Chapitre 105

Прошлой ночью она даже шепнула ему, что ей скучно и она хочет тайком сбежать из больницы, чтобы немного повеселиться, прежде чем вернуться.

Профессор Сян прописал Си Цзя еще несколько лекарств для лечения глаз.

Получив лекарство, Мо Юшен положил таблетки в банку для конфет и отнёс её обратно в палату.

Си Цзя всё ещё пишет сценарий. Сегодня она была полна вдохновения и написала две тысячи слов всего за полчаса с небольшим.

Из дверного проема подошла фигура. Си Цзя подняла голову и сказала: «Муж».

Мо Юшен налил ей теплой воды, развернул вращающееся кресло и [прищурился].

Си Цзя посмотрел на его губы: "Влюблён?"

Мо Юшэнь осторожно погладил ее веки кончиками пальцев. Си Цзя догадалась: «Прищурилась?»

В следующую секунду Мо Юшен запихнул несколько таблеток себе в рот.

Его можно жевать, и он имеет кислый вкус.

Си Цзя: "Что?"

Мо Юшен напечатал: 【Волшебные энергетические конфеты.】

Си Цзя улыбнулась, крепко поцеловала его в губы, повернулась и продолжила печатать. Она успела напечатать всего несколько слов, как Мо Юшэнь поднял её на руки.

«Эй, мне ещё нужно работать».

Мо Юшен отнёс её к кровати и сказал: «Поиграй со мной в шахматы, мне скучно».

Си Цзя: «Я не знаю ни го, ни шахмат».

Мо Юшен: "Вы еще помните китайскую шахматную партию, в которую играли в детстве?"

Я знаю, как это сделать.

Мо Юшен поставил складной столик на кровать и достал заранее приготовленный шахматный набор. Он тоже сел на кровать, скрестив ноги, напротив Си Цзя, и они начали играть в шахматы.

Медсестра постучала в дверь и вошла, чтобы измерить Си Цзя давление и температуру.

Она обнаружила, что Мо Юшэнь и Си Цзя каждый раз находили новые способы развлечься. В то время как другим было скучно проводить время в постели с кем-то, ему это доставляло огромное удовольствие.

После завершения измерений медсестра записала информацию и сообщила Мо Юшену, что Си Цзя начнет принимать лекарства и проходить лечение с завтрашнего дня.

Мо Юшен кивнул, давая понять, что всё понял. Профессор Сян уже рассказал ему об этом.

После ухода медсестры Си Цзя сыграла еще несколько партий в шахматы с Мо Юшэнем. Опасаясь, что ей может наскучить постоянно играть в шахматы, Мо Юшэнь достал книгу и сказал: «Почитай мне ее».

Сегодня ярко светило солнце. Они вдвоём встали с постели и подошли к окну. Мо Юшэнь держал Си Цзя на руках, а она читала ему книгу «Остаток моей жизни».

Чтобы сократить время, которое Си Цзя проводит за компьютером, Мо Юшэнь пробовал разные способы отвлечь её. После игры в шахматы она больше часа читала.

Мо Юшен предложил, раз уж на улице ярко светит солнце, прогуляться.

Сегодня ветер был слабый, и довольно много пациентов вышли на прогулку.

Мо Юшэнь проводил Си Цзя вниз и спросил: «Хочешь, я тайком выберусь поиграть?»

Си Цзя: «Если я в больничной рубашке выйду на улицу, меня окружат люди, которые будут на меня пялиться».

Мо Юшен: [Подожди меня, я поднимусь наверх и принесу твое оборудование.]

Он вернулся в здание больницы.

В ожидании лифта я случайно встретил председателя Мо.

Мать Мо Ляня также находится здесь в VIP-палате. Председатель Мо не смог приехать, чтобы позаботиться о ней; он приехал проведать ее после работы утром. На самом деле, с матерью Мо Ляня все в порядке. Врач сказал ей идти домой и отдыхать, но она сказала, что чувствует себя спокойнее в больнице, на случай, если у нее случится сердечный приступ и ей потребуется своевременное лечение.

Он знал, что она злится на него за то, что он не заступился за Мо Ляня, когда семья Цзи оказывала на него давление.

Мо Юшен спокойно отвел взгляд и посмотрел в сторону двери лифта.

Председатель Мо выступил с инициативой и начал разговор: «Как дела у Цзяцзя?»

Мо Юшэнь никак не отреагировал.

Подъехал лифт, и двери медленно открылись. После того, как человек вышел, вошел председатель Мо. Он нажал кнопку этажа, а затем кнопку открытия, чтобы предотвратить закрытие дверей лифта, и стал ждать, пока войдет Мо Юшен.

Мо Юшен не собирался ехать с ним в одном лифте.

Председатель Мо несколько раз открыл рот, прежде чем наконец произнести: «Берегите свою мать».

Мо Юшен холодно усмехнулся.

Мо Дон отпустил кнопку, и дверь быстро закрылась.

Когда господин Мо прибыл в палату, сиделка утешала плачущую мать Мо Ляня. Мусорное ведро уже было полно комков салфеток.

Увидев прибывшего г-на Мо, сиделка под предлогом покинула палату и плотно закрыла дверь.

Председатель Мо не сел у кровати, а сел на диван.

Слёзы снова потекли по щекам матери Мо Ляня. «Мы женаты уже больше двадцати лет, и я никогда не думала, что ты всё ещё будешь ко мне насторожен. Я столько дней провела в больнице, а ты ни разу не остался со мной. Я думала, чем ты занят, но оказалось, что ты переводишь все свои инвестиции Мо Юшену».

Во время разговора она несколько раз иронично рассмеялась.

Она только что узнала об этом. Адвокат занимался соответствующими юридическими процедурами, связанными с подарком. В тот момент у нее упало сердце.

Рыночная стоимость акций Mo Group, принадлежащих председателю Мо, примерно равна рыночной стоимости его личных инвестиций.

Мать Мо Ляня и представить себе не могла, что он передаст все свои личные инвестиции Мо Юшену, оставив Мо Ляня ни с чем.

«Цинь Сулань тебя искала? Какое заклятие она на тебя наложила?» Мать Мо Ляня все еще не хотела сдаваться. «Не забывай, твои личные инвестиции — это тоже наша общая собственность! Ты отдал их без моего согласия, и я имею право забрать их обратно!»

Поскольку это и так уже бессмысленно, ей больше не нужно беспокоиться о так называемых брачных узах.

Председатель Мо: «Даже если вы разведетесь со мной, акций, которые я передал Мо Ляню, будет достаточно, чтобы оплатить раздел имущества и компенсацию при разводе».

Мать Мо Ляня замерла, слезы все еще текли по ее лицу. Она смотрела на мужчину перед собой, по спине пробегал холодок. В его глазах читались эгоизм, безжалостность и бессердечность.

——

Затем Мо Юшэнь получил сообщение от своей матери, Цинь Сулань: «Цзяцзя где-нибудь поблизости? Перезвони мне, когда будет удобно».

Мо Юшэнь только дошёл до двери с кардиганом Си Цзя, как тут же вернул его матери.

Цинь Сулан кратко ответила: «Мне только что позвонил адвокат твоего отца и сказал, что для некоторых процедур дарения и передачи акций требуется твоя подпись. Отец передал тебе все свои личные инвестиции. Мама уважает твое решение».

Мо Юшен: «Мне плевать на каждую его копейку. Вернись к тому адвокату позже, и пусть он отдаст свою собственность кому захочет».

Цинь Сулан: "Хорошо, мама понимает."

После небольшой паузы Мо Юшен продолжил: «Он хочет использовать деньги, чтобы стереть прошлые ошибки и почувствовать себя лучше. Бесплатного сыра не бывает».

Цинь Сулан тоже чувствовала себя виноватой, и некоторые вещи она не могла сказать. Она сменила тему: «Как сегодня дела у Цзяцзя?»

Мо Юшен: "Неплохо, я выведу её на прогулку."

Цинь Сулань подгоняла его, чтобы он поторопился, ведь на улице ярко светило солнце.

Когда Мо Юшэнь спустился вниз, он не увидел Си Цзя. Он отправил ей сообщение: «Где ты?» Только отправив сообщение, он понял, что она не взяла с собой телефон.

Внезапно он почувствовал, как что-то сжалось у него в талии, когда кто-то обнял его сзади.

«Угадайте, кто я».

Мо Юшен повернулся и обнял её. "Где ты только что была?"

Си Цзя: «У энергетических конфет, которые ты мне дал, есть функция невидимости». Она рассмеялась.

Мо Юшен надел на нее кардиган, который держал в руке.

Си Цзя: "Но эти брюки похожи на больничные халаты".

Мо Юшен поправил верхнюю часть её больничной рубашки и заправил её в брюки. Он присел на корточки, закатал штанины, обнажив её прекрасные лодыжки. Затем он достал из кармана солнцезащитные очки и надел их на неё, сказав: «Так ты не будешь на меня похожа».

Си Цзя осмотрела больничную рубашку с головы до ног. Она выглядела как комбинезон и даже казалась модной.

Мо Юшен тоже надел солнцезащитные очки. Он взял Си Цзя за запястье, на котором был надет больничный браслет, и они медленно направились к входу в больницу.

Мо Юшен задумался, не стал ли он сегодня просто неудачником. Не успев дойти до двери, он столкнулся со знакомым.

Юй Ань, увидев Си Цзя издалека, взволнованно пожал руку Чжоу Минцяню: «Директор Чжоу, директор Чжоу, смотрите, сестра Си Цзя прямо впереди».

Чжоу Минцянь нахмурился, его желудок заболел. Услышав имя Си Цзя, он поднял глаза. По ее внешнему виду не было никаких признаков ухудшения состояния; она по-прежнему обладала той же отстраненностью и гордостью, которые он испытывал при их первой встрече.

Ю Ань, не обращая внимания на все еще болевший живот своего босса, практически подбежала к Мо Юшэню и Си Цзя: «Господин Мо, здравствуйте, давно не виделись».

Си Цзя глухая и не узнает ее, поэтому она может относиться к Си Цзя только как к незнакомке и не идет к ней специально.

Мо Юшэнь кивнул. Он был не в состоянии говорить с Си Цзя. Он позвонил Ю Аню по телефону: «Извини, я не могу общаться. Си Цзя подумал, что я не умею говорить».

Ю Ань на мгновение опешилась, словно поняв что-то, но все же немного растерявшись. Она с беспокойством спросила: «Сестра Си Цзя, как сейчас обстоят дела?»

Мо Юшен: [Только что поступил в больницу, лечение начнётся завтра, подробности неизвестны.]

Больше всего Ю Ань хотелось увидеть последние три слова этого предложения.

Чжоу Минцянь подошёл и сказал: «Президент Мо».

Мо Юйшэнь коротко пожал ему руку.

В солнцезащитных очках Си Цзя могла свободно наблюдать за двумя людьми перед собой, молча оценивая их.

Мо Юшэнь, не обменявшись ни с кем любезностями, ушел, держа в руке Си Цзя.

Чжоу Минцянь хотел обернуться, но потом сдался. Там ничего не было.

Ю Ань обернулся и смотрел им вслед, пока они не вышли за дверь и не скрылись из виду.

«Состояние Си Цзя может быть неважным», — вздохнул Юй Ань и отвел взгляд.

Чжоу Минцянь неосознанно надавил на живот сильнее, чем прежде.

Юй Ань объяснил, почему Мо Юшэнь не разговаривал с ним раньше: «Президент Мо притворился больным перед сестрой Си Цзя, сделав вид, что не может говорить».

Одна из них не могла слышать, а другая не могла говорить. Это избавило Си Цзя от психологического бремени.

Чжоу Минцянь направилась к амбулаторному отделению, а Юй Ань следовала за ней по пятам. Ранее она расспросила Цзян Циня и узнала, что Си Цзя находится в этой больнице и не разведен с Мо Юшэнем.

Директор Чжоу страдает от болей в животе уже почти два месяца. Он посетил несколько больниц, но там не смогли обнаружить никаких проблем. Врачи посоветовали ему скорректировать свой рацион питания и держаться в тепле.

Ей всё больше казалось, что, возможно, однажды, когда сестра Си Цзя выздоровеет, боли в животе у директора Чжоу пройдут сами собой. Вероятно, он просто пытался это психологически контролировать.

Мне хотелось извиниться, но у меня не было такой возможности. Подавление своих чувств на протяжении столь долгого времени стало болезнью.

Юй Ань повернул голову и сказал: «Директор Чжоу, врачи в этой больнице хорошие. Если этот визит окажется эффективным, мы будем приезжать сюда каждую неделю».

Чжоу Минцянь взглянула на неё и сказала: «Если будешь говорить поменьше, у меня живот не будет так сильно болеть».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170