалось, как доехать на машине до указанного места.

Я припарковал машину и стал осматривать дорогу.

Си Цзя не имел в виду конкретного пункта назначения. Когда они дошли до перекрестка, где было так много развилок, он не знал, какую из них она выберет. Он мог только рассматривать каждую из них по отдельности.

Только что он узнал от У Яна, что Си Цзя даже удалил Мо Юшэня из своей базы данных.

Я гулял с 6:30 до 9:30.

У Чжоу Минцяня болели ноги, ныл живот, и он был совершенно измотан. Он так и не нашел Си Цзя.

Чжоу Минцянь стоял на перекрестке в окружении пешеходов, но того человека нигде не было видно.

Проходя мимо лавки, где продавали жареный сладкий картофель, Чжоу Минцянь зашел внутрь.

Магазин уже собирался закрыться, когда владелец поднял голову. Он уже собирался сказать, что сегодня закончились жареные сладкие картофелины, но потом передумал и спросил: «Минцянь, что привело вас сюда?»

«Дядя Су», — поприветствовал Чжоу Минцянь, снимая пальто. Он был знаком с дочерью и зятем дяди Су и раньше бывал у него дома, когда они ели пельмени.

Начальник налил ему стакан теплой воды. «Я видел в новостях, что вы снимали в горах. Как вы оказались в Пекине?»

Чжоу Минцянь: «В компании возникли дела, завтра вернусь». Он выпил полстакана воды, чувствуя одновременно голод и усталость. «Дядя, есть что-нибудь поесть? Дайте мне. Подойдет что угодно».

Голод заставляет есть всё подряд.

Босс: "В магазине нет ничего вкусного. Я пойду куплю тебе".

Чжоу Минцянь махнул рукой, сказав, что не может есть ничего жирного. «Подойдет сладкий картофель».

Там есть сладкий картофель, но "я приберегла его для маленькой девочки. Не знаю, придет ли она. Если она не придет к десяти часам, можешь забрать его себе".

Чжоу Минцянь: "..." Это тоже подойдет. Давайте подождем еще двадцать минут.

Он выпил еще полстакана воды.

Владелец начал приводить магазин в порядок, готовясь закрыть его и отправиться домой.

Чжоу Минцянь непринужденно перекинулся парой слов с начальником: «Дядя Су, молодая леди даже не уверена, придет ли она, почему вы все еще приберегаете ее для кого-то другого?»

Босс: «Я уже пообещал этой девушке, что приберегу для неё один».

«Босс, у вас еще есть сладкий картофель?» — спросила Си Цзя, стоя у двери. Она шла по этой улице и не ожидала, что магазинчик со сладким картофелем все еще открыт.

У нее не было аппетита, и она не чувствовала голода, но все равно хотела купить один.

Начальник улыбнулся и помахал Си Цзя, жестом приглашая её войти. Затем он повернулся к Чжоу Минцяню и сказал: «Смотри, она здесь».

Услышав знакомый голос, Чжоу Минцянь посмотрел на Си Цзя, и их взгляды встретились. Си Цзя посмотрела на него так, словно он был незнакомцем, не задерживая на нем взгляда.

Си Цзя предположила, что мужчина — сын босса, и открыла телефон, чтобы отсканировать QR-код.

Владелец магазина упаковал для неё сладкий картофель и написал на листке бумаги: «Сегодня я оставил для тебя большой. Если захочешь съесть его завтра, я оставлю тебе ещё один».

Си Цзя была ошеломлена. Неужели она пришла вчера? Должно быть, пришла. Иначе откуда боссу было знать, что она не слышит, записать это для нее и даже использовать слово «сохранить»?

Си Цзя посмотрела на владельца магазина, сначала поблагодарила его, а затем, указывая на голову, сказала: «Дядя, у меня плохая память, у меня проблемы с мозгом, я всё забыла со вчерашнего дня. Спасибо. Завтра…»

Она помолчала немного, а затем сказала: «Я не знаю, вернусь ли я когда-нибудь, и вспомню ли я вообще эту дорогу».

Босс: [Тогда я буду сохранять это для тебя каждый день, может быть, ты вспомнишь.]

Си Цзя: «Спасибо, дядя, ничего не нужно откладывать». Она спросила: «Сколько?»

Начальник небрежно назвал сумму и взял за свои услуги меньше половины от первоначальной.

Си Цзя отсканировал QR-код для оплаты, еще раз поблагодарил их и ушел.

Чжоу Минцянь поставил стакан с водой и последовал за ней, помогая ей открыть стеклянную дверь. Он хотел, чтобы она посмотрела на него еще несколько раз; возможно, тогда она вспомнит, кто он.

Си Цзя слегка кивнул: «Спасибо. Спасибо вам и дяде».

Она совершенно его не помнила. Чжоу Минцянь повернулся к начальнику и сказал: «Дядя, у меня дела. Приду к вам в другой день». Затем он погнался за ним.

«Эй, Минцянь…»

Чжоу Минцянь вышел из магазина и не услышал, что сказал начальник.

Чжоу Минцянь шла следом за Си Цзя, не понимая, что он делает. Она забыла, кто он. Теперь они были чужими людьми.

Водитель, ответственный за безопасность Си Цзя, знал Чжоу Минцяня, поэтому не стал её останавливать.

Когда Чжоу Минцянь свернул на дорожку, обсаженную платанами, он почувствовал холод и понял, что оставил свой плащ в лавке дяди Су, а внутри находился его телефон.

Чжоу Минцянь, держа руки в карманах, следовал за Си Цзя по выбранной ею тропинке, сохраняя дистанцию, которая не была ни слишком близкой, ни слишком дальней.

Во время обратного полета в Пекин он обдумывал множество способов извиниться, записывал их все и колебался, какой вариант отправить ей, чтобы не потерять лицо и не дать ей зазнаться.

Теперь даже извинения не требуются.

На мгновение ему захотелось схватить её и сказать: «Си Цзя, неужели у тебя не хватило наглости сказать, что я приду к тебе и буду умолять снять фильм по твоему сценарию?»

Что с тобой происходит?

Глава пятьдесят восьмая

Чжоу Минцянь вернулся тем же путем, и было уже 11:30.

Магазин, где продавали жареный сладкий картофель, еще работал; свет горел.

Чжоу Минцянь вошёл в магазин. Владелец смотрел видео и ждал его. «Я знал, что вы вернётесь».

«Дядя Су, прости, что не дал тебе вернуться домой». Чжоу Минцянь взял свой плащ и приготовился уйти.

Владелец магазина закрыл рольставни. «Поднимитесь наверх, мой дядя приготовит вам что-нибудь поесть». Он как раз недавно сходил в расположенный неподалеку супермаркет за продуктами.

Магазин двухэтажный; на первом этаже продают жареный сладкий картофель, а на втором находится простая зона отдыха и небольшая кухня.

Обеденный стол был простым: один стол и четыре стула.

Чжоу Минцянь сидел за обеденным столом, погруженный в свои мысли.

Начальник время от времени поглядывал на него и качал головой.

Чжоу Минцянь очнулся от своих размышлений, когда приготовили миску горячей лапши, и аромат наполнил маленькую кухню и столовую.

«Попробуй приготовить что-нибудь по-своему, по-дядюшски».

Хозяин поставил лапшу перед Чжоу Минцянем и протянул ему палочки для еды.

Чжоу Минцянь часто ел лапшу быстрого приготовления на съемочной площадке, просто замачивая ее в горячей воде без добавления каких-либо овощей.

Эта тарелка лапши – настоящее пиршество для глаз, носа и вкусовых рецепторов. В её состав входят зелёная капуста бок-чой, ломтики красных помидоров, светло-розовая колбаска из ветчины и яйцо-пашот с жёлто-белыми полосками.

«Ешьте, пока горячее», — настоятельно призвал владелец.

Чжоу Минцянь давно не чувствовал такого домашнего тепла. Не желая слушать нытье матери, он редко бывал дома, разве что несколько раз в год.

В последний раз я ел домашнюю еду в канун Нового года. Блюда готовила Ю Ань.

По вкусу это похоже на эту тарелку лапши.

Начальник налил Чжоу Минцяну еще один стакан теплой воды.

Чжоу Минцянь вдруг поднял голову: «Дядя Су, я просто гнался за той девушкой, которая продавала сладкий картофель. Она уже немолода. Она уже замужем. Ее зовут Си Цзя».

Начальник: "Когда ты убежал, я предположил, что ты её знал. Она тебя больше не узнаёт?"

Чжоу Минцянь не мог ничего сказать, он лишь кивнул. Он опустил голову и съел лапшу.

В небольшом ресторанчике воцарилась тишина.

Начальник не задал больше вопросов, а поставил стакан с водой рядом с Чжоу Минцянем и сказал: «Ешьте медленно».

После недолгой паузы Чжоу Минцянь тихо произнес: «Она сценаристка нашей съемочной группы. Раньше я даже отругал ее, притворившись, что не слышу». Возможно, эти слова задушили его, сердце сжалось.

Он погладил его рукой.

Начальник не умел утешать людей, и, долго раздумывая, сказал: «Неведение — не оправдание».

Чжоу Минцянь покачал головой: «Она тогда сказала, что ничего не слышала, но я ей не верю».

Начальник не знал, что сказать; все, что он скажет, будет бессмысленным. Поэтому он просто промолчал.

Доев лапшу, Чжоу Минцянь почувствовал, что в желудке стало немного теплее, но боль усилилась. Это была резкая, спазматическая боль.

На следующий вечер Чжоу Минцянь вернулся к съемочной группе в горы.

Все подходили, чтобы узнать, как дела у Чжоу Минцяня, но тот махнул рукой, давая им возможность заниматься своими делами. Затем он взял сценарий и начал объяснять сцену актерам.

По выражению лица Чжоу Минцяня Ю Ань поняла, что он неудачно начал. Она приготовила ему чашку молочного чая, любимого чая Си Цзя со вкусом таро.

После того как Чжоу Минцянь сел перед монитором, Юй Ань подал ему молочный чай.

Чжоу Минцянь мельком взглянул на него, но не взял.

Ю Ань поставила чай на стол и сказала: «Этот молочный чай полезен для желудка». Она наговорила какую-то чепуху.

После долгого молчания Чжоу Минцянь заговорил: «Она меня не узнает». Он закурил сигарету.

Ю Ань была ошеломлена. Она взяла чашку чая с молоком и выпила его сама. Горький привкус во рту появился, когда она проглотила напиток. Теперь ее единственным желанием на день рождения было, чтобы Си Цзя остался жив.

До вечера Чжоу Минцянь вел себя нормально только тогда, когда давал указания актерам; в остальное время он был озабочен и молчалив.

Они перестали ругаться.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170